Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wollte lediglich sagen » (Allemand → Néerlandais) :

Quarz (ausgenommen natürliche Sande); Quarzite, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten

Kwarts (ander dan natuurlijk zand); kwartsiet, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze


Granit, Porphyr, Basalt, Sandstein und andere Werksteine, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten

Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, ook indien enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze


Marmor, Travertin, Ecaussine und andere Werksteine aus Kalkstein, mit einem Schüttgewicht von 2,5 oder mehr, und Alabaster, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten

Marmer, travertijn, ecaussine en andere kalksteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, met een schijnbare dichtheid van 2,5 of meer, en albast, ook indien enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze


Tonschiefer, auch grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten

Leisteen, ook indien enkel kantrecht behouwen, dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze


Dolomit, auch gebrannt oder gesintert, einschließlich Dolomit, grob behauen oder durch Sägen oder auf andere Weise lediglich zerteilt, in Blöcken oder in quadratischen oder rechteckigen Platten; Dolomitstampfmasse

Dolomiet, ook indien gesinterd of gebrand, daaronder begrepen dolomiet, enkel kantrecht behouwen dan wel in blokken of in platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze; stamp- en strijkmassa van dolomiet


Ich wollte lediglich sagen, dass ich aus den Beschlüssen des Rates abgeleitet hatte, dass bereits entschieden worden sei, die Partnerschaftsverhandlungen bzw. die Verhandlungen über einen Assoziierungsvertrag erneut aufzunehmen und zu verfolgen, und dass – egal, was passiert – der Ausgang des wohl schwierigen Gipfels vom 14. November kaum Auswirkungen haben werde, da die Gespräche ohnehin fortgesetzt werden. Natürlich würde die Evaluierung der Kommission und des Rats berücksichtigt werden, und das durchaus zu Recht.

Wat ik wilde zeggen is dat ik uit de conclusies van de Raad had afgeleid dat het besluit reeds was genomen om de onderhandelingen over een partnerschap en over een associatieovereenkomst te hervatten en dat de uitkomst van de top van 14 november, die waarschijnlijk moeizaam zal verlopen, er weinig toe doet aangezien de onderhandelingen hoe dan ook zouden worden hervat, waarbij uiteraard rekening zou worden gehouden met de beoordeling van de Commissie en de Raad, dat is wel het minste.


Ich wollte lediglich, dass diese Tatsache anerkannt würde, und danke Ihnen hiermit, dass dies geschehen ist.

Ik wilde alleen dat dit in de notulen werd opgenomen, waarvoor bij deze mijn dank.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich wollte lediglich hervorheben, dass, obwohl ich die Entschließung zum Libanon unterstützt habe, ich zu oft Personen in diesem Parlament – darunter auch den Hohen Vertreter, Herrn Solana – gehört habe, die die Begriffe „Europäische Union“ und „Mitgliedstaaten der Europäischen Union“ als Synonyme verwenden und sagen, dass die Europäische Union eine ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil simpelweg benadrukken dat – hoewel ik de resolutie over Libanon heb gesteund – de termen “Europese Unie” en “lidstaten van de Europese Unie” binnen dit Parlement te vaak, ook door Hoge Commissaris Solana, als synoniem worden gebruikt. Men zegt dat de Europese Unie een grote rol speelt en heeft gespeeld in de crisis in Libanon en ook in de vredesmachtmissie UNIFIL.


Zum Bericht von Frau Jackson wollte ich lediglich sagen, daß ich aus ähnlichen Gründen wie Frau Lienemann nicht an der Abstimmung teilgenommen habe.

Met betrekking tot het verslag van mevrouw Jackson wou ik alleen maar zeggen dat ik, om min of meer dezelfde redenen als mevrouw Lienemann, niet heb deelgenomen aan de stemming.


(ES) Ich wollte dem amtierenden Ratspräsidenten lediglich sagen, daß dies eigentlich in die Zuständigkeit der Kommission fällt, aber ich habe diese Anfrage an die Kommission gerichtet, die mir gestern nicht antworten konnte, und so habe ich noch keine Antwort erhalten.

- (ES) Het enige wat ik tegen de fungerend voorzitter van de Raad wil zeggen, is dat dit inderdaad een bevoegdheid van de Commissie is. Ik heb deze vraag ook aan de Commissie gesteld, maar die kon mij gisteren geen antwoord geven. Dat antwoord heb ik nog steeds niet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wollte lediglich sagen' ->

Date index: 2021-10-09
w