Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lissabon vorgegeben wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon im Jahr 2000 wurde die Strategie aktualisiert: die Vollbeschäftigung wurde als Ziel benannt, es wurden mittelfristige Beschäftigungsziele vorgegeben, und die Strategie wurde in den umfassenderen Rahmen der politischen Koordination eingepasst.

Door de aanvaarding van de doelstelling van volledige werkgelegenheid, de vaststelling van werkgelegenheidsdoelstellingen op de middellange termijn en de integratie van de strategie in een breder kader van beleidscoördinatie paste de Europese Raad te Lissabon deze strategie in 2000 aan.


7. bedauert, dass sich einige Mitgliedstaaten der notwendigen stärkeren Zusammenarbeit in Steuerfragen, insbesondere hinsichtlich der Steuerbemessungsgrundlagen für Unternehmen, immer noch widersetzen, obwohl die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Besteuerung von Unternehmen doch eines der Instrumente ist, die von den integrierten Leitlinien zur konkreten Umsetzung der neuen Strategie von Lissabon vorgegeben wurden;

7. betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd de noodzaak van de hand wijzen van meer samenwerking over belastingzaken, in het bijzonder ten aanzien van de heffingsgrondslagen die op ondernemingen van toepassing zijn, mede gezien het feit dat coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van vennootschapsbelasting een van de instrumenten is die zijn vastgelegd in de geïntegreerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van Lissabon;


Der Rat und die Kommission nahmen den gemeinsamen Zwischenbericht 2006 über die Fortschritte im Rahmen des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" an, mit dem die Ziele verwirklicht werden sollen, die in der Reformagenda von Lissabon für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa vorgegeben wurden.

De Raad heeft samen met de Commissie het gezamenlijk tussentijds verslag 2006 over de vorderingen met het "Werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010"" goedgekeurd, een programma voor de vervolgmaatregelen inzake de in de hervormingsagenda van Lissabon vastgestelde doelstellingen voor de onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa.


6. bedauert, dass sich einige Mitgliedstaaten der notwendigen stärkeren Zusammenarbeit in Steuerfragen, insbesondere hinsichtlich der Steuerbemessungsgrundlagen für Unternehmen, immer noch widersetzen, obwohl die Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Besteuerung von Unternehmen doch eines der Instrumente ist, die von den integrierten Leitlinien zur konkreten Umsetzung der neuen Lissabon - Strategie vorgegeben wurden;

6. betreurt het dat sommige lidstaten nog altijd de noodzaak van de hand wijzen van meer samenwerking over belastingzaken, in het bijzonder ten aanzien van de heffingsgrondslagen die op ondernemingen van toepassing zijn, mede gezien het feit dat coördinatie tussen de lidstaten op het gebied van vennootschapsbelasting een van de instrumenten is die zijn vastgelegd in de geïntegreerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van Lissabon;


Der Rat billigte einen Bericht über die Umsetzung des Arbeitsprogramms zur Verwirklichung der Ziele, die in der Reformagenda von Lissabon für die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa vorgegeben wurden; er kam überein, diesen Bericht dem Europäischen Rat auf dessen Tagung am 25. und 26. März zu unterbreiten (Dok. 6236/04).

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan een verslag over de uitvoering van het werkprogramma ten behoeve van de follow-up van de in de hervormingsagenda van Lissabon vastgestelde doelen inzake onderwijs- en opleidingsstelsels in Europa, en kwam overeen dit verslag voor te leggen aan de bijeenkomst van de Europese Raad op 25 en 26 maart (6236/04).


Seit in Lissabon und Barcelona im Jahre 2000 bzw. 2002 die Leitlinien vorgegeben wurden, hat die Politik der EU und der Mitgliedstaaten jedoch nicht mit den ehrgeizigen Zielen Schritt gehalten.

Sinds de doelstellingen die in 2000 en 2002 in Lissabon en Barcelona zijn vastgesteld, is het beleid van de EU en de lidstaten niet erg ambitieus geweest.


Auf dem Stockholmer Gipfel wurden ebenfalls Zwischenziele bis Januar 2005 vorgegeben, und zwar wurde die Beschäftigungsquote der Frauen auf 57% festgelegt und in die Lissabon-Strategie ein neues bis 2010 zu erreichendes Ziel von 55% für die Beschäftigungsquote älterer Arbeitskräfte (Männer und Frauen) aufgenommen.

Op de top van Stockholm werden ook tussentijdse doelstellingen opgesteld met als uiterste datum januari 2005, voor een arbeidsparticipatie van 57% van de vrouwen en is in de strategie van Lissabon een nieuwe doelstelling opgenomen, met name een arbeidsparticipatie van oudere werknemers, mannen en vrouwen samen, van 55% tegen 2010.


E. in der Erwägung, dass der SWP sowie die Stabilitäts- und Konvergenzprogramme bei der Frühjahrstagung des Rates und der neu eingeführten „strafferen Politikkoordinierung“, mit der die Absicht verfolgt wird, die Koordinierung der Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik zu verbessern und klare und ehrgeizige Ziele zu setzen, wie sie auf den Tagungen des Europäischen Rates von Lissabon im Jahre 2000 und von Göteborg im Jahre 2001 vorgegeben wurden, kein Thema sind,

E. overwegende dat het SGP en de stabiliteits- en convergentieprogramma’s niet op de agenda staan van de Europese voorjaarsraad en evenmin zijn opgenomen in de nieuw geïntroduceerde “gestroomlijnde beleidscoördinatiecyclus”, die tot doel heeft de coördinatie van het economisch en werkgelegenheidsbeleid te verbeteren en hiervoor duidelijke en ambitieuze doelen te stellen zoals vastgelegd op de Europese Raad van Lissabon in 2000 en van Göteborg in 2001;


Auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon im Jahr 2000 wurde die Strategie aktualisiert: die Vollbeschäftigung wurde als Ziel benannt, es wurden mittelfristige Beschäftigungsziele vorgegeben, und die Strategie wurde in den umfassenderen Rahmen der politischen Koordination eingepasst.

Door de aanvaarding van de doelstelling van volledige werkgelegenheid, de vaststelling van werkgelegenheidsdoelstellingen op de middellange termijn en de integratie van de strategie in een breder kader van beleidscoördinatie paste de Europese Raad te Lissabon deze strategie in 2000 aan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lissabon vorgegeben wurden' ->

Date index: 2021-11-17
w