Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vollkommene Modulation
Vollkommene Wiedergabe
Vollkommenes Quadrat
Vollkommenes Viereck
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Traduction de «ich vollkommen gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vollkommenes Quadrat | vollkommenes Viereck

perfect vierkant


vollkommene Modulation | vollkommene Wiedergabe

perfecte modulatie


Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mein letzter Punkt ist, dass ich vollkommen gegen die Änderungsanträge bin, die einen Angriff auf den Sitz des Europäischen Parlaments in Straßburg darstellen, und ich freue mich, dass sie von einer Mehrheit des Europäischen Parlaments abgelehnt wurden.

Tot slot wil ik zeggen dat ik resoluut tegen de amendementen heb gestemd die een aanval vormen op de zetel van het Europees Parlement in Straatsburg en ik ben blij dat ze verworpen zijn door de meerderheid van het Europees Parlement.


− (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich bin vollkommen gegen den Bericht von Frau Klamt über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hoch qualifizierten Beschäftigung.

− (IT) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, ik stem vóór het verslag van mevrouw Klamt betreffende de voorwaarden voor toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op een hooggekwalificeerde baan.


verurteilt auf das Schärfste den Einsatz von Folter gegen Gefangene als unmenschliche Behandlung, die völkerrechtlich eindeutig verboten und in einem europäischen Land in unmittelbarer Nachbarschaft der EU vollkommen untragbar ist;

veroordeelt ten zeerste alle vormen van foltering van gevangenen als onmenselijke behandelingswijzen die ondubbelzinnig verboden worden door het internationale recht en volstrekt onaanvaardbaar zijn in een Europees land en buurland van de EU;


2. lehnt grundsätzlich die in der Mitteilung erwähnte erste Option, nämlich zu prüfen, ob der Gesellschaftsrechtsbesitzstand der Europäischen Union auf die Rechtsakte reduziert werden solle, die grenzüberschreitende Aspekte regeln, ab; ist allerdings nicht vollkommen gegen die Aufhebung von einzelnen Normen, die aus Sicht der Betroffenen nicht mehr notwendig sind oder keine Vorteile für die Wirtschaft bieten, wenn eine solche Aufhebung dem öffentlichen Interesse nicht widerspricht;

2. wijst de in de mededeling genoemde eerste optie, namelijk na te gaan of de huidige richtlijnen op het gebied van het vennootschapsrecht van de Europese Unie gereduceerd kunnen worden tot de rechtsbesluiten die specifiek op grensoverschrijdende aspecten betrekking hebben, in zijn algemeenheid af; is echter beslist niet gekant tegen het schrappen van sommige normen die naar de opvatting van de betrokkenen niet meer zinvol zijn of geen voordeel voor het bedrijfsleven bieden, indien een dergelijke schrapping althans niet in strijd is met het openbaar belang;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. lehnt die in der Mitteilung erwähnte erste Option, nämlich zu prüfen, ob der Gesellschaftsrechtsbesitzstand der Europäischen Union auf die Rechtsakte reduziert werden solle, die grenzüberschreitende Aspekte regeln, ab; ist allerdings nicht vollkommen gegen die Aufhebung von einzelnen Normen, die aus Sicht der Betroffenen nicht mehr notwendig sind oder keine Vorteile für die Wirtschaft bieten, wenn eine solche Aufhebung nicht dem öffentlichen Interesse widerspricht;

2. wijst de in de mededeling genoemde eerste optie, namelijk na te gaan of de huidige richtlijnen op het gebied van het vennootschapsrecht van de Europese Unie gereduceerd kunnen worden tot de rechtsbesluiten die specifiek op grensoverschrijdende aspecten betrekking hebben, af; is echter beslist niet gekant tegen het schrappen van sommige normen die naar de opvatting van de betrokkenen niet meer zinvol zijn of geen voordeel voor het bedrijfsleven bieden, indien een dergelijke schrapping althans niet in strijd is met het openbaar belang;


Außerdem bin ich vollkommen gegen den Widerspruch, den das Parlament jetzt hineingebracht hat.

Bovendien ben ik fel tegen het feit dat het Parlement zichzelf nu tegenspreekt.


Obwohl es sich bei der Vereinbarung um eine sehr schwere Zuwiderhandlung gegen die Wettbewerbsregeln der Europäischen Union handelte, wurde in Bezug auf Takeda festgestellt, dass es die Voraussetzungen für eine vollkommene Freistellung von Geldbußen erfüllte.

Hoewel de overeenkomst een zware inbreuk vormde op het communautaire mededingingsrecht, werd geoordeeld dat Takeda voldeed aan de voorwaarden voor volledige vrijstelling van geldboetes.


w