Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich habe folgende frage " (Duits → Nederlands) :

Ich habe folgende Frage: Kann diese Vereinbarung, dieses Quasi-Rückübernahmeabkommen zwischen Griechenland und der Türkei, das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Türkei, über das gerade verhandelt wird, ersetzen?

De vraag die ik u zou willen stellen is de volgende: kan dit memorandum, of laten we het een overnameovereenkomst noemen, tussen Griekenland en Turkije de overeenkomst tussen de Europese Unie en Turkije waarover onderhandeld wordt, vervangen?


Ich habe folgende Frage an die Kommission: Was werden Sie aus diesem Vorfall lernen, um die Krisenbewältigungsfähigkeit der Europäischen Union zu verbessern?

Mijn vraag aan de Commissie is dan ook hoe zij van plan is deze ramp te gebruiken om de crisisbeheersingscapaciteit van de Europese Unie te verbeteren.


Ich habe folgende Frage und Sorge: Wer wird die Unternehmen entschädigen, die ihre Aktivitäten bereits einstellen mussten?

Mijn bezorgdheid betreft de vraag wie de bedrijven zal vergoeden die hun activiteiten al moesten stopzetten.


– Herr Präsident, ich habe folgende Frage an Herrn Verhofstadt: Sind Sie dafür, dass Länder, die nicht den Euro haben, Ländern der Eurozone aus der Klemme helfen sollten?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de volgende vraag voor de heer Verhofstadt: bent u er voorstander van dat landen die geen deel uitmaken van de eurozone landen die wel in de eurozone zitten, uit de ellende helpen?


Ich habe folgende Frage: Sah sich das FVO erst durch den Bericht der Irish Farmers Association veranlasst, die Lage etwas eingehender zu prüfen, und war das Grund dafür, dass die Kommission gehandelt hat?

Mijn vraag is: was het verslag van de Ierse Boerenvereniging nodig om het Voedsel en Veterinair Bureau eraan te herinneren dat het de situatie onder de loep moet nemen, en was dit de oorzaak voor de handelingen van de Commissie?


Kommissionsmitglied Borg betonte, die Gemeinschaft stelle den Hauptmarkt für den Handel mit Barentssee-Kabeljau dar, und wies darauf hin, dass er kürzlich mit dem norwegischen Fischereiminister zusammengetroffen sei und vereinbart habe, diese Frage gemeinsam mit Russland zu behandeln.

Commissielid Borg benadrukte dat de Gemeenschap de belangrijkste markt is voor de handel van kabeljauw uit de Barentszee, en zei dat hij onlangs heeft gesproken met de Noorse minister van Visserij en overeengekomen is deze zaak met Rusland op te nemen.


Der High Court hat dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften folgende Frage zur Vorabentscheidung vorgelegt:

De High Court heeft het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen de volgende vraag gesteld:


Sie erklärte, der Rat habe diese Frage auf seinen Tagungen im Juli und September 2006 erörtert, und mit der letzten Fassung der vorgeschlagenen neuen Regeln für die gemeinschaftlichen Leitlinien für staatliche Beihilfen im Agrarsektor würden die vorgebrachten Bedenken berücksichtigt und zahlreiche Probleme gelöst.

Zij wees erop dat deze zaak in juli en september 2006 door de Raad besproken is, en dat met de laatste versie van de voorgestelde nieuwe regels voor de communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector, waarin met de opmerkingen van de delegaties rekening is gehouden, voor veel problemen een oplossing is gevonden.


In den Presseartikeln wird folgende Frage gestellt: Kann ein Mitgliedstaat von einem Versicherungsunternehmen, das in seinem Hoheitsgebiet tätig werden will, die Einhaltung einer Vorschrift verlangen, die ein einheitliches obligatorisches Bonus-Malus-System beinhaltet?

De pers vraagt zich nu af of een Lid-Staat kan eisen dat elke verzekeraar die op zijn grondgebied wil opereren een bepaling in acht neemt die een uniform en verplicht bonus-malus-systeem omvat.


Bevor wir also jetzt die technischen Einzelheiten eines weiteren Vertragswerks diskutieren, müssen wir die folgende Frage beantworten: Welchen Grad der Gemeinschaftlichkeit zwischen Brüssel und den Hauptstädten erachten wir als notwendig, unverzichtbar und unvermeidbar?

Voordat we de technische details van weer een nieuw verdrag bespreken, moeten we dan ook vaststellen over welke vormen van gemeenschappelijkheid de hoofdsteden en Brussel het per se eens moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich habe folgende frage' ->

Date index: 2025-06-14
w