Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hervorgehende unternehmen würde » (Allemand → Néerlandais) :

Das aus dem Zusammenschluss von Liberty Global und Ziggo hervorgehende Unternehmen würde drei der vier Premium-Pay-TV-Programme in den Niederlanden (darunter Film1 und HBO Nederland, Sport1 und Fox Sports) kontrollieren und wäre Eigentümer der einzigen beiden Premium-Pay-TV-Filmprogramme im Land (Film1 und HBO).

De fusieonderneming Liberty Global/Ziggo zou na de transactie zeggenschap hebben over drie van de vier premiumbetaaltelevisiezenders in Nederland (zijnde Film1, HBO Nederland, Sport1 en Fox Sports) en zou de enige twee premiumbetaalfilmzenders in het land bezitten, namelijk Film1 en HBO.


Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass die verstärkte Marktmacht, über die das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen als Erwerber von Pay-TV-Programmen verfügen würde, es dem Unternehmen ermöglichen könnte, mehr Vereinbarungen dieser Art zu treffen oder aber Übereinkünfte, die die Bereitstellung von OTT-Diensten noch stärker unterbinden, verzögern oder behindern könnten.

In die omstandigheden is de Commissie van oordeel dat de fusieonderneming door haar toegenomen marktkracht als afnemer van betaaltelevisiezenders meer dergelijke overeenkomsten zou kunnen sluiten, of overeenkomsten waarin de levering van OTT-diensten nog sterker wordt beperkt, vertraagd of belemmerd.


Im Zuge dieses Rechtsgeschäfts würde das Unternehmen Elia, das Belpex kontrolliert, gemeinsam mit TenneT und Gasunie die gemeinsame Kontrolle über das aus dem Zusammenschluss von APX und Belpex hervorgehende Unternehmen erwerben.

Door deze transactie verkrijgt Elia, die zeggenschap over Belpex heeft, nu - samen met TenneT en Gasunie - gezamenlijke zeggenschap over de fusieonderneming APX/Belpex.


Die Prüfung des geplanten Vorhabens durch die Kommission ergab, dass die Produkte der beiden Unternehmen nicht im engen Wettbewerb miteinander stehen und dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen nach wie vor in Konkurrenz mit mehreren starken Wettbewerbern mit beträchtlichen Marktanteilen stehen würde.

Uit het onderzoek van de geplande transactie door de Commissie bleek dat de producten van beide ondernemingen niet sterk met elkaar concurreren en dat de gefuseerde onderneming weerwerk zou blijven krijgen van verscheidene sterke concurrenten met aanzienlijke marktaandelen.


In Schweden, wo die bereits vorhandene führende Marktstellung von Hagemeyer auf dem Elektrogroßhandelsmarkt durch die geplante Übernahme weiter ausgebaut würde, bestünde für das aus der Übernahme hervorgehende Unternehmen weiterhin ein wirksamer Wettbewerb durch andere Großhändler.

In Zweden, waar de voorgenomen transactie de bestaande leidende positie van Hagemeyer op de groothandelsmarkt van louter elektrisch materiaal zou versterken, zou de combinatie een effectieve mededinging van andere groothandelaars blijven ondervinden.


Die geplante Transaktion würde Givaudan zwar eine führende Position auf den europäischen Aromen- und Duftstoffmärkten verschaffen, die Untersuchung des Vorhabens durch die Kommission hat jedoch ergeben, dass Quest und Givaudan auf diesen Märkten in keiner sehr engen Wettbewerbsbeziehung stehen und dass das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen weiter dem Wettbewerbsdruck mehrerer anderer multinationaler Akteure mit beträchtlichen Marktanteilen und vieler kleiner Wettbewerber, auf die die Verbraucher im Falle von Preiserhöh ...[+++]

Hoewel Givaudan door de overname marktleider op de Europese markten voor geur- en smaakstoffen wordt, is uit het onderzoek van de Commissie gebleken dat Quest en Givaudan op deze markten niet elkaars grootste concurrenten zijn en dat de gefuseerde onderneming concurrentie zal blijven ondergaan van verschillende gevestigde multinationale spelers met aanzienlijke marktaandelen alsook van een groot aantal kleinere concurrenten waarop hun klanten in geval van prijsstijgingen zouden kunnen overschakelen.


Sie hat überprüft, ob das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen verstärkte Nachfragemacht und damit die Möglichkeit erlangen könnte, die an Landwirte für die Lieferung von Schweinen und Rindern gezahlten Preise zu drücken. Sie hat auch untersucht, ob hierdurch die Gefahr besteht, dass kleinere Landwirte aus dem Markt gedrängt würden und letztlich die Produktion zum Nachteil der Verbraucher eingeschränkt würde.

De Commissie heeft onderzocht of de nieuwe onderneming na de concentratie als een belangrijke afnemer meer macht zou hebben om de prijs te drukken die wordt betaald aan boeren die varkens aan slachthuizen leveren, waardoor zij kleine boeren van de markt zou verdringen en ten slotte de productie ten nadele van de consument zou inkrimpen.


w