Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darunter deutschland italien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. begrüßt die im aktuellen Jahresbericht der Kommission erwähnte deutliche allgemeine Bereitschaft seitens der Mitgliedstaaten, Grundsätze auf ihre Exportkreditprogramme anzuwenden, deren Ziele in Übereinstimmung mit den allgemeinen Zielen von Artikel 3 und 21 stehen; lobt die Bemühungen einiger Mitgliedstaaten, darunter Deutschland, Italien, Belgien und die Niederlande, aussagekräftigere Berichte über die Einhaltung einiger der außenpolitischen Ziele der Union zur Verfügung zu stellen;

7. is verheugd over de "duidelijke, algemene bereidheid" van de zijde van de lidstaten – vermeld door de Commissie in het huidige jaarverslag – om "op hun exportkredietprogramma's een beleid toe te passen waarvan de doelstellingen overeenstemmen met de algemene formuleringen van artikelen 3 en 21"; looft de inspanningen van sommige lidstaten, met inbegrip van Duitsland, Italië, België, Nederland, voor een betekenisvollere verslaglegging over de inachtneming van sommige doelstellingen van het externe optreden van de Unie;


Der Bericht erfasst die 34 OECD-Mitgliedstaaten, darunter 21 EU-Mitgliedstaaten (Belgien, Dänemark, Deutschland, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Schweden, die Slowakische Republik, Slowenien, Spanien, die Tschechische Republik, Ungarn und das Vereinigte Königreich).

Het verslag bestrijkt de 34 OESO-landen, waaronder 21 EU-lidstaten (België, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slowakije, Slovenië, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden).


Solche Raten- bzw. Abschlagszahlungen sind in einer Reihe von Mitgliedstaaten, darunter Deutschland und Italien, gängige Praxis, insbesondere bei umfangreichen Arbeiten und/oder Leistungen wie etwa Bauvorhaben.

Dergelijke vormen van gespreide betalingen zijn in een aantal lidstaten, waaronder Duitsland en Italië, een normale praktijk, met name bij de levering van grote projecten, zoals bouwprojecten, en/of van diensten van grote omvang.


Im September wird die Kommission mit dem Projektkonsortium Verhandlungen über die Einzelheiten aufnehmen, darunter das Vorzeigeprojekt „ARTIST4G“, das auf den Ergebnissen der WINNER-Projekte aufbaut und einschlägige Unternehmen sowie Forschungseinrichtungen aus Finnland, Frankreich, Deutschland, Italien, den Niederlanden, Polen, Spanien, Schweden und dem VK vereint.

In september start de Commissie onderhandelingen over de exacte modaliteiten met de projectconsortia, onder meer het befaamde ARTIST4G, dat voortbouwt op de verwezenlijkingen van de WINNER-projecten en 4G-bedrijven en onderzoekers uit Finland, Frankrijk, Duitsland, Italië, Nederland, Polen, Spanje, Zweden en het VK verenigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uns allen ist bekannt, dass gegen elf Staaten, darunter Deutschland, Italien, Frankreich, Portugal und Griechenland, ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet wurde, weil sie die Haushaltsdefizitkriterien überschritten haben.

We weten allemaal dat een procedure wegens buitensporige tekorten is gestart tegen elf staten, waaronder Duitsland, Italië, Frankrijk, Portugal en Griekenland, die zich allemaal niet gehouden hebben aan de criteria voor begrotingstekorten.


8. stellt fest, dass gesunde öffentliche Finanzen kein Selbstzweck, sondern ein Mittel sind, mit dem die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Aufgaben erfüllen; unterstreicht die Bedeutung soliderer Haushaltslagen für qualitatives Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verwirklichung der Lissabon-Strategie, stellt aber fest, dass wegen der fehlerhaften Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet des finanzrechtlichen Rahmens seit dem vergangenen Jahr keine signifikante Verbesserung hinsichtlich der Haushaltslagen der Mitgliedstaaten erzielt wurde; stellt fest, dass die meisten Mitgliedstaaten das mittelfristige Ziel bezüglich ihrer Zahlungsbilanz noch nicht erreicht haben; stellt fest, dass das Defizit 2005 im Euro- ...[+++]

8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten de middellange-termijndoelstelling van een evenwichtige betalingsbalans nog niet hebben bereikt; merkt op dat het overheidstekort in 2005 2,9% van het BBP in de eurozone bedroeg en 2,7% in de h ...[+++]


8. stellt fest, dass gesunde öffentliche Finanzen kein Selbstzweck, sondern ein Mittel sind, mit dem die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Aufgaben erfüllen; unterstreicht die Bedeutung soliderer Haushaltslagen für qualitatives Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verwirklichung der Lissabon-Strategie, stellt aber fest, dass wegen der fehlerhaften Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet des finanzrechtlichen Rahmens seit dem vergangenen Jahr keine signifikante Verbesserung hinsichtlich der Haushaltslagen der Mitgliedstaaten erzielt wurde; stellt fest, dass die meisten Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie der Euro-Zone angehören oder nicht, das mittelfristige Ziel bezüglich ihrer Zahlungsbilanz noch nich ...[+++]

8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten, zowel binnen als buiten de eurozone, de middellange-termijndoelstelling van een evenwichtige betalingsbalans nog niet hebben bereikt; merkt op dat het overheidstekort in 2005 2,9% van het BBP ...[+++]


Es sieht 119 jährliche Fanglizenzen für Gemeinschaftsschiffe (darunter 100 Lizenzen für Spanien, 14 für Portugal, vier für Frankreich und eine für Italien) und Fangmöglichkeiten in Höhe von 60 000 Tonnen im Rahmen der pelagischen Fischerei vor, die nach einem bestimmten Schlüssel auf Deutschland, Lettland, Litauen, die Niederlande, das Vereinigte Königreich, Polen, Irland, Spanien, Frankreich und Portugal aufgeteilt werden.

Het bepaalde in de overeenkomst behelst 119 jaarlijkse visvergunningen voor communautaire vaartuigen, waarvan 100 voor Spanje, 14 voor Portugal, 4 voor Frankrijk en 1 voor Italië, en de vangst van 60 000 ton pelagische soorten die volgens een sleutel wordt verdeeld onder Duitsland, Letland, Litouwen, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Polen, Ierland, Spanje, Frankrijk en Portugal.


So haben mehrere europäische TV-Sender sich verpflichtet, eigens das europäische Filmschaffen darzustellen, und zwar durch Filme und/oder Sendungen vom 10. bis 24. Oktober, darunter Pro Sieben/SAT 1 in Deutschland, ARTE, BBC 4 im Vereinigten Königreich, TVE in Spanien, RAI und die Sender der MEDIASET-Gruppe in Italien.

Zo heeft een aantal Europese televisiezenders toegezegd tussen 10 en 24 oktober de Europese film speciaal voor het voetlicht te zullen brengen met films en/of studioprogramma's, waaronder: Pro Sieben/SAT 1 in Duitsland, ARTE, BBC 4 in het Verenigd Koninkrijk, TVE in Spanje, de RAI en de zenders van de MEDIASET-groep in Italië.


In folgenden vierzehn Mitgliedstaaten lagen die öffentlichen Defizite 1997 bei 3 % des BIP oder darunter: Belgien, Dänemark, Deutschland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Österreich, Portugal, Finnland, Schweden und Vereinigtes Königreich.

Veertien lidstaten hadden in 1997 een overheidstekort van 3% van het BBP of minder: België, Denemarken, Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.




D'autres ont cherché : darunter deutschland italien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter deutschland italien' ->

Date index: 2021-12-11
w