Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de «ich wollte lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Lachs in Büchsen,lediglich geräuchert

enkel gerookte zalm in blik


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich wollte lediglich, dass diese Tatsache anerkannt würde, und danke Ihnen hiermit, dass dies geschehen ist.

Ik wilde alleen dat dit in de notulen werd opgenomen, waarvoor bij deze mijn dank.


Ich versuche, die Dinge zu beschleunigen, und ich hoffe, dass wir noch bis zu Ihrer Anfrage kommen werden, aber sie steht für den Herrn Kommissar an zweiter Stelle, und ich wollte lediglich das damit zum Ausdruck bringen.

Ik probeer het tempo te verhogen, ik hoop dat ik bij uw vraag kom, maar het is vraag nr. 2 aan de commissaris, dat is het enige wat ik kan zeggen.


– Herr Präsident, ich wollte lediglich dem Haus zur Kenntnis bringen, dass ich der ursprüngliche Berichterstatter zum Beschluss über FRONTEX war und empfohlen hatte, dass wir dies aufgrund der außergewöhnlichen Maßnahmen annehmen sollen, die erforderlich sind, um mit der Intervention und die Rettung aus Seenot umzugehen, besonders im südlichen Mittelmeer.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen dat het Huis weet dat ik de oorspronkelijke rapporteur voor het besluit over Frontex was, en ik heb de aanbeveling gedaan om deze resolutie aan te nemen vanwege de uitzonderlijke maatregelen die nodig zijn om interventies en reddingsacties op zee te kunnen uitvoeren, vooral in de zuidelijke Middellandse Zee.


Ich wollte lediglich anmerken, dass es schwierig ist, Informationen in litauischer Sprache zu erhalten, denn ich vertrete Litauen.

Ik wilde alleen maar zeggen dat het moeilijk is om informatie in het Litouws te krijgen, wat voor mij belangrijk is omdat ik hier Litouwen vertegenwoordig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich wollte lediglich auf ein Schlüsselproblem hinweisen, das auch die Ausführungen der in Afghanistan tätigen Vertreter der EU-Kommission vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments betrifft.

Ik wilde alleen verwijzen naar één belangrijke kwestie die ook verband houdt met de verklaringen die vertegenwoordigers van de Europese Commissie die actief zijn in Afghanistan hebben afgelegd voor de Commissie buitenlandse zaken van het Parlement.


Nach Angaben der rumänischen Behörden wollte die AVAS mit diesen symbolischen Bedingungen lediglich den guten Ruf des Unternehmens und der Produkte, die noch in großer Zahl auf dem rumänischen Markt vorhanden sind, schützen.

De Roemeense autoriteiten hebben verklaard dat AVAS deze symbolische eisen opnam, omdat het de goede naam van de onderneming veilig wilde stellen, alsook van haar producten, die voor een groot deel nog te vinden zijn op de Roemeense markt.


Auf dieser Tagung wollte der Präsident seine Kollegen lediglich darauf aufmerksam machen, daß aufgrund des neuen Verfahrens das Vermittlungsverfahren Anwendung findet, wenn der Rat nicht alle Änderungsanträge des Europäischen Parlaments annehmen kann.

De voorzitter wenste tijdens de huidige zitting slechts de aandacht van zijn collega's te vestigen op de gevolgen van deze gewijzigde procedure, namelijk dat bemiddeling vereist is wanneer de Raad niet alle amendementen van het Europees Parlement kan aanvaarden.


Insbesondere der Umstand, daß sich die Einigung über den deutschen Markt im Mai 1993 verzögerte, weil Tarco eine lediglich die Preise betreffende Vereinbarung nicht akzeptieren wollte, beweist lediglich die Vertrautheit des Unternehmens mit grundlegenden wirtschaftlichen Gesetzmäßigkeiten und sein Bestreben, für sich eine gesicherte Quote zu erhalten.

In het bijzonder bewijst het feit dat een overeenkomst voor Duitsland in mei 1993 werd uitgesteld omdat Tarco geen afspraak over de prijs alleen wenste te accepteren, dat zij een goede kennis had van de economische basisprincipes en voor zichzelf een gegarandeerd quotum wenst te verkrijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wollte lediglich' ->

Date index: 2024-06-02
w