Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oktober 1999 angenommene » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der Schlussfolgerung des Rates vom 6. Oktober 1999 hat die Kommission am 25. November 1999 eine Mitteilung an den Rat und das Parlament zur Integration des herkömmlichen Eisenbahnverkehrs sowie einen Vorschlag für eine Richtlinie betreffend die Interoperabilität des herkömmlichen transeuropäischen Eisenbahnsystems angenommen.

Nadat de Raad op 6 oktober 1999 zijn conclusies had vastgesteld, keurde de Commissie op 25 november 1999 een mededeling aan de Raad en aan het Europees Parlement goed inzake de integratie van conventionele spoorwegsystemen, alsmede een voorstel voor een richtlijn betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem.


[2] (SEK(1999) 1596, angenommen von der Kommission am 13. Oktober 1999.

[2] (SEC (1999) 1596), aangenomen door de Commissie op 13 oktober 1999.


Diese Handlungsfreiheit ist Kernpunkt der Schlussfolgerungen, die der EU-Rat am 26. Oktober 1999 bezüglich der Verhandlungen zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen (GATS) im Rahmen der bevorstehende WTO-Runde (World Trade Organization) angenommen hat. Diese Verhandlungen sind nun unter der Bezeichnung ,DDA Round" (Doha Development Agenda) im Gange.

Deze vrijheid van handelen is een van de kernpunten van de conclusies van de EU-Raad van 26 oktober 1999 betreffende de onderhandelingen over de Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS) voor de komende WTO (Wereldhandelsorganisatie)-ronde.


– in Kenntnis der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 1368 (2001), vom Sicherheitsrat auf seinem 4370. Treffen am 12. September 2001 angenommen, 1269 (1999), vom Sicherheitsrat auf seinem 4053. Treffen vom 19. Oktober 1999 angenommen, und 1373 (2001), vom Sicherheitsrat auf seinem 4385. Treffen vom 28. September 2001 angenommen,

– gezien de navolgende resoluties van de VN Veiligheidsraad: 1368 (2001), die door de Veiligheidsraad op zijn 4370e zitting op 12 september 2001 is goedgekeurd, 1269 (1999), die door de Veiligheidsraad op zijn 4053e zitting op 19 oktober 1999 is goedgekeurd, en 1373 (2001), die door de Veiligheidsraad op zijn 4385e zitting op 28 september 2001 is goedgekeurd,


– in Kenntnis der Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen 1368 (2001), vom Sicherheitsrat auf seinem 4370. Treffen am 12. September 2001 angenommen, 1269 (1999), vom Sicherheitsrat auf seinem 4053. Treffen vom 19. Oktober 1999 angenommen, und 1373 (2001), vom Sicherheitsrat auf seinem 4385. Treffen vom 28. September 2001 angenommen,

– gezien de navolgende resoluties van de VN Veiligheidsraad: 1368 (2001), die door de Veiligheidsraad op zijn 4370e zitting op 12 september 2001 is goedgekeurd, 1269 (1999), die door de Veiligheidsraad op zijn 4053e zitting op 19 oktober 1999 is goedgekeurd, en 1373 (2001), die door de Veiligheidsraad op zijn 4385e zitting op 28 september 2001 is goedgekeurd,


– unter Hinweis auf die folgenden Resolutionen des UN-Sicherheitsrates: Resolution Nr. 1368 (2001), die vom Sicherheitsrat auf seiner 4370. Tagung am 12. September 2001 angenommen wurde , Resolution Nr. 1269 (1999), die vom Sicherheitsrat auf seiner 4053. Tagung am 19. Oktober 1999 angenommen wurde und in der alle terroristischen Akte ungeachtet ihrer Beweggründe, gleichviel wo und von wem sie begangen werden, verurteilt werden und in der bekräftigt ...[+++]

