Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «intermodalen verkehrs werden bürokratische hürden » (Allemand → Néerlandais) :

Förderung des intermodalen Verkehrs: Zur Erleichterung des intermodalen Verkehrs werden bürokratische Hürden abgebaut, damit es einfacher wird, 45-Fuß-Container – die für große Entfernungen am häufigsten verwendeten Container – im kombinierten Verkehr von Schiff, Straße und Schiene einzusetzen.

Bevorderen van intermodaal vervoer: Om het intermodaal vervoer te bevorderen wordt de administratie vereenvoudigd zodat het gemakkelijker wordt om 45-voetcontainers – de meest courante maat in het internationaal vervoer – over te slaan tussen schip, vrachtwagen en trein.


Das bedeutet, dass das Gemeinschaftsrecht in das einzelstaatliche Recht eingefügt werden muss, ohne dass dabei zusätzlicher bürokratischer Hürden eingeführt werden und dass forschungs- und innovationsfreundliche Verwaltungsverfahren angewandt werden müssen.

Dat wil zeggen dat communautaire regelgeving in nationale wetgeving moet worden omgezet zonder de nationale regels nog meer te bureaucratiseren en dat onderzoeks- en innovatievriendelijke administratieve praktijken moeten worden gehanteerd.


Die Kommission hat sich dafür eingesetzt, dass bürokratische Hürden für KMU abgebaut werden. Ferner hat sie wichtige EU-Förderprogramme für den Zeitraum 2007-2013 deutlich stärker auf die KMU ausgerichtet.

De Commissie heeft daadwerkelijke stappen ondernomen om de administratieve overlast voor het mkb te beperken en in de belangrijkste steunprogramma's van de EU voor 2007-2013 een grote plaats voor het mkb ingeruimd.


Seit 2001 wurden wesentliche Rechtsvorschriften verabschiedet, die jetzt angewandt werden, z.B. zur Öffnung des Schienengüterverkehrs für den Wettbewerb und zur Verbesserung der Sozialstandards im Straßenverkehr, zur Definition von 30 vorrangigen Vorhaben im Bereich der TEN, zur Errichtung eines einheitlichen europäischen Luftraums und zur Stärkung der Fluggastrechte; weitere Beispiele sind die neue Straßengebührenrichtlinie, die in bestimmten Fällen ...[+++]

Sinds 2001 zijn een aantal belangrijke wetgevingsvoorstellen goedgekeurd en in de praktijk gebracht, zoals de openstelling van de markt voor het goederenvervoer per spoor voor concurrentie, de betere sociale bescherming in het wegvervoer, de aanwijzing van 30 prioritaire TEN-projecten, de instelling van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, de uitbreiding van de passagiersrechten in de luchtvaart, de nieuwe richtlijn inzake rekeningrijden, die in een aantal gevallen de mogelijkheid biedt de opbrengst van de heffing op basis van de afgelegde afstand aan te wenden voor de f ...[+++]


Dazu müssen die vorhandenen Fahrwegkapazitäten (die hinsichtlich der Binnenwasserstraßen und des Seeverkehrs beträchtlich sind) besser genutzt, fehlende Verbindungen fertiggestellt und die Möglichkeiten des intermodalen Verkehrs effizienter einbezogen werden.

Daartoe zal een beter gebruik moeten worden gemaakt van de bestaande capaciteit (die aanzienlijk is in de binnenvaart en het zeevervoer), zullen ontbrekende schakels moeten worden aangevuld en zal voor een efficiëntere intermodaliteit moeten worden gezorgd.


Die Kommission wird ein Paket „Blauer Gürtel“ vorschlagen, das im Wesentlichen zwei Maßnahmen umfasst: Zum einen sollen bürokratische Hürden abgebaut und zum anderen die Vorteile des Binnenmarkts weiter auf den Seeverkehr ausgeweitet werden, ohne die Sicherheit des Güterverkehrs nach, aus und innerhalb der EU zu beeinträchtigen.

De Commissie stelt het blauwegordelpakket voor, voornamelijk bestaande uit twee maatregelen om onnodige administratieve lasten voor de scheepvaart te voorkomen en ervoor te zorgen dat de scheepvaart beter kan profiteren van de voordelen van de interne markt, waarbij tegelijkertijd de veiligheid van het goederenvervoer van, naar en binnen de EU wordt gewaarborgd.


„Entsprechende Dienste online und ohne bürokratische Hürden bereitzustellen, ermöglicht es den europäischen Unternehmen, auf neuen Märkten tätig zu werden, was den Handel innerhalb der EU beflügeln wird.

Door onlinediensten aan te bieden zonder bureaucratische rompslomp kunnen Europese ondernemingen hun vleugels uitslaan op nieuwe markten en zal de handel in de EU een nieuwe impuls krijgen.


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Interoperable Verkehrssysteme, um die Vernetzung der Verkehrsnetze zu ermöglichen, insbesondere Schaffung eines wettbewerbsfähigen europäischen Eisenbahnnetzes und Integration eines europäischen Informationssystems für den Schiffsverkehr; Dienste, Technologien und Systeme für den intermodalen Verkehr (z. B. Harmonisierung von Ladeeinheiten) sowie fortgeschrittenes Mobilitätsmanagement und for ...[+++]

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: interoperabele vervoersystemen, waarmee interconnectiviteit van de vervoernetwerken mogelijk wordt gemaakt, en met name een concurrerend Europees spoorwegsysteem en de integratie van een Europees informatiesysteem voor het scheepvaartverkeer; intermodale vervoerdiensten, technologieën (bijvoorbeeld harmonisatie van ladingseenheden) en systemen, en geavanceerde logistieke systemen voor mobiliteitsbeheer en vervoer.


Ferner sollen die Verwaltungsverfahren für die Ausstellung der Aufenthaltserlaubnis vereinfacht werden, um bürokratische Hürden abzubauen.

Verder worden de administratieve procedures voor de afgifte van verblijfskaarten vereenvoudigd om de bureaucratische hindernissen te verkleinen;


f) eine Mitteilung über das "Benchmarking im Verkehr" vorlegt und Schlüsselleistungsindikatoren für den intermodalen Verkehr entwickelt; in diesem Zusammenhang veranschaulicht sie die etwaige Kosteneffektivität intermodaler Verkehrsprojekte und veröffentlicht Beispiele für und Informationen über optimale Praktiken, wobei die aus den Pilotprojekten des PACT-Programms (Pilot Actions for Combined Transport) und aus den verschiedenen Projekten des Fünften Rahmenprogramms für Forschung und Entwicklung gewonnenen Erfahrungen besonders berüc ...[+++]

f) een mededeling voor te leggen over benchmarking in verband met vervoer, en indicatoren te ontwikkelen voor de belangrijkste prestaties op het gebied van intermodaal vrachtvervoer; en door het potentiële rendement van intermodale vervoersprojecten aan te tonen en voorbeelden en informatie over de beste praktijken te publiceren, met name rekening houdend met de ervaring die met het programma voor proefprojecten met gecombineerd v ...[+++]


w