Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihre entschlossenheit angesichts dieser " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass der Steinbruchbetreiber die Raumordnungsmaßnahme betreffend den Abschluss einer Vereinbarung mit der Abteilung Natur und Forstwesen der OGD3 im Sinne von Artikel 3 des Erlasses vom 8. Mai 2014 zur vorläufigen Annahme der Teilrevision des Sektorenplans als undurchführbar betrachtet, weil "die sprl Carrière de Préalle und ihre Schwestergesellschaften innerhalb der Gruppe MATHIEU nur ca. 20% des Forstgebiets besitzen, das als Ausgleichsmaßnahme westlich des aktuellen Steinbruchs eingetragen wird (Parzellen 462a, 462b, 435a, und 436a); dass der Regionalausschuss für Raumordnung diese Vereinbarung ebenfalls nicht guthe ...[+++]

Overwegende dat de uitbater van de steengroeve de inrichtingsmaatregel met betrekking tot het sluiten van een beheersovereenkomst met het Departement Natuur en Bossen van DGO3 zoals beoogd in artikel 3 van het besluit van 8 mei 2014 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan ontoepasbaar acht daar de "sprl Carrières de Préalle en haar zustervennootschappen in de groep MATHIEU enkel eigenaar zijn van min of meer 20 % van het bosgebied dat opgenomen wordt als compensatie" in het westen van huidige steengroeve (percelen 462a, 462b, 435a en 436a); dat de CRAT eveneens tegen de opstelling van die overeenkomst ...[+++]


Der VN-Sicherheitsrat bekundet in der Resolution 2321 (2016) seine Besorgnis darüber, dass Staatsangehörige der DVRK in andere Staaten geschickt werden, um dort zu arbeiten und harte Devisen zu verdienen, die die DVRK für ihre Nuklearprogramme und ihre Programme für ballistische Flugkörper nutzt, und fordert die Staaten auf, angesichts dieser Praxis Wachsamkeit zu üben.

In UNSCR 2321 (2016) uit de VN-Veiligheidsraad zijn bezorgdheid over het feit dat onderdanen van de DVK worden uitgezonden naar andere staten om harde valuta te verdienen die de DVK gebruikt voor zijn programma's voor kernraketten en ballistische raketten, en roept de staten op om waakzaam te zijn ten aanzien van deze praktijk.


Dass es angesichts dieser Situation angezeigt ist, befristete Maßnahmen zu treffen, um die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes nicht zu sanktionieren, weil sie die vorschriftsmäßigen Einzahlungen auf ihr bei der Wallonischen Gesellschaft eröffnetes laufendes Konto nicht vorgenommen haben oder weil sie über eigene Finanzmittel verfügen, die mehr als zweimal im Laufe des Jahres 2016 die zulässigen Höchstbeträge überschreiten würden;

Dat er, op grond van deze situatie, punctuele maatregelen dienen te worden genomen om de openbare huisvestingsmaatschappijen niet te straffen omdat ze de reglementaire stortingen niet hebben verricht op hun bij de Waalse Huisvestingsmaatschappij geopende lopende rekening of omdat ze over een eigen thesaurie beschikken die in de loop van 2016 meer dan twee keer de toegelaten maximale bedragen overschrijdt;


Sie verdient meine Bewunderung für ihren Einsatz, ihren Mut und ihre Entschlossenheit angesichts dieser Katastrophe.

Ik heb bewondering voor de mobilisatie, moed en vastberadenheid waarmee het een dergelijke ramp tegemoet treedt.


Angesichts dieser beispiellosen humanitären Krisen im Jahr 2015 hat die Europäische Kommission ihre humanitäre Hilfe gezielt auf die bedürftigsten und am stärksten gefährdeten Menschen ausgerichtet und ihr politisches Konzept weiter verfeinert.

Gezien de ongekende omvang van de humanitaire crises in 2015 heeft de Europese Commissie de steun vooral gericht op degenen die de hulp het meest nodig hadden en op de meest kwetsbaren, en heeft zij haar beleid hierop aangepast.


1. bekundet seine Solidarität mit den Opfern der Naturkatastrophe und des anschließenden nuklearen Unfalls und äußert seine Bewunderung für alle Menschen, die ihr Leben aufs Spiel setzen, um eine nukleare Katastrophe zu verhindern, und für die Solidarität, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe; fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, weit ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn solidariteit met de slachtoffers van de natuurramp en het daaropvolgende nucleaire ongeval, aan zijn bewondering voor allen die hun leven op het spel zetten om een kernramp te voorkomen, en voor de solidariteit, moed en vastberadenheid waarvan het Japanse volk en de Japanse autoriteiten naar aanleiding van deze ramp blijk hebben gegeven; roept de Unie en haar lidstaten ertoe op aan Japan en het rampgebied alle noodzakelijke humanitaire, technische en financiële hulp en ondersteuning te blijven bieden;


1. bekundet seine Solidarität mit den Opfern der Naturkatastrophe und des anschließenden nuklearen Unfalls und äußert seine Bewunderung für alle Menschen, die ihr Leben aufs Spiel setzen, um eine nukleare Katastrophe zu verhindern, und für den Einsatz, den Mut und die Entschlossenheit des japanischen Volkes und der Behörden angesichts dieser Katastrophe; fordert die Union und ihre Mitgliedstaaten auf, weiterhi ...[+++]

1. geeft uiting aan zijn solidariteit met de slachtoffers van de natuurramp en het daaropvolgende nucleaire ongeval, aan zijn bewondering voor allen die hun leven op het spel zetten om een kernramp te voorkomen, en voor de inzet, moed en vastberadenheid van het Japanse volk en de Japanse instanties naar aanleiding van deze ramp; verzoekt de Unie en haar lidstaten aan Japan en het rampgebied alle noodzakelijke humanitaire, technische en financiële hulp te blijven bieden;


Seien wir kühn wie jene Israelis, die derzeit in Schreiben an uns unter Berufung auf Gerechtigkeit und das Völkerrecht ihre Empörung angesichts dieser Massaker kundtun.

Laten we op zijn minst zo moedig zijn als de Israëli’s die ons nu schrijven dat ze verontwaardigd zijn over de slachtpartijen, die een beroep doen op de rechtvaardigheid en op het internationale recht.


Mit der Annahme Ihrer Berichte signalisieren Sie dem Rat Ihre Entschlossenheit, sich dieser wichtigen Aufgabe zu stellen.

Door uw eigen verslagen aan te nemen, laat u de Raad duidelijk zien dat u vastbesloten bent deze belangrijke uitdaging aan te gaan.


Angesichts dieser entscheidenden Herausforderungen, vor denen Europa steht, ist sich die Kommission der besonderen Verantwortung bewusst, die ihr der Vertrag überträgt, indem er ihr die Aufgabe zuweist ".die Anhörung der Sozialpartner auf Gemeinschaftsebene zu fördern, und (...) alle zweckdienlichen Maßnahmen [zu ergreifen], um den Dialog zwischen den Sozialpartnern zu erleichtern..".

Geconfronteerd met deze voor Europa cruciale kwesties, is de Commissie zich bewust van de bijzondere verantwoordelijkheden die het Verdrag haar oplegt, zoals de taak ".de raadpleging van de sociale partners op communautair niveau te bevorderen en alle maatregelen [te treffen] die nuttig kunnen zijn om de dialoog tussen de partners te vergemakkelijken..".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre entschlossenheit angesichts dieser' ->

Date index: 2021-04-14
w