Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommen dann noch » (Allemand → Néerlandais) :

Hinzu kommen dann noch die Ängste bezüglich der Zahlungssicherheit.

Daar komt bij dat gebruikers bezorgd zijn over de veiligheid van het betalingssysteem.


Hinzu kommen dann noch Piraterie im Golf von Aden sowie Schmuggel, Migration und Menschenhandel vom Horn von Afrika und nun auch noch ein Anstieg des Dschihad-Terrors.

Hierbij kunnen we nog de piraterij in de Golf van Aden voegen, evenals smokkelen, migratie en mensenhandel vanuit de Hoorn van Afrika en nu een opleving van het jihad-terrorisme.


Wichtiger noch, der Gerichtshof stellte in seinem Urteil in der Sache Hotel Cipriani fest: „Beihilfen [können] nur dann für eine Ausnahme nach [Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe b AEUV] in Betracht kommen, wenn sie nicht hauptsächlich die Wirtschaftsteilnehmer eines Mitgliedstaats begünstigen, sondern für die gesamte Gemeinschaft von Vorteil sind“ (92).

Nog belangrijker is wat het Gerecht heeft verduidelijkt in de zaak Hotel Cipriani, meer bepaald „dat een steunmaatregel slechts in aanmerking [kan] komen voor de afwijking uit [artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag] indien deze maatregel niet voornamelijk de economische marktdeelnemers van een lidstaat bevoordeelt, maar een voordeel vormt voor de Gemeenschap als geheel”.


Hinzu kommen dann noch die Tätigkeiten im Bereich der Verwaltung und des Managements auf horizontaler Ebene und zur Unterstützung der Tätigkeiten für die Bürger, die sich an den Bürgerbeauftragten wenden.

Daarnaast zijn er de administratieve en beheerswerkzaamheden, zowel de "horizontale" als die ter ondersteuning van werkzaamheden die verband houden met de burgers die zich tot de Ombudsman richten.


Wenn ich dann sehe, welcher Verwaltungsaufwand betrieben werden soll, um von 0,9 % auf 0,5 % zu kommen, dann habe ich manchmal die Sorge, dass die Bürokratiekosten, die wir damit erzeugen, wesentlich höher sind als das, was wir im Interesse des Steuerzahlers noch einsparen können. Hier muss ein gerechter Ausgleich gefunden werden. Dann sind wir auf dem richtigen Weg.

Als ik zie wat voor administratieve kosten gaan zitten in het terugdringen van 0,9 procent naar 0,5 procent, dan ben ik soms bang dat de kosten van de bureaucratie die we daarmee opwekken een stuk hoger zijn dan hetgeen we in het belang van de belastingbetaler willen besparen. Hier moet een rechtvaardige balans worden gevonden, dan zijn we op de goede weg.


Zu den Millionen Arbeitslosen kommen dann noch Millionen Unterbeschäftigte dazu.

De schare van miljoenen werklozen wordt aangevuld met miljoenen mensen met halve banen.


Erzeugern, für die die in den Artikeln 27 und 28 genannten Verpflichtungen gelten, können die in diesem Titel vorgesehenen Interventionsmaßnahmen nur dann zugute kommen, wenn sie in dem noch festzusetzenden Bezugszeitraum die genannten Verpflichtungen erfuellt haben.

Producenten die aan de in de artikelen 27 en 28 bedoelde verplichtingen zijn onderworpen, komen voor interventiemaatregelen uit hoofde van deze titel in aanmerking mits zij gedurende een te bepalen referentieperiode aan de genoemde verplichtingen hebben voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommen dann noch' ->

Date index: 2021-01-31
w