Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Vertaling van "wenn ich dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.




Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie machte auch deutlich, dass handbemaltes Porzellan durch das Herstellungsverfahren mit seinem höheren Maß an Handarbeit nicht zu einer eigenständigen Ware wird, denn die meisten Endverwender können handbemaltes Porzellan, wenn überhaupt, dann nur sehr schwer von nicht handbemaltem unterscheiden.

Ook heeft het onderzoek duidelijk gemaakt dat het feit dat het productieproces arbeidsintensiever is, van het product geen ander product maakt. Voor de meeste eindgebruikers zal handbeschilderd porselein niet of moeilijk te onderscheiden zijn van niet-handbeschilderd porselein.


Wenn dieser politische Wille bei Ihnen vorhanden ist, dann sind wir auf Ihrer Seite, wenn nicht, dann sind wir gegen Sie.

Als die er is, dan staan we aan uw kant.


Bekanntlich wurde anhand der verfügbaren Informationen festgestellt, dass dieses Kartell, wenn überhaupt, dann nur unwesentliche Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ, d. h. im Jahr 2007, hatte.

Er wordt aan herinnerd dat uit de beschikbare informatie gebleken is dat, indien dit kartel in het OT, d.w.z. het jaar 2007, al enig effect op de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap heeft gehad, het te verwaarlozen was.


Nach der vorläufigen Unterrichtung beanstandeten einige große Einzelhändler und einige andere Parteien die Methode zur Schätzung der Bruttogewinnspanne der Einzelhändler für die betroffene Ware und folglich die Schlussfolgerung unter Erwägungsgrund 185 der vorläufigen Verordnung, dass die Antidumpingzölle angesichts der hohen Bruttospannen wenn überhaupt, dann nur begrenzte Auswirkungen für die Einzelhändler hätten.

Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betwistten sommige grote detailhandelaren en nog enkele andere partijen de methode die werd gebruikt om de brutowinstmarge van de detailhandelaren op het betrokken product te ramen, en bijgevolg ook de in overweging 185 van de voorlopige verordening getrokken conclusie dat de antidumpingrechten gezien de hoge brutomarges eventueel slechts beperkte gevolgen voor de detailhandelaren zouden hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und wenn ein Staat nicht zur Verfügung steht, wenn man ihn dringend braucht, wenn er dann, wenn die Polizei gebraucht wird, oder die Feuerwehr nötig ist, nicht handelt, dann vergessen ihm das die Bürgerinnen und Bürger nicht.

Als een overheid niet thuis geeft wanneer men haar hard nodig heeft, wanneer zij niet optreedt als de politie of brandweer nodig is, dan vergeven de burgers haar dat nooit.


Wenn das gegeben ist und wenn es dann noch ein special monitoring gibt, also einen genauen Beobachtungszeitraum, dann gehe ich davon aus, dass beide Länder jetzt die notwendigen Schritte unternehmen und dann auch wirklich zum 1.

U moet dat concreet zeggen, en het moeten haalbare en reële eisen zijn, want het heeft geen zin om dingen te eisen die zo snel niet kunnen worden waargemaakt. Als dat gebeurt, en als er dan nog een speciale monitoring komt voor een precies bepaalde periode ga ik ervan uit dat de twee landen de nodige stappen zullen zetten en dus op 1 januari 2007 daadwerkelijk kunnen toetreden.


Allerdings muss sichergestellt werden, dass die sich aus dem EG-Vertrag ergebenden Regeln und Grundsätze (die allgemeinen Vertragsgrundsätze und in bestimmten Fällen die Richtlinienvorschriften) eingehalten werden, wenn es dann um die Übertragung von Aufgaben durch einen Akt geht, der als öffentlicher Auftrag oder als Konzession eingestuft werden kann.

Wel moeten de uit dit recht voortvloeiende regels en beginselen (de algemene beginselen van het Verdrag of, in bepaalde gevallen, de bepalingen van de richtlijnen) worden nageleefd wanneer de oprichting gepaard gaat met het toevertrouwen van taken door middel van een handeling die als overheidsopdracht, dan wel concessieovereenkomst kan worden gekwalificeerd.


Wenn ich dann höre, daß beispielsweise in Italien noch nicht einmal die technischen Voraussetzungen dieses Systems gegeben sind und auch in anderen Ländern nicht, dann frage ich mich: Warum jetzt diese Hektik, wenn die Umsetzung doch nicht realisiert ist? Ich würde mich freuen, wenn der Kommissar dazu ein paar Bemerkungen macht.

Als ik hoor dat bijvoorbeeld in Italië nog niet eens aan de technische voorwaarden is voldaan om dit systeem te kunnen gebruiken, en in andere landen evenmin, dan vraag ik mij af waarom er nu opeens zo’n drukte wordt gemaakt als de omzetting toch nog geen feit is.


Wenn sie dann für statistische oder ähnliche Zwecke benötigt werden, nimmt das Sammeln der Daten viel Zeit in Anspruch.

Op het moment dat zij nodig zijn voor het maken van statistieken of vergelijkbare taken, kost het veel tijd om de gegevens te verzamelen.


Wenn dieser Test positiv ist, dann muß gekennzeichnet werden, wenn nicht, dann muß die DNA untersucht werden.

Indien deze test positief uitvalt, dan moet het op het etiket vermeld worden, zo niet dan moet het DNA onderzocht worden.




Anderen hebben gezocht naar : wenn ich dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wenn ich dann' ->

Date index: 2023-11-29
w