Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «muss dazu beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dazu beitragen, kontinuierliche Handelsstroeme zu schaffen

bijdragen aan de totstandbrenging van een voortdurende handelsstroom


dazu beitragen, die Moeglichkeiten der Warenauswahl zu erleichtern

bijdragen tot de uitbreiding van de mogelijkheden tot keuze van produkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Den Verbrauchern muss der Binnenmarkt auch künftig über niedrigere Preise, Qualität, Vielfalt, Erschwinglichkeit und Sicherheit von Waren und Dienstleistungen zugute kommen und er muss dazu beitragen, dass kleine und mittlere Unternehmen angemessene Voraussetzungen vorfinden.

Hij moet de consumenten voordelen blijven opleveren in de vorm van goedkopere, kwaliteitsvolle, gevarieerde, betaalbare en veilige goederen en diensten.


Die europäische Jugendinitiative, von der Kommission in ihrer Mitteilung über die Zwischenbewertung der „Strategie von Lissabon“ vorgeschlagen, muss dazu beitragen.

Het door de Commissie in haar mededeling over de tussentijdse evaluatie van de Lissabonstrategie voorgestelde Europees initiatief voor de jeugd moet daartoe bijdragen.


(5a) Die Politik im Bereich der transeuropäischen Verkehrsnetze muss dazu beitragen, dass die Klimaschutzziele des EU 2050 entsprechend der Mitteilung der Kommission über den Fahrplan für eine wettbewerbsfähige CO2-arme Wirtschaft bis 2050 erreicht und die externen Kosten gesenkt werden.

(5 bis) Het beleid inzake trans-Europese transportnetwerken moet bijdragen tot de EU 2050-klimaatdoelstellingen overeenkomstig de mededeling van de Commissie over ‘Een routekaart voor een concurrerende koolstofarme economie in 2050”.


Das Genehmigungsverfahren muss dazu beitragen, dass die Anlage oder Tätigkeit unter normalen Betriebsbedingungen, bei möglichen Betriebsstörungen und bei Auslegungsstörfällen sicher ist.

De vergunningsprocedure draagt bij tot de veiligheid van de faciliteit of de activiteit onder normale bedrijfsomstandigheden, voorzienbare bedrijfsvoorvallen en ongevallen waarop het ontwerp berekend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Union für den Mittelmeerraum muss dazu beitragen, die Demokratie zu fördern und Konflikte zu lösen, die immer noch den Nahen Osten und die Westsahara destabilisieren, und sie muss dies auch mithilfe der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer tun, die voll einbezogen werden muss.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied moet met behulp van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, die er volledig bij moet worden betrokken, een bijdrage leveren aan de bevordering van de democratie en het oplossen van de conflicten die nog altijd het Midden-Oosten en de Westelijke Sahara destabiliseren.


Die Förderung des Erlernens eines "interkulturellen Bürgersinns" muss dazu beitragen.

Hieraan kan worden bijgedragen door het aanleren van een "interculturele wellevendheid" aan te moedigen.


Und es muss dazu beitragen, die Systeme zur Unterstützung von Maßnahmen im Jugendbereich qualitativ zu verbessern und die Kapazität der Jugendverbände, Aktivitäten für Jugendliche zu organisieren und die europaweite Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Jugendpolitik zu fördern, auszubauen.

Ten slotte moet het bijdragen tot de ontwikkeling van kwaliteitsvolle ondersteuningsregelingen voor jeugdactiviteiten en van de capaciteit van jeugdorganisaties om jeugdactiviteiten te steunen en de Europese samenwerking inzake jeugdbeleid te bevorderen.


Es muss dazu beitragen, die Solidarität zwischen den jungen Menschen zu entwickeln, um insbesondere den sozialen Zusammenhalt der Union zu stärken und das gegenseitige Verständnis der Völker mithilfe der Jugend zu fördern.

Het instrument moet ook de solidariteit tussen jongeren bevorderen, onder meer door de sociale samenhang in de Unie te verbeteren en het onderlinge begrip tussen de volkeren via de jeugd te vergroten.


17. ist der Auffassung, dass die vom Konvent anvisierte europäische Agentur für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten, die allen Mitgliedstaaten im Rahmen der Methode der strukturierten Zusammenarbeit offen steht, in Zusammenarbeit mit der ESA, die sich an dem Kriterium orientieren muss, dass eine Verdopplung der Zuständigkeiten und der Organisationen vermieden werden muss, dazu beitragen kann, dass das industrielle und technologische Kapital des Raumfahrsektors auch tatsächlich genutzt wird; unterstrei ...[+++]

17. is van mening dat het door de Conventie geopperde denkbeeld van een Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens, waartoe alle lidstaten volgens het gestructureerde samenwerkingsmodel kunnen toetreden, een bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van het industrieel en technologisch ruimtevaartpotentieel in samenwerking met ESA, waarbij ervoor gewaakt moet worden dat de bevoegdheden van beide organisaties elkaar niet overlappen; wijst op het tweeledige karakter van de ruimteactiviteiten en op de noodzaak om te profiteren van de synergieën tussen civiele e ...[+++]


17. ist der Auffassung, dass die vom Konvent anvisierte europäische Agentur für Rüstung, Forschung und militärische Fähigkeiten, die allen Mitgliedstaaten im Rahmen der Methode der strukturierten Zusammenarbeit offen steht, in Zusammenarbeit mit der ESA, die sich an dem Kriterium orientieren muss, dass eine Verdopplung der Zuständigkeiten und der Organisationen vermieden werden muss, dazu beitragen kann, dass das industrielle und technologische Kapital des Raumfahrsektors auch tatsächlich genutzt wird; unterstrei ...[+++]

17. is van mening dat het door de Conventie geopperde denkbeeld van een Europees Bureau voor bewapening, onderzoek en militaire vermogens, waartoe alle lidstaten volgens het gestructureerde samenwerkingsmodel kunnen toetreden, een bijdrage kan leveren tot de verwezenlijking van het industrieel en technologisch ruimtevaartpotentieel in samenwerking met ESA, waarbij ervoor gewaakt moet worden dat de bevoegdheden van beide organisaties elkaar niet overlappen; wijst op het tweeledige karakter van de ruimteactiviteiten en op de noodzaak om te profiteren van de synergieën tussen civiele e ...[+++]




D'autres ont cherché : muss dazu beitragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss dazu beitragen' ->

Date index: 2021-09-30
w