Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission herrn antonio vitorino vertreten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union, die von der schwedischen Ministerin für internationale Entwicklungszusammenarbeit, Asyl und Einwanderungspolitik, Frau Maj-Inger Klingvall, mit Unterstützung des belgischen Innenministers, Herrn Antoine Duquesne, und des Mitglieds der Europäischen Kommission Herrn Antonio Vitorino vertreten wurde, sowie die Länder des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses, die von dem Stellvertretenden Minister für Öffentliche Ordnung Albaniens, Herrn Bujar Himci, dem Minister für Zivilangelegenheiten und Kommunikation von Bosnien und Herzegowina, Herrn Svetozar Mihajlovic, dem Stellvertretenden Minister des Inneren Kroatiens ...[+++]

De Europese Unie, vertegenwoordigd door mevrouw Maj-Inger Klingvall, minister bij het ministerie van Buitenlandse Zaken, belast met Internationale Ontwikkelingssamenwerking, Migratie en Immigratie van Zweden, bijgestaan door de heer Antoine Duquesne, minister van Binnenlandse Zaken van België en de heer António Vitorino, lid van de Europese Commissie, alsmede de landen van het stabilisatie- en associatieproces, vertegenwoordigd doo ...[+++]


Lassen Sie mich daher mit einem herzlichen Dank an alle beginnen, die mitgewirkt haben, die Schattenberichterstatter vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Herr Podestà, Herr Lehtinen, Frau Riis-Jørgensen, die Ausschussvorsitzende, Aline McCarthy, und das zuständige Sekretariat, die Mitarbeiter der Berichterstatter im LIBE-Ausschuss, Kollege Alexander Alvaro, und die Mitstreiter, die Ratspräsidentschaft, vertreten durch Herrn António Delicado und seine Kollegen, und last but not least , die Kommission, vertrete ...[+++]

Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en b ...[+++]


Lassen Sie mich daher mit einem herzlichen Dank an alle beginnen, die mitgewirkt haben, die Schattenberichterstatter vom Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, Herr Podestà, Herr Lehtinen, Frau Riis-Jørgensen, die Ausschussvorsitzende, Aline McCarthy, und das zuständige Sekretariat, die Mitarbeiter der Berichterstatter im LIBE-Ausschuss, Kollege Alexander Alvaro, und die Mitstreiter, die Ratspräsidentschaft, vertreten durch Herrn António Delicado und seine Kollegen, und last but not least, die Kommission, vertrete ...[+++]

Om te beginnen wil ik iedereen die een waardevolle bijdrage aan dit proces heeft geleverd, hartelijk bedanken: de schaduwrapporteurs van de Commissie interne markt en consumentenbescherming, de heer Podestà, de heer Lehtinen en mevrouw Riis-Jørgensen, de voorzitter van de Commissie, mevrouw Arlene McCarthy, en het verantwoordelijke secretariaat, het personeel van de rapporteurs voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en b ...[+++]


Es ist geplant, daß die EU vom Premierminister Portugals, Herrn Antonio GUTERRES, Präsident des Europäischen Rates, unterstützt vom Generalsekretär/Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herrn Javier SOLANA, und dem Präsident der Europäischen Kommission, Herrn Romano PRODI, vertreten wird.

Het is de bedoeling dat de EU vertegenwoordigd zal worden door de voorzitter van de Europese Raad, eerste minister António GUTERRES, die wordt bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB Javier SOLANA en de voorzitter van de Europese Commissie Romano PRODI.


Die EU wird durch den Präsidenten des Europäischen Rates, Herrn Premierminister Antonio Guterres, und den Präsidenten der Europäischen Kommission, Herrn Romano Prodi, vertreten.

De Europese Unie zal vertegenwoordigd worden door de voorzitter van de Europese Raad, eerste minister António Guterres en door de voorzitter van de Europese Commissie, Romano Prodi.


Ich schließe mit den Worten des Herrn Kommissars António Vitorino: Dieses Anliegen einer besseren Sicherung unserer Außengrenzen muss dazu beitragen, die innere Sicherheit in der Union und in den Mitgliedstaaten zu stärken.

Ik sluit af met de woorden van commissaris Vitorino: een beter beheer van onze buitengrenzen moet bijdragen tot het vergroten van de binnenlandse veiligheid van de Unie en van de lidstaten.


Um auf die Klugheit des Herrn Kommissars António Vitorino hinzuweisen, möchte ich etwas hervorheben, was er gesagt hat und was ich für sehr wichtig halte: dass wir in diesem Bereich eine Politik der kleinen Schritte verfolgen müssen. Der kleinen, aber sicheren Schritte.

Wat het gebrek aan evenwicht betreft: ik geloof dat het Parlement een aantal van zijn standpunten zal moeten herzien. De heer Vitorino heeft iets heel verstandigs gezegd, en ik wil daar graag de aandacht op vestigen. Hij heeft gezegd dat we op dit gebied met kleine stapjes vooruit moeten. Kleine stappen, zeker, maar daarom niet minder vastberaden.


Es fehlt also an Geschwindigkeit und Ausgewogenheit. Was die fehlende Geschwindigkeit betrifft, so vertraue ich der Tatkraft des Herrn Kommissars António Vitorino; was die fehlende Ausgewogenheit betrifft, so glaube ich, dass dieses Parlament einige von seinen Standpunkten noch einmal überdenken muss.

Ik vertrouw op de energie van de heer Vitorino om iets te doen aan die traagheid.


Die Europäische Kommission war durch das Mitglied der Kommission Herrn Günther VERHEUGEN vertreten.

De Europese Commissie werd vertegenwoordigd door Commissaris VERHEUGEN.


Durch die Auswahl 90 neuer Vorhaben erneuert die Kommission auf Initiative des Mitglieds der Kommission, Herrn Antonio Ruberti, einen wesentlichen Teil des Netzes von EUROTECNET-Vorhaben.

Met de selectie van 90 nieuwe projecten heeft de Commissie, op initiatief van Commissaris Antonio RUBERTI, een aanzienlijk deel van het EUROTECNET- netwerk van projecten vernieuwd.


w