Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "in tampere angenommene legislativprogramm " (Duits → Nederlands) :

Sie wird dass in Tampere vereinbarte Legislativprogramm weiterentwickeln und dafür sorgen, dass alle Vorschläge, wie im Fortschrittsanzeiger vorgesehen, bis Ende 2004 unterbreitet werden.

Zij zal de ontwikkeling van het in Tampere overeengekomen wetgevingsprogramma voortzetten, door ervoor te zorgen dat alle relevante voorstellen tegen 2004 zijn ingediend overeenkomstig het tijdschema van het Scorebord.


bis zum 30. September jedes Jahres nach Erhalt der Stellungnahme der Kommission das Jahresarbeitsprogramm der Agentur für das darauffolgende Jahr mit der Mehrheit von zwei Dritteln seiner stimmberechtigten Mitglieder im Einklang mit dem jährlichen Haushaltsverfahren und dem Legislativprogramm der Union in den von den Artikeln 67 bis 89 geregelten Bereichen des AEUV anzunehmen und dafür zu sorgen, dass das angenommene Arbeitsprogramm dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission zugeleitet und veröffentlicht wird.

ieder jaar uiterlijk op 30 september, na advies van de Commissie, met een tweederdemeerderheid van de stemgerechtigde leden het werkprogramma van het Agentschap voor het volgende jaar vast te stellen, in overeenstemming met de jaarlijkse begrotingsprocedure en met het wetgevingsprogramma van de Unie op de gebieden die onder de artikelen 67 tot en met 89 VWEU vallen; erop toe te zien dat het vastgestelde werkprogramma aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie wordt toegezonden en wordt bekendgemaakt.


Dieses Arbeitsprogramm wird gemäß dem jährlichen Haushaltsverfahren und dem Legislativprogramm der Union im Asylbereich angenommen.

Het werkprogramma wordt vastgesteld conform de jaarlijkse begrotingsprocedure van de Unie en het wetgevingsprogramma van de Unie op het gebied van asiel.


14. nimmt erneut die Absicht des Europäischen Rates von Sevilla zur Kenntnis, das im Oktober 1999 in Tampere angenommene Legislativprogramm zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts rascher umzusetzen und insbesondere das politische Engagement des Europäischen Rates für die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der Europäischen Union in den Bereichen Asyl und Einwanderung; fordert den Rat auf, den Zeitplan für die Annahme einer Reihe von asylpolitischen Instrumenten einzuhalten;

14. neemt opnieuw nota van het voornemen van de Europese Raad van Sevilla om een snellere uitvoering te geven aan het in oktober 1999 in Tampere goedgekeurde wetgevingsprogramma voor de oprichting van een zone van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en in het bijzonder van de politieke toezegging van de Europese Raad om een gemeenschappelijk beleid van de Europese Unie inzake asielverlening en immigratie te ontwikkelen; verzoekt de Raad zich te houden aan het tijdschema dat is vastgesteld voor de goedkeuring van een reeks maatregelen op het gebied van het asielbeleid;


13. nimmt die Absicht des Europäischen Rates von Sevilla zur Kenntnis, das im Oktober 1999 in Tampere angenommene Legislativprogramm zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts rascher umzusetzen und insbesondere das politische Engagement des Europäischen Rates für die Entwicklung einer gemeinsamen Politik der EU in den Bereichen Asyl und Einwanderung; fordert den Rat auf, den Zeitplan für die Annahme einer Reihe von asylpolitischen Instrumenten einzuhalten;

13. neemt opnieuw nota van het voornemen van de Europese Raad van Sevilla om een snellere uitvoering te geven aan het in oktober 1999 in Tampere goedgekeurde wetgevingsprogramma voor de oprichting van een zone van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en in het bijzonder van de politieke toezegging van de Europese Raad om een gemeenschappelijk beleid van de Europese Unie inzake asielverlening en immigratie te ontwikkelen; verzoekt de Raad zich te houden aan het tijdschema dat is vastgesteld voor de goedkeuring van een reeks maatregelen op het gebied van het asielbeleid;


