Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «junge generation wegen einiger weniger » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte nicht, dass die junge Generation wegen einiger weniger negativer Aspekte am Zugang zu neuen Technologien gehindert wird.

Enkele negatieve aspecten zouden de jongere generatie er niet volledig van mogen weerhouden in aanraking te komen met nieuwe technologie.


27. betont die Notwendigkeit, sich mit geeigneten Sensibilisierungsmaßnahmen konkreter an die junge Generation zu wenden, da – wie aus einer kürzlich veröffentlichten Studie über die Wahrnehmung des geistigen Eigentums hervorgeht – diese Generation die Rechte des geistigen Eigentums besonders wenig achtet;

27. wijst erop dat meer bepaald de jongere generatie moet worden aangesproken door middel van passende campagnes om hen meer bewust te maken, aangezien uit een recente studie over de perceptie van IER is gebleken dat precies deze generatie het minst IER respecteert;


27. betont die Notwendigkeit, sich mit geeigneten Sensibilisierungsmaßnahmen konkreter an die junge Generation zu wenden, da – wie aus einer kürzlich veröffentlichten Studie über die Wahrnehmung des geistigen Eigentums hervorgeht – diese Generation die Rechte des geistigen Eigentums besonders wenig achtet;

27. wijst erop dat meer bepaald de jongere generatie moet worden aangesproken door middel van passende campagnes om hen meer bewust te maken, aangezien uit een recente studie over de perceptie van IER is gebleken dat precies deze generatie het minst IER respecteert;


Einige Schwächen, etwa ein ausgeprägtes Defizit an FuE-Intensität und vergleichsweise wenige junge, innovative Unternehmen, sind jedoch in beiden Sektoren die gleichen.

Toch zijn enkele zwakke punten gelijk, zoals een uitgesproken tekort aan OO-intenstiteit en de relatief weinig jonge innovatieve bedrijven.


Weniger als 20 davon konnten wegen Nichterfuellung der Finanzierungskriterien nicht angenommen werden, und 40 Projekte müssen 2001 oder danach erneut vorgelegt werden, da sie einige weitere qualitative Verbesserungen erforderten.

Minder dan 20 daarvan konden niet worden aanvaard omdat zij niet aan de criteria voor subsidiëring voldeden. Een veertigtal projecten die nog enige verdere kwaliteitsverbetering behoefden, worden in 2001 en de volgende jaren opnieuw ingediend.


B. unter Hinweis darauf, dass die große Mehrheit der Bevölkerung in der MENA-Region unter 35 Jahre alt ist und die fehlenden Zukunftsaussichten für diese junge Generation in den weniger ressourcenreichen Ländern durch die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise noch verschärft wird,

B. overwegende dat de grote meerderheid van de bevolkingen in de landen in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika jonger dan 35 jaar is en dat de uitzichtloosheid van deze jonge generaties in de landen met minder natuurlijke hulpbronnen door de effecten van de economische en financiële crisis is vergroot,


Sprechen wir über Gesundheit, und bekräftigen wir das Vorsorgeprinzip, ersuchen wir um Bestätigung der möglichen Schäden, die von der Exposition gegenüber Radiowellen oder Röntgenstrahlen verursacht werden können, aber hören wir auf, wegen einiger weniger verschwommener Bilder gesichtsloser Körper über das Eindringen in die Privatsphäre zu jammern, Bilder, die sofort gelöscht werden; als ob GPS, Mobiltelefone oder Fernsehkameras seit vielen Jahren nicht Teil unseres Lebens wären.

Laten we het hebben over gezondheid, laten we het voorzorgsbeginsel opnieuw bevestigen, laten we opheldering vragen over mogelijke schade als gevolg van blootstelling aan radiogolven en x-stralen, maar laten we ophouden te klagen over schending van de privacy door vervaagde lichaamsfoto’s zonder gezicht die onmiddellijk weer gewist worden, alsof GPS, mobiele telefoons en videocamera’s niet al jarenlang deel uitmaken van ons leven.


Einige interessierte Parteien verwiesen auch auf die Ausführungen des Fusionskontrollbeschlusses in der Sache Outokumpu, wonach die Unionshersteller zu Zeiten, in denen asiatische Einfuhren wegen Schwankungen des Nickelpreises, wegen des Wechselkurses und wegen niedriger LME-Nickelpreise weniger wettbewerbsfähig waren, durch diese Einfuhren nicht eingeschränkt wurden.

Bepaalde belanghebbenden verwezen ook naar de uiteenzetting in het Outokumpu-concentratiebesluit over het feit dat de producenten in de Unie tijdens perioden waarin schommelingen in de nikkelprijs, ongunstige wisselkoersen en lage nikkelprijzen op de LME (metaalbeurs van Londen) de invoer uit Azië minder concurrerend maakten, niet gebonden waren aan invoer uit Azië.


Einige der Bestimmungen der Richtlinie zielen konkret darauf ab, Tabakprodukte für junge Leute weniger reizvoll und anziehend zu machen.

Verschillende van de bepalingen van de richtlijn hebben specifiek tot doel tabaksproducten minder aantrekkelijk te maken voor jongeren.


Weniger positiv war die Tatsache, dass einige EU-Mitgliedstaaten hinsichtlich der Projektteilnahme ihrer Hochschuleinrichtungen zahlenmäßig unterrepräsentiert waren, so dass die Kommission derzeit nach Wegen sucht, um dieses Missverhältnis auszugleichen.

Minder positief is het feit dat bepaalde Europese landen ondervertegenwoordigd zijn als het gaat om het aantal projecten waaraan hun instellingen deelnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'junge generation wegen einiger weniger' ->

Date index: 2024-01-20
w