Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ihnen gemeinsamen herausforderungen erfolgreich begegnen " (Duits → Nederlands) :

Ferner sollte die Konsolidierung des Energiesektors vom Markt ausgehen, wenn Europa den vielen Herausforderungen, vor denen es steht, erfolgreich begegnen und sinnvolle Investitionen für die Zukunft tätigen soll.

Bovendien moet de consolidatie van de energiesector door de markt worden aangestuurd, wil Europa de uitdagingen écht aangaan en investeren in de toekomst.


Ein besonderer Schwerpunkt sollte auf der Schwarzmeerregion sowie auf der Arktis liegen, wo es einer intensiveren Zusammenarbeit und eines verstärkten Handelns seitens der Union bedarf, und zwar auch über eine Mitgliedschaft beim Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung und die Erlangung des Status eines ständigen Beobachters im Arktis-Rat, um neuen gemeinsamen Herausforderungen in Bezug auf die Umwelt begegnen zu können.

Bijzondere nadruk moet worden gelegd op de Zwarte-Zee- en de Arctische regio, waar behoefte is aan intensievere samenwerking en meer betrokkenheid van de Unie, inclusief via lidmaatschap van het Verdrag voor de bescherming van de Zwarte Zee tegen verontreiniging en door verwerving van de status van vaste waarnemer in de Arctische Raad, om de nieuwe en gemeenschappelijke milieu-uitdagingen aan te pakken.


„Jugend in Bewegung“ ist die Leitinitiative, mit der die EU den Herausforderungen begegnen will, denen sich junge Menschen gegenübersehen, und mit der sie diese dabei unterstützen will, sich erfolgreich in der wissensbasierten Wirtschaft zu behaupten.

Jeugd in beweging is een kerninitiatief van de EU om jongeren te laten slagen in de kenniseconomie.


Mehrere Mitgliedstaaten betonten, wie wichtig es sei, eine ausreichende Finanzierung der EU-Politik zu gewährleisten, damit der mehrjährige Finanzrahmen in angemessener Weise dazu bei­tragen kann, gemeinsamen Herausforderungen zu begegnen.

Verscheidene lidstaten benadrukten hoe belangrijk het is dat wordt gezorgd voor een passende financiering van het EU-beleid, opdat het MFK de gemeenschappelijke uitdagingen op afdoende wijze kan helpen aangaan.


Eine enge Zusammenarbeit würde es ermöglichen, die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und den gemeinsamen Herausforderungen auf regionaler Ebene (Stabilität und Wohlstand in Lateinamerika, Beziehungen zum Mercosur) und auf internationaler Ebene (Armutsbekämpfung, Umweltschutz, Energie usw.) zu begegnen.

Met een nauwe samenwerking kunnen de bilaterale betrekkingen worden versterkt en de gemeenschappelijke uitdagingen worden opgenomen, zowel op regionaal niveau (stabiliteit en welvaart in Latijns-Amerika, betrekkingen met de Mercosur) als op mondiaal niveau (onder meer armoedebestrijding, milieu en energie).


Mit Hilfe der integrierten Meerespolitik wird die Union in der Lage sein, diesen Herausforderungen erfolgreich zu begegnen.

Dankzij een geïntegreerd maritiem beleid zal de Unie deze uitdagingen vastberaden het hoofd kunnen bieden.


Eine enge Zusammenarbeit würde es ermöglichen, die bilateralen Beziehungen zu vertiefen und den gemeinsamen Herausforderungen auf regionaler Ebene (Stabilität und Wohlstand in Lateinamerika, Beziehungen zum Mercosur) und auf internationaler Ebene (Armutsbekämpfung, Umweltschutz, Energie usw.) zu begegnen.

Met een nauwe samenwerking kunnen de bilaterale betrekkingen worden versterkt en de gemeenschappelijke uitdagingen worden opgenomen, zowel op regionaal niveau (stabiliteit en welvaart in Latijns-Amerika, betrekkingen met de Mercosur) als op mondiaal niveau (onder meer armoedebestrijding, milieu en energie).


Ferner sollte die Konsolidierung des Energiesektors vom Markt ausgehen, wenn Europa den vielen Herausforderungen, vor denen es steht, erfolgreich begegnen und sinnvolle Investitionen für die Zukunft tätigen soll.

Bovendien moet de consolidatie van de energiesector door de markt worden aangestuurd, wil Europa de uitdagingen écht aangaan en investeren in de toekomst.


Die Union muss mit den Ländern in der Region partnerschaftlich zusammenarbeiten, um ihnen zu helfen, diesen Herausforderungen zu begegnen.

De Unie moet in partnerschap samenwerken met de regio om deze te helpen die uitdagingen het hoofd te bieden.


3. Die EU und ihre transatlantischen Partner können den sich ihnen stellenden Herausforderungen auf der Grundlage einer gemeinsamen Beurteilung der Bedrohungslage besser begegnen.

3. De EU en haar trans-Atlantische partners kunnen de uitdagingen waarmee zij zich geconfronteerd zien, beter het hoofd kunnen bieden op basis van een gemeenschappelijke dreigingsevaluatie.


w