2. äußert Besorgnis über die Tatsache, dass die Umsetzung des in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere festgelegten Legislativprogramms der ersten Stufe eines gemeinsamen europäischen Asylsystems nur mit Verzögerungen und um den Preis einer Verringerung der praktischen Wirksamkeit der Harmonisierung vorangekommen ist, und dass der Rat es immer noch nicht geschafft hat, die Vorschläge für Richtlinien über den Status der Flüchtlinge und die Asylverfahren anzunehmen;

2. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat de vorderingen bij de vaststelling van het wetgevingsprogramma van de eerste fase van een gemeenschappelijke Europese asielregeling zoals vastgesteld in de conclusies van de Europese Raad van Tampere met vertraging tot stand zijn gekomen en dat dit afbreuk doet aan het nuttige effect van de harmonisatie, alsook over het feit dat de Raad nog geen ontwerprichtlijnen heeft kunnen vaststellen betreffende de status van vlu ...[+++]


7. nimmt zur Kenntnis, dass der Europäische Rat von Thessaloniki bestätigt hat, dass es bei der Umsetzung der Schlussfolgerungen von Sevilla Schwierigkeiten und unzureichende Fortschritte gegeben hat; begrüßt, dass der Europäische Rat eingeräumt hat, dass das in Tampere angenommene Programm in all seinen Aspekten rascher durchgeführt werden muss, und bekräftigt, dass im Hinblick auf eine gemeinsame europäische Politik in den Bereichen Asyl und Einwanderung weiterhin ein globaler und kohärenter Ansatz erforderlich ist;

7. stelt vast dat tijdens de Europese Top van Thessaloniki is bevestigd dat de tenuitvoerlegging van de conclusies van Sevilla problematisch verloopt en een gebrek aan voortgang vertoont, spreekt er dan ook zijn waardering voor uit dat de Europese Top erkent dat de snelheid waarmee alle aspecten van het programma van Tampere worden uitgevoerd, moet worden verhoogd en bevestigt nogmaals dat een gemeenschappelijk Europees asiel- en migratiebeleid op algemene en samenh ...[+++]


10. begrüßt die Entschlossenheit des Europäischen Rates von Sevilla, das in Tampere im Oktober 1999 angenommene Legislativprogramm zur Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts rascher umzusetzen;

10. is tevreden over de vastberadenheid van de Europese Raad van Sevilla om een snellere uitvoering te geven aan het in oktober 1999 in Tampere goedgekeurde wetgevingsprogramma voor de oprichting van een zone van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;


Wie der Anhang der vorliegenden Mitteilung belegt, wurden bei der Umsetzung des vom Europäischen Rat in Tampere festgelegten Legislativprogramms der ersten Stufe bedeutende Fortschritte erzielt und unterstützende Maßnahmen ergriffen, um dieser neuen Politik Gestalt zu verleihen.

Zoals uit de bijlage bij deze mededeling blijkt, zijn er grote vorderingen geboekt bij de tenuitvoerlegging van het wetgevingsprogramma van de eerste fase dat in de conclusies van de Europese Raad van Tampere is beschreven, alsmede bij de ontwikkeling van begeleidende maatregelen die dit nieuwe beleid concreet vorm moeten geven.


Die Maßnahmen Nr. 9 und Nr. 10 des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen von November 2000 [1] (nachstehend ,Programm zur gegenseitigen Anerkennung"), das auf Ersuchen des Europäischen Rates von Tampere angenommen wurde, enthalten einen klaren Handlungsauftrag in dieser Hinsicht.

Er is een duidelijk mandaat om in verband met deze kwestie actie te ondernemen, namelijk de maatregelen 9 en 10 van het Programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen van november 2000 [1] (hierna het "programma voor wederzijdse erkenning" genoemd), dat op verzoek van de Europese Raad van Tampere is goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'in tampere angenommene legislativprogramm' ->

Date index: 2021-10-07
w