Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «internet steht allen » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die Arbeit in der wissensgestützten Wirtschaft werden in eEurope 2002 als Ziele Fähigkeiten, Ausbildung, Flexibilität am Arbeitsplatz, die Förderung von Weiterbildungszentren und öffentliche Internet-Zugangsstellen genannt, damit allen Bürgern ein möglichst breites Spektrum an Zugangsmöglichkeiten zum lebenslangen Lernen offen steht.

De doelstellingen van eEurope 2002 in verband met het werken in de kenniseconomie hebben betrekking op vaardigheden, opleiding, flexibiliteit op de werkplek en bevordering van opleidingscentra en openbare internettoegangspunten waarmee alle burgers ruime mogelijkheden tot levenslang leren moeten worden geboden.


3. betont, dass weiterhin sichergestellt werden muss, dass das Internet sicher, frei, zuverlässig und vielsprachig ist und allen Bürgern der Welt offen steht;

3. benadrukt dat het noodzakelijk is het internet veilig, gratis, betrouwbaar en meertalig, alsmede toegankelijk voor alle wereldburgers te houden;


Die Mitarbeit im Forum „Sichereres Internet“ steht allen Interessenten außerhalb der Gemeinschaft und aus den Bewerberländern offen.

Het Forum voor een veiliger internet zal openstaan voor deelneming van geïnteresseerden van buiten de Gemeenschap en uit de kandidaat-lidstaten.


Die Mitarbeit im Forum „Sichereres Internet“ steht allen Interessenten außerhalb der Gemeinschaft und aus den Bewerberländern offen.

Het Forum voor een veiliger internet zal openstaan voor deelneming van geïnteresseerden van buiten de Gemeenschap en uit de kandidaat-lidstaten.


Die Antwortfrist für die Konsultation zu Inhalte Online, die der Industrie – vor allem Anbietern von Inhalte- und Internet-Diensten –, Verbrauchern – insbesondere aus der „Internet-Gemeinde“ –, Aufsichtsbehörden und allen interessierten Kreisen offen steht, ist der 13. Oktober 2006.

Tot 13 oktober 2006 kunnen reacties worden ingezonden op de openbare raadpleging, die openstaat voor bedrijven, met name inhoud- en internetaanbieders, consumentenorganisaties, met name die uit de internetgemeenschap, regelgevende instanties en eenieder die belangstelling heeft.


Das Internet ist ein großartiges Instrument, ohne Grenzen, das allen offen steht und jedem einen Bestand an Kenntnissen und Dokumentationsmaterial sowie die Möglichkeit zum Informationsaustausch zur Verfügung stellt, wie es in der Geschichte der Menschheit noch nie der Fall war.

Internet is een machtig instrument, dat geen grenzen kent, voor iedereen toegankelijk is en eenieder de beschikking geeft over een enorme hoeveelheid kennis, documenten en een capaciteit voor informatie-uitwisseling die ongekend is in de geschiedenis van onze mensheid.


In Bezug auf die Arbeit in der wissensgestützten Wirtschaft werden in eEurope 2002 als Ziele Fähigkeiten, Ausbildung, Flexibilität am Arbeitsplatz, die Förderung von Weiterbildungszentren und öffentliche Internet-Zugangsstellen genannt, damit allen Bürgern ein möglichst breites Spektrum an Zugangsmöglichkeiten zum lebenslangen Lernen offen steht.

De doelstellingen van eEurope 2002 in verband met het werken in de kenniseconomie hebben betrekking op vaardigheden, opleiding, flexibiliteit op de werkplek en bevordering van opleidingscentra en openbare internettoegangspunten waarmee alle burgers ruime mogelijkheden tot levenslang leren moeten worden geboden.


ii) das Potenzial des Internets und der multimedialen und virtuellen Lernumfelder zu nutzen, damit das lebensbegleitende Lernen als grundlegendes Bildungsprinzip besser und schneller verwirklicht wird und der Zugang zu Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten allen und insbesondere jenen Menschen offen steht, für die der Zugang aus sozialen, wirtschaftlichen, geografischen oder sonstigen Gründen schwierig ist.

ii) de mogelijkheden van internet, multimedia en virtuele leeromgevingen te benutten om levenslang leren als een fundamenteel onderwijsbeginsel beter en sneller te verwezenlijken en iedereen toegang tot onderwijs en opleiding te bieden, met name mensen die om sociale, economische, geografische of andere redenen minder toegangsmogelijkheden hebben.


ii) das Potenzial des Internets und der multimedialen und virtuellen Lernumfelder zu nutzen, damit das lebensbegleitende Lernen als grundlegendes Bildungsprinzip besser und schneller verwirklicht wird und der Zugang zu Bildungs- und Ausbildungsmöglichkeiten allen und insbesondere jenen Menschen offen steht, für die der Zugang aus sozialen, wirtschaftlichen, geografischen oder sonstigen Gründen schwierig ist;

ii) de mogelijkheden van internet, multimedia en virtuele leeromgevingen te benutten om levenslang leren als een fundamenteel onderwijsbeginsel beter en sneller te verwezenlijken en iedereen toegang tot onderwijs en opleiding te bieden, met name mensen die om sociale, economische, geografische of andere redenen minder toegangsmogelijkheden hebben;


Der Gesamtbericht steht ab sofort in allen elf Amtssprachen sowohl als Papierversion, als auch im Internet unter [http ...]

Het Algemeen Verslag is voortaan in de elf officiële talen beschikbaar in boekvorm alsmede op de Europa-server op Internet ( [http ...]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet steht allen' ->

Date index: 2022-05-25
w