Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pay-tv-programmen verfügen würde " (Duits → Nederlands) :

Deshalb ist die Kommission der Auffassung, dass die verstärkte Marktmacht, über die das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen als Erwerber von Pay-TV-Programmen verfügen würde, es dem Unternehmen ermöglichen könnte, mehr Vereinbarungen dieser Art zu treffen oder aber Übereinkünfte, die die Bereitstellung von OTT-Diensten noch stärker unterbinden, verzögern oder behindern könnten.

In die omstandigheden is de Commissie van oordeel dat de fusieonderneming door haar toegenomen marktkracht als afnemer van betaaltelevisiezenders meer dergelijke overeenkomsten zou kunnen sluiten, of overeenkomsten waarin de levering van OTT-diensten nog sterker wordt beperkt, vertraagd of belemmerd.


Die Kommission kam jedoch zu dem Schluss, dass der geplante Zusammenschluss in Bezug auf die Märkte für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium-Pay-TV-(Film)-Programmen (Angebotsseite) und die Märkte für das Angebot und den Erwerb von Basic- und Premium-Pay-TV-Programmen (Nachfrageseite) voraussichtlich nicht mit dem Binnenmarkt vereinbar ist.

De Commissie concludeert echter dat de transactie waarschijnlijk niet verenigbaar is met de interne markt met betrekking tot de markten voor de wholesalelevering en -verwerving van premiumbetaalfilmzenders (aanbodzijde) en de markten voor de levering en verwerving van basisbetaaltelevisiezenders en premiumbetaaltelevisiezenders (verwervingszijde).


Im Einklang mit früheren Beschlüssen der Kommission und der Auffassung der beteiligten Unternehmen haben die vorgenannten Märkte (der Markt für das Angebot und den Erwerb von Basic-Pay-TV-Programmen und der Markt für das Angebot und den Erwerb von Premium-Pay-TV-Programmen) eine nationale geografische Ausdehnung, d. h., sie erstrecken sich auf das Staatsgebiet der Niederlande.

Overeenkomstig vroegere besluiten van de Commissie en de standpunten van de partijen zijn de bovengenoemde markten, dat wil zeggen de markten voor de levering en verwerving van televisiezenders en van premiumbetaaltelevisiezenders, wat betreft de geografische omvang nationaal, dat wil zeggen dat hun omvang met het grondgebied van Nederland overeenstemt.


dem niederländischen Markt für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Basic-Pay-TV-Programmen und dem niederländischen Markt für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium-Pay-TV-Programmen;

de Nederlandse wholesalemarkt voor de levering en verwerving van basisbetaaltelevisiezenders en de Nederlandse wholesalemarkt voor de levering en verwerving van premiumbetaaltelevisiezenders;


Nach der eingehenden Marktuntersuchung kam die Kommission zu dem Schluss, dass das Vorhaben voraussichtlich zu einer erheblichen Beeinträchtigung des wirksamen Wettbewerbs auf dem Markt für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium-Pay-TV-Programmen und zu einer gesteigerten Verhandlungsmacht des zusammengeschlossenen Unternehmens gegenüber Fernsehveranstaltern auf den Märkten für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Premium- und Basic-Pay-TV-Programmen in den Niederlanden führen würde.

Na het diepgaande marktonderzoek stelde de Commissie vast dat de voorgenomen transactie waarschijnlijk de daadwerkelijke mededinging significant zou belemmeren op de wholesalemarkt voor de levering en verwerving van premiumbetaaltelevisiezenders, en vanwege de toegenomen afnemersmacht van de fusieonderneming ten aanzien van televisiemaatschappijen op de wholesalemarkten voor de levering en verwerving van premium- en basisbetaaltelevisiezenders in Nederland.


72. betont, dass das Freiwilligkeitsprinzip bei Programmen wie OPOL dazu führt, dass diese nur über begrenzte rechtliche Kontrolle verfügen; vertritt daher die Auffassung, dass diese Fonds gestärkt würden, wenn die Mitgliedschaft bei der Lizenzerteilung zur Auflage erhoben würde;

72. onderstreept dat het vrijwillige karakter van waarborgregelingen als OPOL beperkingen oplegt aan hun wettelijke controle en meent daarom dat de positie van deze waarborgfondsen zou worden versterkt als hun instelling als voorwaarde zou worden gesteld voor de afgifte van een vergunning;


73. betont, dass das Freiwilligkeitsprinzip bei Programmen wie OPOL dazu führt, dass diese nur über begrenzte rechtliche Kontrolle verfügen; vertritt daher die Auffassung, dass diese Fonds gestärkt würden, wenn die Mitgliedschaft bei der Lizenzerteilung zur Auflage erhoben würde;

73. onderstreept dat het vrijwillige karakter van waarborgregelingen als OPOL beperkingen oplegt aan hun wettelijke controle en meent daarom dat de positie van deze waarborgfondsen zou worden versterkt als hun instelling als voorwaarde zou worden gesteld voor de afgifte van een vergunning;


Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus, Leonardo da Vinci oder „Jugend in Bewegung“ die Fähigkeit der EU erhöhen, besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen.

Daarnaast kan mobiliteitsontwikkeling binnen de Europese Unie door verdieping van programma's als Erasmus, Leonardo da Vinci of Jeugd in Beweging op haar beurt bijdragen aan versterking van de reactiecapaciteit in de EU op de eisen van de Europese arbeidsmarkt en een hoger innovatiepotentieel op dit terrein.


Zudem würde eine Verbesserung der Mobilität auf Ebene der Europäischen Union durch eine Ausweitung von Programmen wie Erasmus, Leonardo da Vinci oder „Jugend in Bewegung“ die Fähigkeit der EU erhöhen, besser auf die Anforderungen des europäischen Arbeitsmarkts einzugehen und in diesem Bereich über ein größeres Entwicklungspotenzial zu verfügen.

Daarnaast kan mobiliteitsontwikkeling binnen de Europese Unie door verdieping van programma's als Erasmus, Leonardo da Vinci of Jeugd in Beweging op haar beurt bijdragen aan versterking van de reactiecapaciteit in de EU op de eisen van de Europese arbeidsmarkt en een hoger innovatiepotentieel op dit terrein.


TPS wurde 1996 gegründet, um eine digitale Plattform für die Vermarktung von Pay-TV-Programmen und -Dienstleistungen über Satellit in Frankreich einzuführen und zu verwalten.

TPS werd in 1996 opgericht voor het opstarten en beheren van een digitaal platform voor de commercialisering van in Frankrijk via satelliet verdeelde betaaltelevisiezenders en -diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pay-tv-programmen verfügen würde' ->

Date index: 2022-03-14
w