Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Fangtechnik ohne jegliche Selektivität
Vorteil jeglicher Art

Traduction de «jegliche bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten




frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit

vrij van iedere bedreiging of aantasting van hun veiligheid


Fangtechnik ohne jegliche Selektivit

niet-selectieve vismethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um eine breite Nutzerakzeptanz sicherzustellen und die Anwendung hochentwickelter Technologien zu beschleunigen, müssen das öffentliche Verständnis und die Kenntnisse in Bezug auf Schlüsseltechnologien verbessert und ethische, umwelt-, gesundheits- und sicherheitspolitische Bedenken jeglicher Art im Voraus erkannt, beurteilt und frühzeitig ausgeräumt werden.

Met het oog op een brede acceptatie bij de gebruikers en de snelle toepassing van geavanceerde technologieën moet ervoor worden gezorgd dat het publiek beter weet en begrijpt wat sleuteltechnologieën inhouden, en moeten punten van zorg op ethisch, milieu-, gezondheids- en veiligheidsgebied in een vroeg stadium worden onderzocht, beoordeeld en weggenomen.


Nachdem Deutschland im März eine Änderung des Maut-Gesetzes verabschiedet hat, ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass Deutschland ihren Bedenken Rechnung getragen hat, indem es jegliche Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit beseitigt hat.

Nadat Duitsland in maart een gewijzigde wet inzake tolheffing had goedgekeurd, heeft de Commissie geconcludeerd dat Duitsland aan haar bezwaren tegemoet was gekomen door de discriminatie op grond van nationaliteit weg te nemen.


Wir werden allen diesen Fragen und potenziellen künftigen Entwicklungen Aufmerksamkeit widmen, und Präsidentschaft und Rat werden da, wo es ihnen zukommt und wo es gerechtfertigt ist, selbstverständlich die entsprechenden Maßnahmen und Initiativen einleiten, um auf jegliche Bedenken und Probleme, die gegebenenfalls auftreten werden, zu reagieren.

We zullen aandacht besteden aan al deze zaken, aan de ontwikkelingen die de toekomst eventueel brengt, en het voorzitterschap en de Raad, zullen, zoals het hen betaamt en wanneer het gerechtvaardigd is, niet nalaten de juiste maatregelen en initiatieven te nemen om een antwoord te geven op alle onzekerheden en problemen die zich kunnen voordoen.


Wir werden allen diesen Fragen und potenziellen künftigen Entwicklungen Aufmerksamkeit widmen, und Präsidentschaft und Rat werden da, wo es ihnen zukommt und wo es gerechtfertigt ist, selbstverständlich die entsprechenden Maßnahmen und Initiativen einleiten, um auf jegliche Bedenken und Probleme, die gegebenenfalls auftreten werden, zu reagieren.

We zullen aandacht besteden aan al deze zaken, aan de ontwikkelingen die de toekomst eventueel brengt, en het voorzitterschap en de Raad, zullen, zoals het hen betaamt en wanneer het gerechtvaardigd is, niet nalaten de juiste maatregelen en initiatieven te nemen om een antwoord te geven op alle onzekerheden en problemen die zich kunnen voordoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine breite Nutzerakzeptanz sicherzustellen und die Anwendung hochentwickelter Technologien zu beschleunigen, müssen das öffentliche Verständnis und die Kenntnisse in Bezug auf Schlüsseltechnologien verbessert und ethische, umwelt-, gesundheits- und sicherheitspolitische Bedenken jeglicher Art im Voraus erkannt, beurteilt und frühzeitig ausgeräumt werden.

Met het oog op een brede acceptatie bij de gebruikers en de snelle toepassing van geavanceerde technologieën moet ervoor worden gezorgd dat het publiek beter weet en begrijpt wat sleuteltechnologieën inhouden, en moeten punten van zorg op ethisch, milieu-, gezondheids- en veiligheidsgebied in een vroeg stadium worden onderzocht, beoordeeld en weggenomen.


Gedenkt der Rat, die Mitgliedstaaten beim Namen zu nennen, die den Rahmenbeschluss über Verfahrensrechte blockieren, der jegliche Bedenken in Hinblick auf die Verletzung von Grundrechten durch den Haftbefehl ausräumen würde?

Gaat de Raad bij naam de lidstaten noemen die het kaderbesluit over bepaalde procedurele rechten blokkeren, dat een einde zou maken aan de zorgen over schendingen van de grondrechten in deze maatregel?


Interbrew hat jedoch einer spezifischen Änderung der bestehenden Vereinbarung mit Scottish Newscastle bezüglich des Vertriebs von Beck's Bier im Vereinigten Königreich zugestimmt, die nach erfolgter Akquisition in Kraft treten wird und jegliche Bedenken ausräumt.

Interbrew heeft zich echter bereid verklaard de overeenkomst met Scottish Newcastle betreffende de verdeling van Beck's in het Verenigd Koninkrijk aan te passen.


Ich finde es auch mehr als beschämend, wenn man aus Treue zu Blair jegliche Bedenken über Bord wirft.

Ik vind het ook meer dan schandalig dat de trouw aan Blair zwaarder doorweegt dan alle morele bezwaren.


Ich finde es auch mehr als beschämend, wenn man aus Treue zu Blair jegliche Bedenken über Bord wirft.

Ik vind het ook meer dan schandalig dat de trouw aan Blair zwaarder doorweegt dan alle morele bezwaren.


Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]

De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanetwerken in Frankrijk en Duitsland, respectievelijk Transpac en Datex-P, zullen tot 1 januari 1998 gescheiden gehouden worden ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jegliche bedenken' ->

Date index: 2023-06-10
w