Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helmut kohl bundeskanzler » (Allemand → Néerlandais) :

Stärkster Verfechter dieser Vision war neben den luxemburgischen Christdemokraten ohne Zweifel der deutsche Bundeskanzler Helmut Kohl.

De grootste voorvechter van deze visie, naast de Luxemburgse christendemocraten, was ongetwijfeld de Duitse bondskanselier Helmut Kohl.


Wir begrüßen auch die beiden deutschen Staatsoberhäupter jener Zeit: den Bundeskanzler von Westdeutschland, Helmut Kohl, und den Ministerpräsidenten von Ostdeutschland, Lothar de Maizière.

Ook begroeten we de beide Duitse leiders van die tijd: de kanselier van West-Duitsland, Helmut Kohl, en de premier van Oost-Duitsland, Lothar de Maizière.


Frau Ratspräsidentin, am 17. Januar 1991, also vor 16 Jahren, wurde Helmut Kohl zum ersten Bundeskanzler des wiedervereinten Deutschlands gewählt.

Op 17 januari 1991, dus precies zestien jaar geleden, werd Helmut Kohl gekozen tot eerste bondskanselier van het herenigde Duitsland.


Helmut Kohl, der ehemalige deutsche Bundeskanzler, sagte einmal, er wünsche sich für Lebensmittelimporte das gleiche, was bei der Autoindustrie bereits der Fall ist: Es dürfen aus Japan, USA, Korea zwar Autos nach Deutschland geliefert werden, aber sie dürfen in Deutschland auf Straßen nur fahren, wenn sie den hohen technischen Standards entsprechen, die hier vorgegeben sind.

Helmut Kohl, voormalig bondskanselier van Duitsland, zei ooit dat hij bij de invoer van levensmiddelen een situatie wenste die bij auto-industrie al bestaat: Japan, de VS en Korea mogen Duitsland weliswaar auto’s leveren, maar die zijn alleen op de Duitse wegen toegelaten als ze aan de hoge technische eisen voldoen die in dit land gelden.


Parallel dazu immer die Vertiefung: 1957 EWG/Euratom, 1986 Einheitliche Europäische Akte, 1992 der Vertrag von Maastricht. Hier muss man auch an die großartigen Leistungen von Bundeskanzler Helmut Kohl, Staatspräsident François Mitterrand und Kommissionspräsident Jacques Delors, dessen Arbeit erfolgreich durch Jacques Santer fortgesetzt wurde, erinnern.

De uitdieping hield daarmee steeds gelijke tred: in 1957 het EEG/Euratom-Verdrag, vervolgens in 1986 de Europese Akte en daarna, in 1992, het Verdrag van Maastricht. In dat verband dienen wij ook stil te staan bij de geweldige prestaties van bondskanselier Helmut Kohl, president François Mitterand en Commissievoorzitter Jacques Delors, wiens werk later succesvol door Jacques Santer is voortgezet.


Parallel dazu immer die Vertiefung: 1957 EWG/Euratom, 1986 Einheitliche Europäische Akte, 1992 der Vertrag von Maastricht. Hier muss man auch an die großartigen Leistungen von Bundeskanzler Helmut Kohl, Staatspräsident François Mitterrand und Kommissionspräsident Jacques Delors, dessen Arbeit erfolgreich durch Jacques Santer fortgesetzt wurde, erinnern.

De uitdieping hield daarmee steeds gelijke tred: in 1957 het EEG/Euratom-Verdrag, vervolgens in 1986 de Europese Akte en daarna, in 1992, het Verdrag van Maastricht. In dat verband dienen wij ook stil te staan bij de geweldige prestaties van bondskanselier Helmut Kohl, president François Mitterand en Commissievoorzitter Jacques Delors, wiens werk later succesvol door Jacques Santer is voortgezet.


In besonderem Maße gilt dies für Dr. Helmut Kohl und sein Wirken als Bundeskanzler der Bundesrepublik Deutschland in den letzten 16 Jahren.

In bijzondere mate geldt dit voor Dr. Helmut Kohl en het werk dat hij in de afgelopen 16 jaar als bondskanselier verricht heeft.


Der Europäische Rat dankte dem ehemaligen deutschen Bundeskanzler Helmut Kohl für seinen herausragenden Beitrag zur Entwicklung der Europäischen Union und beschloß, ihm den Titel "Ehrenbürger Europas" zu verleihen.

De Europese Raad gaf uitdrukking aan zijn dankbaarheid jegens de voormalige Bondskanselier van Duitsland, Helmuth Kohl, voor zijn eminente bijdrage aan de ontwikkeling van de Europese Unie, en heeft besloten hem de titel "Ereburger van Europa" te verlenen.


ANLAGE Für die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften durch: Königreich Belgien Herrn Jean-Luc DEHAENE Premierminister Königreich Dänemark Herrn Poul Nyrup RASMUSSEN Ministerpräsident Bundesrepublik Deutschland Herrn Helmut KOHL Bundeskanzler Griechische Republik Herrn Constantinos SIMITIS Premierminister Königreich Spanien Herrn José Maria AZNAR Ministerpräsident Französische Republik Herrn Hervé de CHARETTE Minister für auswärtige Angelegenheiten Irland Herrn John BRUTON Premierminister Italienische Republik Herrn Lamberto DINI Minister für auswärtige Angelegenheiten Großherzogtum Luxemburg Herrn Jean-Claude JUNCKER Premiermin ...[+++]

BIJLAGE Voor de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen : Koninkrijk België de heer Jean-Luc DEHAENE Eerste-Minister Koninkrijk Denemarken de heer Poul Nyrup RASMUSSEN Minister-President Bondsrepubliek Duitsland de heer Helmut KOHL Bondskanselier Helleense Republiek de heer Constantinos SIMITIS Minister-President Koninkrijk Spanje de heer José Maria AZNAR Minister-President Franse Republiek de heer Hervé de CHARETTE Minister van Buitenlandse Zaken Ierse Republiek de heer John BRUTON Minister-President Italiaanse Republiek de heer La ...[+++]


Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.

Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.


w