Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich jedoch viele bedenken bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Der Berichterstatter hat jedoch einige Bedenken bezüglich der Übertragung von Befugnissen an die Europäische Kommission.

(3) Uw rapporteur is echter bezorgd over de delegatie van bevoegdheden aan de Europese Commissie.


58. unterstützt die EU-Politik des kritischen Engagements in Russland; betrachtet Russland als einen wichtigen strategischen Partner und Nachbarn, hat jedoch weiterhin Bedenken bezüglich des Einsatzes Russlands für Rechtsstaatlichkeit, pluralistische Demokratie und Menschenrechte; bedauert insbesondere die fortgesetzte Einschüchterung, Belästigung und Verhaftung von Vertretern oppositioneller Kräfte und von Nichtregierungsorganisationen, die jüngste Annahme eines Gesetzes zur Finanzierung von NROs sowie den wachsenden Druck auf freie und unabhängige Med ...[+++]

58. steunt het beleid van kritische betrokkenheid dat de Unie ten opzichte van Rusland voert; beschouwt Rusland als een belangrijk strategisch partner- en buurland, maar blijft bezorgd over het engagement van Rusland op het gebied van de rechtsstaat, een pluralistische democratie en de mensenrechten; betreurt met name de voortdurende intimidaties, pesterijen en arrestaties van vertegenwoordigers van de oppositie en niet-gouvernementele organisaties, de recente goedkeuring van een wet inzake de financiering van ngo's en de toenemende ...[+++]


Leider habe ich jedoch viele Bedenken bezüglich der Umsetzung der Charta für Kleinunternehmen.

Helaas maak ik me echter grote zorgen over de uitvoering van de Europese wet voor kleine ondernemingen.


Die Verwendung von Funketiketten nimmt stark zu (2011 wurde in Europa etwa eine Milliarde eingesetzt), es werden jedoch allgemein Bedenken bezüglich des Schutzes der Privatsphäre laut.

Het gebruik van dergelijke smart tags is enorm aan het toenemen (ongeveer 1 miljard in Europa in 2011) maar er bestaat alom bezorgdheid over de gevolgen ervan voor de persoonlijke levenssfeer.


Im Laufe der Zeit haben sie jedoch ernsthafte Bedenken bezüglich der Vorteile entwickelt, die der Binnenmarkt ihnen in ihrem Alltagsleben verschaffen könnte.

Mettertijd zijn ze echter ernstig gaan twijfelen aan de voordelen ervan voor hun dagelijks leven.


Ich möchte jedoch meine Bedenken bezüglich einiger Vorschläge zum Ausdruck bringen, da gesagt werden muss, dass diese Konsequenzen für europäische Erzeuger haben könnten, nicht zuletzt für jene, die aus geographischen Bereichen kommen, die spezielle Aufmerksamkeit verdienen.

Toch zou ik mijn bezorgdheid willen uiten over een aantal van die suggesties. Het dient namelijk gezegd dat deze instrumenten gevolgen zouden kunnen hebben voor de Europese producenten, meer bepaald voor de producenten die afkomstig zijn van geografische gebieden die onze bijzondere aandacht verdienen.


Die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates hat keine Bedenken geäussert bezüglich der verkürzten Frist von einem Monat für die Kassationsbeschwerde, hat sich jedoch Fragen gestellt bezüglich der Beschwerdefrist gegen Urteile zur Verweigerung der Ehescheidung (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, S. 54).

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft geen bezwaren geuit met betrekking tot de kortere termijn van één maand om zich in cassatie te voorzien, maar heeft zich vragen gesteld bij de termijn van de voorziening gericht tegen een arrest waarbij de echtscheiding is geweigerd (P arl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2341/001, p. 54).


Interbrew hat jedoch einer spezifischen Änderung der bestehenden Vereinbarung mit Scottish Newscastle bezüglich des Vertriebs von Beck's Bier im Vereinigten Königreich zugestimmt, die nach erfolgter Akquisition in Kraft treten wird und jegliche Bedenken ausräumt.

Interbrew heeft zich echter bereid verklaard de overeenkomst met Scottish Newcastle betreffende de verdeling van Beck's in het Verenigd Koninkrijk aan te passen.


Bezüglich eines Landes (Frankreich) bestehen Bedenken hinsichtlich einer spezifischen Genehmigungsbedingung in Verbindung mit Verzögerungen bei der Einführung von verfahrensrechtlichen Vorschriften, wobei jedoch sekundäre Rechtsvorschriften in Vorbereitung sind, die letzterem abhelfen werden; bezüglich eines weiteren Landes (Italien) bestehen Bedenken hinsichtlich spezifischer Genehmigungsbedingungen.

In een land (Frankrijk) zijn er problemen met een specifieke vergunningsvoorwaarde in combinatie met vertraging bij de invoering van wetgeving inzake procedures, hoewel wordt gewerkt aan afgeleid recht om hierin te voorzien, terwijl er in een ander land (Italië) problemen zijn met specifieke vergunningsvoorwaarden.


Die Kommission kann jedoch den Mitgliedstaaten im Rahmen eines Ausschussverfahrens erforderlichenfalls eine Ausnahme gewähren, wenn außergewöhnliche Umstände eintreten, bei denen ernsthafte Bedenken bezüglich der Unbedenklichkeit eines bestehenden Kosmetikbestandteils bestehen.

De Commissie mag de lidstaten echter door middel van een comitéprocedure eventueel toestaan af te wijken van het verbod, in buitengewone omstandigheden waarin ernstige bezorgdheid rijst over de veiligheid van een bestaand cosmetisch ingrediënt.


w