Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde
Nicht aufbereitetes Saatgut
Saat
Saatgut
Samen

Traduction de « saatgut vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Großhändlerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter

groothandelaar in landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeder


Import-/Exportmanagerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportmanager für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportmanager für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Import-/Exportmanagerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter

customs manager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | expediteur import landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | afdelingshoofd internationale transit landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | import-exportmanager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders


Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter

chef distributie landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiechef landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiemanager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | manager goederenstroom landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep


die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. fordert, dass rechtzeitig unabhängige Forschungsarbeiten zum Bienensterben erstellt werden und dass die Kommission dafür sorgt, dass Daten über die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln – beispielsweise umhülltes Saatgut – und genetisch veränderten Nutzpflanzen und die Verbreitung von Toxinen über Pollen auf die Umwelt und bestimmte Arten veröffentlicht werden und dass jegliche neue Initiative auf soliden wissenschaftlichen und statistischen Belegen beruht; fordert die Kommission auf, eine Studie zu diesen Fragen in Auftrag zu geben und deren Ergebnisse binnen einer angemessenen Frist vorzulegen ...[+++]

11. dringt aan op een spoedig en onafhankelijk onderzoek naar de bijensterfte en verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat gegevens over de gevolgen van plantenbeschermingsmiddelen, bijvoorbeeld ingehuld zaad, van genetisch gemodificeerde gewassen en van de verspreiding van toxines via stuifmeel voor het milieu en specifieke soorten openbaar worden gemaakt en dat eventuele nieuwe initiatieven worden gebaseerd op deugdelijk wetenschappelijk en statistisch bewijsmateriaal; doet een beroep op de Commissie om een onderzoek naar deze factoren te starten en de resultaten ervan binnen een redelijke termijn te presenteren;


11. fordert, dass rechtzeitig unabhängige Forschungsarbeiten zum Bienensterben erstellt werden und dass die Kommission dafür sorgt, dass Daten über die Auswirkungen von Pflanzenschutzmitteln – beispielsweise umhülltes Saatgut – und genetisch veränderten Nutzpflanzen und die Verbreitung von Toxinen über Pollen auf die Umwelt und bestimmte Arten veröffentlicht werden und dass jegliche neue Initiative auf soliden wissenschaftlichen und statistischen Belegen beruht; fordert die Kommission auf, eine Studie zu diesen Fragen in Auftrag zu geben und deren Ergebnisse binnen einer angemessenen Frist vorzulegen ...[+++]

11. dringt aan op een spoedig en onafhankelijk onderzoek naar de bijensterfte en verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat gegevens over de gevolgen van plantenbeschermingsmiddelen, bijvoorbeeld ingehuld zaad, van genetisch gemodificeerde gewassen en van de verspreiding van toxines via stuifmeel voor het milieu en specifieke soorten openbaar worden gemaakt en dat eventuele nieuwe initiatieven worden gebaseerd op deugdelijk wetenschappelijk en statistisch bewijsmateriaal; doet een beroep op de Commissie om een onderzoek naar deze factoren te starten en de resultaten ervan binnen een redelijke termijn te presenteren;


15. fordert die Kommission auf, einen Vorschlag zur Festlegung praktikabler und angemessener Kennzeichnungsschwellen für das zufällige Vorkommen von in der EU zugelassenem genetisch verändertem Saatgut in genetisch nicht verändertem Saatgut vorzulegen;

15. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor het vaststellen van realistische en proportionele etiketteringdrempels voor de accidentele aanwezigheid van door de EU goedgekeurd genetisch gemodificeerd zaaizaad in niet genetisch gemodificeerd zaaizaad;


2. so rasch wie möglich gemeinschaftliche Kennzeichnungsschwellen für Saatgut vorzulegen, die so festgelegt werden sollten, dass es in jedem Fall möglich ist, die Kennzeichnungsschwelle für das Enderzeugnis am Ende der Lebensmittelerzeugungskette einzuhalten.

2. Zo spoedig mogelijk communautaire drempelwaarden voor de etikettering van zaden voor te leggen, die zo moeten worden vastgesteld dat het in elk geval mogelijk is om, aan het eind van de voedselproductieketen, de drempelwaarde voor de etikettering van het eindproduct in acht te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die dänische und die österreichische Delegation, denen sich die luxemburgische Delegation anschloss, betonten, dass die Gemeinschaft klare Regeln für GVO in Saatgut festlegen müsse, und ersuchten die Kommission, so schnell wie möglich einen neuen Vorschlag über die Etikettierung und den Gehalt von GVO in Saatgut vorzulegen, in dem die Höchstwerte auf die Nachweisgrenze (0,1 %) festgelegt werden.

