Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kommission entweder billigen oder ablehnen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat sollte den Vorschlag der Kommission entweder billigen oder ablehnen, ohne ihn zu ändern.

De Raad moet het Commissievoorstel ofwel goedkeuren, ofwel er bezwaar tegen maken zonder het te wijzigen.


im internationalen Handelsverkehr getätigte Verkäufe, von denen die Kommission entweder unmittelbar oder über die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Kenntnis hat.

in het internationale handelsverkeer tot stand gekomen verkooptransacties waarvan de Commissie hetzij rechtstreeks, hetzij via de bevoegde bureaus van de lidstaten kennis krijgt.


c)im internationalen Handelsverkehr getätigte Verkäufe, von denen die Kommission entweder unmittelbar oder über die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Kenntnis hat.

c)in het internationale handelsverkeer tot stand gekomen verkooptransacties waarvan de Commissie hetzij rechtstreeks, hetzij via de bevoegde bureaus van de lidstaten kennis krijgt.


Die von der Kommission vorgeschlagene Rechtsgrundlage ist Artikel 352 AEUV, die so genannte „Flexibilitätsklausel“, nach der das Zustimmungsverfahren erforderlich ist, bei dem das Parlament zwei Optionen hat: Es kann den Vorschlag entweder billigen oder ablehnen.

De door de Commissie voorgestelde rechtsgrondslag is artikel 352 VWEU, de zogeheten flexibiliteitsclausule, volgens welke de goedkeuringsprocedure moet worden toegepast, op grond waarvan het Parlement de keuze heeft tussen hetzij goedkeuring, hetzij verwerping van het voorstel.


Der Zahlungsdienstnutzer kann den Änderungen vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt ihres Inkrafttretens entweder zustimmen oder sie ablehnen.

De betalingsdienstgebruiker kan de wijzigingen vóór de beoogde datum van inwerkingtreding aanvaarden of verwerpen.


Innerhalb von 24 Stunden ab Übermittlung des Abwicklungskonzepts durch den Ausschuss hat die Kommission das Abwicklungskonzept entweder zu billigen oder in den Fällen, die nicht unter Unterabsatz 3 dieses Absatzes fallen, hinsichtlich der Aspekte des Abwicklungskonzepts, bei denen ein Ermessensspielraum besteht, Einwände zu erheben.

Binnen 24 uur vanaf de toezending van de afwikkelingsregeling door de afwikkelingsraad bevestigt de Commissie de afwikkelingsregeling of maakt zij daartegen bezwaar met betrekking tot de discretionaire aspecten van de afwikkelingsregeling in de gevallen waarin niet is voorzien in de derde alinea van dit lid.


Der Vertrag legt außerdem die Regeln fest, nach denen die Kommission diese Maßnahmen billigen oder ablehnen kann.

Daarnaast zijn in het Verdrag de regels vastgelegd met betrekking tot de aanvaarding of verwerping van deze maatregelen door de Commissie.


Meines Erachtens trägt die Straffreiheit in vielen Entwicklungsländern am stärksten zu den anhaltenden Menschenrechtsverletzungen bei, weil die Betreffenden glauben, dass sie für ihre Gräueltaten, die sie entweder billigen oder selbst verüben, nicht bestraft oder zur Rechenschaft gezogen werden.

Ik ben ervan overtuigd dat in veel delen van de derde wereld straffeloosheid de belangrijkste factor is die bijdraagt aan de permanente schending van mensenrechten, omdat men denkt niet te worden gestraft of verantwoordelijk te worden gesteld voor de afschuwelijke daden die men pleegt of laat plegen.


Meines Erachtens trägt die Straffreiheit in vielen Entwicklungsländern am stärksten zu den anhaltenden Menschenrechtsverletzungen bei, weil die Betreffenden glauben, dass sie für ihre Gräueltaten, die sie entweder billigen oder selbst verüben, nicht bestraft oder zur Rechenschaft gezogen werden.

Ik ben ervan overtuigd dat in veel delen van de derde wereld straffeloosheid de belangrijkste factor is die bijdraagt aan de permanente schending van mensenrechten, omdat men denkt niet te worden gestraft of verantwoordelijk te worden gesteld voor de afschuwelijke daden die men pleegt of laat plegen.


Die zuständigen Stellen teilen der Kommission entweder direkt oder auf Wunsch des betreffenden Mitgliedstaates über die nationalen Behörden monatlich Änderungen des Verzeichnisses mit und können innerhalb des Netzes der beauftragten örtlichen Stellen ein nach Wirtschaftszweigen und Zuständigkeitsbereichen aufgeschlüsseltes Informationsaustauschsystem einrichten.

De bevoegde instanties stellen de Commissie rechtstreeks of via de nationale instanties, naar gelang van de beslissing van de betrokken lidstaat, maandelijks in kennis van wijzigingen in deze lijst en kunnen in het kader van gedelegeerde plaatselijke instanties een systeem opzetten voor de uitwisseling van informatie per economische sector en per bevoegdheidsterrein.


w