Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mehrere meiner vorredner wiesen bereits " (Duits → Nederlands) :

Mehrere meiner Vorredner wiesen bereits darauf hin, dass wir uns im Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle befinden, und dennoch sehen sich viele unserer Bürger, Einwohner und Besucher Diskriminierung und Hassverbrechen ausgesetzt, einfach nur wegen ihrer Hautfarbe, ihres Glaubens oder weil sie das vermeintliche Verbrechen begangen haben, fremd zu sein.

Zoals voorgaande sprekers al zeiden, is dit het Europese Jaar van gelijke kansen voor iedereen, en veel van onze burgers, inwoners en gasten hebben nog steeds te maken met discriminatie en haatmisdrijven, simpelweg vanwege hun huidskleur, hun overtuigingen of het feit dat ze schuldig zijn aan de zogenaamde misdaad buitenlander te zijn.


Mehrere meiner Vorredner haben bereits die „N+2“-Regel, die Frage der Mehrwertsteuer usw. erwähnt.

Heel wat afgevaardigden die vóór mij het woord hebben gevoerd, verwezen al naar de N+2-regel, de BTW-kwestie, enzovoort.


Erlauben Sie mir noch eine letzte Anmerkung, auf die mehrere meiner Vorredner bereits eingegangen sind: Wir sollten – und dies ist auch ein Aufruf an die Kommission und die GD Wettbewerb – darauf achten, dass nicht wieder neue Monopole, Oligopole oder Kartelle in diesem Markt entstehen, weil sonst die Kunden letztlich doch keinen Zugang zu günstigeren und besseren Dienstleistungen hätten.

Laatste opmerking – en dat is ook al door verschillende sprekers aan de orde gesteld -: Laten we – en dat is ook een signaal naar de Commissie en DG mededinging – heel goed in de gaten houden dat er niet weer nieuwe monopolies, oligopolies of kartels ontstaan die zich op deze markt manifesteren, zodat het uiteindelijk toch niet leidt tot goedkopere en betere dienstverlening voor de cliënten.


– (NL) Herr Präsident! Wie mehrere meiner Vorredner bereits hervorgehoben haben, ist die Freiheit, unser an erster Stelle stehender europäischer Wert, wofür viele der neuen Mitgliedstaaten ein halbes Jahrhundert lang kämpfen mussten, das wichtigste Menschenrecht hier auf Erden.

– Voorzitter, verschillende van de vorige sprekers hebben er reeds op gewezen: de vrijheid, onze eerste Europese waarde, waarvoor vele van de nieuwe lidstaten een halve eeuw hebben moeten vechten, is het belangrijkste mensenrecht hier op aarde.


Wie mehrere meiner Vorredner bereits feststellten, muss sich das Ziel der Förderung eines fairen wirtschaftlichen Wettbewerbs nicht im Widerspruch befinden zum Ziel, die Arbeitnehmer angemessen zu schützen.

Zoals door eerdere sprekers werd gezegd mag er geen tegenspraak zijn tussen de twee doelstellingen: steun voor eerlijke economische mededinging enerzijds en anderzijds het veiligstellen van de bescherming van de werknemer.


Mehrere Mitgliedstaaten wiesen darauf hin, dass an den in der Richtlinie vorgesehenen und bereits begonnenen Leitlinien für die Deaktivierung verstärkt weitergearbeitet werden müsse.

Een aantal lidstaten onderstreepte de noodzaak door te gaan met de lopende werkzaamheden op het gebied van de richtsnoeren inzake het onbruikbaar maken van vuurwapens zoals voorzien in de richtlijn.


Wie erinnerlich wiesen bereits mehrere Entschließungen und Schlussfolgerungen des Rates im Zeitraum zwischen 1998 und 2001 allesamt in die Richtung der Entwicklung einer europäischen Raumfahrtstrategie.

Er zij gememoreerd dat de Raad tussen 1998 en 2001 middels een aantal resoluties en conclusies gewezen heeft in de richting van de ontwikkeling van een Europese ruimtestrategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mehrere meiner vorredner wiesen bereits' ->

Date index: 2022-07-02
w