De Deense en de Oostenrijkse delegatie, gesteund door de Luxemburgse delegatie, benadrukten dat de Gemeenschap duidelijke regels moet instellen voor GGO's in zaaigoed en verzochten de Commissie zo spoedig mogelijk een nieuw voorstel in te dienen betreffende etikettering en het GGO's-gehalte van zaaigoed, met als drempelwaarden het aantoonbaarheidsniveau (0,1%).


1. Wenn in einem Antrag auf Flächenzahlungen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen im Sinne von Titel IV Kapitel 10 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 der Anbau von Faserflachs und -hanf nach Artikel 106 der genannten Verordnung ausgewiesen ist, sind die amtlichen Etiketten, die nach der Richtlinie 2002/57/EG des Rates , insbesondere Artikel 12, auf der Verpackung des Saatguts angebracht sind, oder bei Faserflachs ein von dem betreffenden Mitgliedstaat als gleichwertig anerkanntes Dokument, einschließlich der in Artikel 19 der Richtlinie vorgesehenen Zertifikate vorzulegen.

1. In het geval dat een aanvraag om areaalbetalingen voor akkerbouwgewassen als bedoeld in titel IV, hoofdstuk 10, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 een aangifte van de teelt van vezelvlas of –hennep in het kader van artikel 106 van die verordening bevat, wordt de indiening verlangd van de overeenkomstig Richtlijn 2002/57/EG van de Raad , en met name artikel 12 daarvan, op de verpakking van het zaaizaad gebruikte officiële etiketten of, in het geval van vezelvlas, van enige andere door de betrokken lidstaat als gelijkwaardig erkende documenten, met inbegrip van de in artikel 19 van die richtlijn bedoelde goedkeuring.


Die italienische Delegation erklärte, dass sie eine klare Definition dessen, was unter zufälligem Auftreten von genetisch verändertem Saatgut zu verstehen sei, für erforderlich halte, und ersuchte die Kommission ebenfalls nachdrücklich, einen Vorschlag mit niedrigen Toleranzgrenzen vorzulegen.

De Italiaanse delegatie wees op de behoefte aan een duidelijke definitie betreffende de onvoorziene aanwezigheid van GG-zaden en spoorde eveneens de Commissie aan een voorstel in de dienen met lage tolerantiedrempels.


17. hält es für nötig, die Nachweisbarkeitsgrenze als Grenzwert für die Kennzeichnung von Saatgut festzulegen, um die Koexistenz auf ökonomisch vertretbare Weise zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass eine Entscheidung über diese Grenzwerte nicht vom Ständigen Ausschuss für das landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstliche Saat- und Pflanzgutwesen getroffen werden kann, der als Verwaltungsausschuss fungiert, sondern einen Legislativvorschlag erfordert, der auf der Grundlage der Artikel 37, 100a und 152 dem Parlament und dem Rat vorzulegen ist.

17. om de coëxistentie op economisch verantwoorde wijze te waarborgen, dient de aantoonbaarheidsdrempel te worden vastgesteld als grenswaarde voor de etikettering van zaden. Een besluit over deze drempels kan niet door het Permanent Comité voor teeltmateriaal voor land-, tuin- en bosbouw worden genomen aangezien dit een beheerscomité is, maar behoeft een wetgevingsvoorstel dat op basis van de artikelen 37, 100 A en 152 aan het Europees Parlement en de Raad moet worden voorgelegd.


Beabsichtigt die Kommission, einen Legislativvorschlag zur Regelung des zufälligen Vorhandenseins von genetisch veränderten Organismen in genetisch unverändertem Saatgut vorzulegen?

Overweegt de Commissie een wetgevingskader voor te stellen ter regeling van de onvoorziene aanwezigheid van GGO's in GGO-vrij zaad en zo ja, wanneer worden deze voorstellen gepubliceerd?


Der Rat fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, wonach Saatgut von Reis in die GMO für Reis [Verordnung (EG) Nr. 3072/95] aufgenommen wird, so daß die in der Reform des Sektors als Ausgleich für die Senkung des Interventionspreises vorgesehenen Zahlungen auch für Saatgut von Reis gewährt werden können.

De Raad verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen om zaairijst op te nemen in de GMO voor rijst (Verordening (EG) nr. 3072/95), zodat deze in aanmerking komt voor de betalingen die in verband met de hervorming van de sector als compensatie dienen voor de vermindering van de interventieprijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' saatgut vorzulegen' ->

Date index: 2023-07-13
w