Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jedem fall vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

- Die Bereitstellung von zusammenfassenden Angaben über die wichtigsten geprüften Alternativen wurde als ein neues Element der Mindestanforderungen an Informationen aufgenommen, die vom Projektträger in jedem Fall vorzulegen sind.

- de minimuminformatie die door de opdrachtgever altijd moet worden verstrekt, werd uitgebreid met het geven van een schets van de voornaamste onderzochte alternatieven.


In jedem Fall sind Daten zur Expressionsstärke aus den Teilen der Pflanze, die zu Lebens- und Futtermittelzwecken verwendet werden, vorzulegen.

In alle gevallen moeten gegevens worden verstrekt over de expressieniveaus in de voor levensmiddelen en diervoeder gebruikte delen van de plant.


In jedem Fall sind die Projektvorschläge dem ISPA-Verwaltungsausschuss zur Stellungnahme vorzulegen, bevor die Kommission über eine Unterstützung des Projekts entscheidet.

In alle gevallen legt de Commissie het projectvoorstel voor advies voor aan het comité van beheer voor het ISPA voordat zij beslist of voor het betrokken project bijstand zal worden verleend.


Sonstige Förmlichkeiten, insbesondere das Erfordernis, in jedem Fall beglaubigte Kopien und Übersetzungen öffentlicher Urkunden vorzulegen, sollten ebenfalls vereinfacht werden, um den Verkehr öffentlicher Urkunden zwischen den Mitgliedstaaten weiter zu erleichtern.

Andere formaliteiten, namelijk het vereiste om telkens gewaarmerkte afschriften en vertalingen van openbare documenten over te leggen, moeten ook worden vereenvoudigd om het verkeer van openbare documenten tussen de lidstaten verder te vergemakkelijken.


In jedem Fall sind sie der Kommission und dem betroffenen EU-Land zur Stellungnahme vorzulegen.

In elk geval wordt de mening van de Commissie en het betrokken EU-land gevraagd.


In jedem Fall sind sie der Kommission und dem betroffenen EU-Land zur Stellungnahme vorzulegen.

In elk geval wordt de mening van de Commissie en het betrokken EU-land gevraagd.


2. so rasch wie möglich gemeinschaftliche Kennzeichnungsschwellen für Saatgut vorzulegen, die so festgelegt werden sollten, dass es in jedem Fall möglich ist, die Kennzeichnungsschwelle für das Enderzeugnis am Ende der Lebensmittelerzeugungskette einzuhalten.

2. Zo spoedig mogelijk communautaire drempelwaarden voor de etikettering van zaden voor te leggen, die zo moeten worden vastgesteld dat het in elk geval mogelijk is om, aan het eind van de voedselproductieketen, de drempelwaarde voor de etikettering van het eindproduct in acht te nemen.


- Die Bereitstellung von zusammenfassenden Angaben über die wichtigsten geprüften Alternativen wurde als ein neues Element der Mindestanforderungen an Informationen aufgenommen, die vom Projektträger in jedem Fall vorzulegen sind.

- de minimuminformatie die door de opdrachtgever altijd moet worden verstrekt, werd uitgebreid met het geven van een schets van de voornaamste onderzochte alternatieven;


In jedem Fall sind die Projektvorschläge dem ISPA-Verwaltungsausschuss zur Stellungnahme vorzulegen, bevor die Kommission über eine Unterstützung des Projekts entscheidet.

In alle gevallen legt de Commissie het projectvoorstel voor advies voor aan het comité van beheer voor het ISPA voordat zij beslist of voor het betrokken project bijstand zal worden verleend.


In jedem Fall sind Daten zur Expressionsstärke aus den Teilen der Pflanze, die zu Lebens- und Futtermittelzwecken verwendet werden, vorzulegen.

In alle gevallen moeten gegevens worden verstrekt over de expressieniveaus in de voor levensmiddelen en diervoeder gebruikte delen van de plant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedem fall vorzulegen' ->

Date index: 2023-01-07
w