– gezien resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1368 (2001), goedgekeurd door de Veiligheidsraad tijdens zijn 4370ste zitting op 12 september 2001 ; 1269 (1999), goedgekeurd door de Veiligheidsraad tijdens zijn 4053ste zitting op 19 oktober 1999 , waarin alle daden van terrorisme worden veroordeeld, ongeacht motief, plaats of dader, en waarin wordt bevestigd dat het uit de weg ruimen van het internationale terrorisme, inclusief vormen van terrorisme waarbij staten betrokken zijn, van wezenlijk belang is voor het handhaven van de intern ...[+++]


– unter Hinweis auf die folgenden Resolutionen des UN-Sicherheitsrates: Resolution Nr. 1368 (2001), die vom Sicherheitsrat auf seiner 4370. Tagung am 12. September 2001 angenommen wurde, Resolution Nr. 1269 (1999), die vom Sicherheitsrat auf seiner 4053. Tagung am 19. Oktober 1999 angenommen wurde und in der alle terroristischen Akte ungeachtet ihrer Beweggründe, gleichviel wo und von wem sie begangen werden, verurteilt werden und in der bekräftigt wird, dass die Unterdr ...[+++]

– gezien resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1368 (2001), goedgekeurd door de Veiligheidsraad tijdens zijn 4370ste zitting op 12 september 2001, 1269 (1999), goedgekeurd door de Veiligheidsraad tijdens zijn 4053ste zitting op 19 oktober 1999 waarin alle daden van terrorisme worden veroordeeld, ongeacht motief, plaats of dader, en waarin wordt bevestigd dat het uit de weg ruimen van het internationale terrorisme, inclusief vormen van terrorisme waarbij staten betrokken zijn, van wezenlijk belang is voor het handhaven van de internatio ...[+++]


[4] Hier ist insbesondere zu verweisen auf die vom Rat am 15. Oktober 1996 angenommene Gemeinsame Maßnahme 96/610/JI betreffend die Erstellung und Führung eines Verzeichnisses der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, das die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei der Terrorismusbekämpfung erleichtern soll. Außerdem ist die Empfehlung des Rates vom 9. Dezember 1999 betreffend die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Finanzierung von terroristischen Gruppi ...[+++]

[4] Dat blijkt met name uit het gemeenschappelijk optreden 96/610/JBZ inzake het aanleggen en bijhouden van een repertorium voor specifieke bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van terrorismebestrijding teneinde de samenwerking bij de terrorismebestrijding tussen de lidstaten van de Europese Unie te vergemakkelijken. Daarnaast heeft de Raad op 9 december 1999 een aanbeveling goedgekeurd over de samenwerking op het gebied van terrorisme (PB C 373 van 23.12.1999, blz. 1).


- unter Hinweis auf die Entschließungen, die die Paritätische Versammlung auf ihrer 28. und 29. Tagung in Straßburg (29. März bis 1. April 1999) und Nassau (11. bis 14. Oktober 1999) angenommen hat,

- onder verwijzing naar de op de 28ste en de 29ste bijeenkomst van de Paritaire Vergadering in Straatsburg (van 29 maart tot 1 april 1999) en Nassau (van 11 tot 14 oktober 1999) aangenomen resoluties,


Im Oktober 1999 hat daher der Europäische Rat von Tampere in seinen Schlussfolgerungen [1] die Elemente einer gemeinsamen Asyl- und Migrationspolitik der EU festgelegt, die nun zusammen mit dem Aktionsplan, den der Rat 1998 in Wien angenommen hat [2], die Grundlage für ein Arbeitsprogramm der Kommission und der Mitgliedstaaten bilden, das im "Anzeiger" umgesetzt wird [3].

In oktober 1999 legde de Europese Raad van Tampere in de conclusies van het voorzitterschap [1] de elementen van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid van de EU vast, die nu met het door de Raad van Wenen in 1998 [2] goedgekeurde actieplan de basis vormen van een werkprogramma voor de Commissie en de lidstaten, waarvan de vorderingen worden bijgehouden in een «scorebord» [3].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 1999 angenommene' ->

Date index: 2024-10-05
w