Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «italiens überschritten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Heute hat die Europäische Kommission Italien aufgefordert, Maßnahmen zur Behebung der Mängel bei der Einziehung der Überschussabgabe von den italienischen Milcherzeugern zu treffen, die in den Jahren, als die einzelstaatliche Milchquote Italiens überschritten wurde, mehr produziert haben, als ihre jeweiligen Quoten zuließen.

Vandaag heeft de Europese Commissie Italië verzocht om maatregelen ter herstel van de tekortkomingen bij de navordering van heffingen op overschotten van zuivelproducenten met een te hoog individueel quota in de jaren waarin het nationaal zuivelquota in Italië werd overschreden.


Gegen Österreich, Belgien, die Tschechische Republik, Deutschland, Italien, die Niederlande, Portugal und Slowenien wurde im Dezember 2009 ein Defizitverfahren eingeleitet, weil diese Länder 2009 den Referenzwert überschritten hatten.

In december 2009 is ten aanzien van Oostenrijk, België, Tsjechië, Duitsland, Italië, Nederland, Portugal en Slovenië een BTP ingeleid omdat deze landen in 2009 de referentiewaarde hadden overschreden.


Ich möchte hier insbesondere Italien nennen, wo sich jetzt herausgestellt hat, dass die Defizit-Grenze von 3 % in mehreren Jahren überschritten wurde; die Staatsverschuldung liegt bei 106 % des BIP; wegen der Inflation sinkt die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft immer mehr, und das Land hat mit einem negativen Wirtschaftswachstum zu kämpfen.

Neem Italië, waar het tekort nu al verscheidene jaren boven de grens van 3 procent blijkt te hebben gelegen; de schuld bedraagt 106 procent van het bruto binnenlands product; inflatie ondermijnt in toenemende mate de concurrentiekracht van de economie en er is negatieve economische groei.


Und als ob das nicht genug wäre, hat sich dieser Plan, der 2007 provisorisch umgesetzt wurde, in der Praxis so schlecht bewährt, dass die Europäische Union die darin festgelegte Quote um 26 % überschritten hat, was mit einer noch nie dagewesenen Maßnahme die Einleitung rechtlicher Schritte gegen alle Länder, die die Vorschriften nicht eingehalten haben, insbesondere Frankreich und Italien, notwendig gemacht hat.

Alsof dat niet genoeg is, blijkt het plan, dat in 2007 alvast provisorisch is geïmplementeerd, in de praktijk zo slecht te werken dat de Europese Unie haar quota met 26 procent heeft overschreden; dit heeft ertoe geleid dat er wettelijke stappen moesten worden ondernomen – iets wat nog nooit is vertoond– tegen alle landen die zich niet aan de regels hebben gehouden, met name Frankrijk en Italië.


Der Tagesgrenzwert wurde am häufigsten in Slowenien überschritten, während aus Frankreich, Italien und Spanien ebenso stündliche Konzentrationen gemeldet wurden, die fast dreimal so hoch wie der EU-Grenzwert von 1000 μg/m lagen.

De daggrenswaarde werd het vaakst overschreden in Slovenië, terwijl Frankrijk, Italië en Spanje ook uurgemiddelden van meer dan 1000 μg/m – bijna drie keer de EU-grenswaarde – hebben gerapporteerd.


In Italien, freilich, wurde die Schmerzgrenze überschritten.

Het lijdt evenwel geen twijfel dat in men Italië over de schreef is gegaan.


Uns allen ist bekannt, dass gegen elf Staaten, darunter Deutschland, Italien, Frankreich, Portugal und Griechenland, ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurde, weil sie die Haushaltsdefizitkriterien überschritten haben.

We weten allemaal dat een procedure wegens buitensporige tekorten is gestart tegen elf staten, waaronder Duitsland, Italië, Frankrijk, Portugal en Griekenland, die zich allemaal niet gehouden hebben aan de criteria voor begrotingstekorten.


w