Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte mich gegen diesen vorschlag aussprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher ist es nicht erstaunlich, dass all die KMU-Organisationen, die europäischen – und in meinem Fall auch die belgischen – Organisationen wie die „l'Union des Classes Moyennes” oder der Verband belgischer Unternehmen sich mit großer Mehrheit gegen diesen Vorschlag aussprechen.

Het is dan ook niet verbazingwekkend dat alle organisaties van KMO's – Europese organisaties en ook, in mijn geval, Belgische organisaties zoals de Union des classes moyennes (Unie van de middenklassen) en de FEB (Fédération des Entreprises de Belgique, Belgische Federatie van ondernemingen) – zich tegen dit voorstel verzetten.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte mich gegen diesen Vorschlag aussprechen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil mij tegen dit voorstel uitspreken.


Ich möchte mich im Namen meiner Fraktion gegen diesen Antrag aussprechen. Dem Kollegen Cohn-Bendit dürfte entgangen sein, dass wir in den letzten Wochen mit dem Rat und der Kommission sehr intensiv genau diese Debatte geführt haben.

Het is de heer Cohn-Bendit wellicht ontgaan dat wij de afgelopen weken met de Raad en de Commissie zeer intensief juist dit debat hebben gevoerd.


– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte mich für diesen Antrag aussprechen.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik schaar mij achter dit buitengewoon verstandige verzoek.


– (NL) Da Sie nach Unterstützung gefragt haben, möchte ich mich für diesen Vorschlag der EVP aussprechen, da es um eine wirklich positive Entwicklung in Mazedonien geht, die auch durch ein rasches Jawort des Parlaments weiter vorangetrieben werden kann.

- Als u vraagt naar een ondersteuning zou ik graag dit voorstel van de EVP willen ondersteunen omdat het een hele positieve ontwikkeling in Macedonië betreft die door een snel jawoord van het Parlement ook nader kan worden bevestigd.


Der Rat kann nach Ablauf von 15 Tagen von seiner Befassung an (12. Dezember 1996) diesen Vorschlag mit qualifizierter Mehrheit annehmen oder sich mit einfacher Mehrheit gegen diese Maßnahmen aussprechen.

De Raad kan dit voorstel binnen vijftien dagen na de datum van indiening (12 december 1996) met gekwalificeerde meerderheid aannemen of zich met gewone meerderheid tegen deze maatregelen uitspreken.


Der Rat kann innerhalb einer Frist von 15 Tagen von seiner Befassung an (24. Mai 1996) diesen Vorschlag mit qualifizierter Mehrheit annehmen oder sich mit einfacher Mehrheit gegen die genannten Maßnahmen aussprechen.

De Raad kan dit voorstel binnen een termijn van vijftien dagen vanaf de datum waarop het aan hem is voorgelegd (24 mei 1996) met een gekwalificeerde meerderheid aannemen of zich, bij gebreke van een gekwalificeerde meerderheid, met een eenvoudige meerderheid tegen deze maatregelen uitspreken.


w