Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesundheit beigemessen wird » (Allemand → Néerlandais) :

13. fordert die EU und die Mitgliedstaaten auf, die Gesundheitsforschung vor allem auf die Gesundheit und die gesundheitlichen Bedürfnisse von Frauen, die Entstehung von Krankheiten und deren Vorbeugung auszurichten und die multidisziplinäre Erforschung der ausschlaggebenden sozialen und wirtschaftlichen Faktoren für den Gesundheitszustand in den verschiedenen Lebensphasen von Frauen zu unterstützen; fordert, dass für die Untersuchung von Fragen der Geschlechtergleichheit und der Bedürfnisse von Frauen finanzielle Mittel bereitgestellt werden und diesen Fragen ein größerer Stellenwert beigemessen ...[+++]

13. verzoekt de Europese Unie en de lidstaten onderzoek naar de gezondheid en de gezondheidsbehoeften van vrouwen en het ontstaan en de preventie van ziekten aan te moedigen en ondersteuning te bieden voor multidisciplinair onderzoek naar de sociaaleconomische factoren die de gezondheid van vrouwen in de loop van hun leven op bepalende manier beïnvloeden; vraagt met aandrang dat er meer middelen worden uitgetrokken voor en meer aandacht wordt besteed aan de kwesties van gendergelijkheid en de behoeften van vrouwen, en dat gender een ...[+++]


Da von einem chemischen Stoff unterschiedliche Gefahren ausgehen können, wird das Risiko in der Regel für die „vorrangige Auswirkung auf die Gesundheit“ ermittelt, d. h. für die Auswirkung (oder den „Endpunkt“, beispielsweise akute Toxizität, Reizung, Sensibilisierung, Kanzerogenität, Mutagenität und Reproduktionstoxizität), der die größte Bedeutung beigemessen wird.

Omdat een chemische stof meerdere gevaren kan inhouden, wordt het risico normaal bepaald op basis van het „voornaamste gevolg op de gezondheid”, m.a.w. het belangrijkste gevolg op de gezondheid (of „eindpunt” zoals acute toxiciteit, irritatie, overgevoeligheid, carcinogeniteit, mutageniteit, reproductietoxiciteit).


Welche Bedeutung den Auswirkungen der Umwelt auf die öffentliche Gesundheit beigemessen wird, ist auch aus der europäischen Zukunftsvision ersichtlich, die der Rat in seiner im Juni 2006 angenommenen erneuerten Strategie für nachhaltige Entwicklung [7] erläutert hat.

Een duidelijke verwijzing naar het belang dat aan de milieueffecten op de volksgezondheid wordt gehecht is ook opgenomen in de toekomstvisie voor Europa in de vernieuwde duurzame ontwikkelingsstrategie die door de Raad in juni 2006 is goedgekeurd[7].


10. begrüßt die Bedeutung, die den Bereichen Gesundheit, Bildung, Wasser und Umwelt im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit der Gemeinschaft mit Indien im Zeitraum 2002 – 2006 beigemessen wird, sowie die im gemeinsamen Aktionsplan enthaltene Verpflichtung zu einer Vertiefung der Entwicklungszusammenarbeit im Gesundheits- und im Bildungswesen mit dem Ziel, die Entwicklungszusammenarbeit zu intensivieren, um so wichtige indische Programme für den Sozialsektor zu ergänzen, darunter auch konkrete Maßnahmen, um die Di ...[+++]

10. is verheugd over de nadruk die in het kader van de ontwikkelingssamenwerking van de EG met India in de periode 2002-2006 is gelegd op gezondheid, onderwijs, water en milieu en over de verplichting in het gezamenlijk actieplan om de ontwikkelingssamenwerking op het vlak van gezondheid en onderwijs te verdiepen, met het doel de ontwikkelingssamenwerking ter aanvulling van belangrijke Indiase sociale programma's te versterken, waaronder bijzondere maatregelen die een effectief einde moeten maken aan de discriminatie van minder bevoorrechte sociale groepen, vooral vrouwen; verzoekt eveneens om een versterking van de maatregelen om het o ...[+++]


9. ist auch der Auffassung, dass die Verringerung der Armut als erster Schritt zur Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele, die Förderung der Demokratie und der verantwortungsvollen Regierungsführung und die Achtung der Menschenrechte wesentliche Entwicklungsziele darstellen; unterstreicht jedoch, dass die Bekämpfung der Armut nur erfolgreich sein wird, wenn die Umwelt und die natürlichen Ressourcen nachhaltig bewirtschaftet werden und der Investition in Menschen mit besonderem Schwerpunkt auf jungen Menschen und Frauen, zu allererst in Gesundheit und Bildu ...[+++]

9. onderschrijft dat armoedebestrijding (waartoe de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen een eerste stap vormt), de bevordering van democratie en behoorlijk bestuur en eerbiediging van de mensenrechten essentiële ontwikkelingsdoelstellingen zijn; benadrukt echter dat armoedebestrijding alleen kan slagen wanneer evenveel gewicht wordt toegekend aan investeringen in mensen, met speciale aandacht voor de jeugd en vrouwen, eerst en vooral in de gezondheidszorg en het onderwijs, en aan investeringen in de welvaart, met de nadruk op zaken als ondernemerschap, wetenschap en technologie, het scheppen van banen, toegang tot kredieten, ...[+++]


Eine der Tragödien der Entwicklungsländer besteht darin, dass diesem grundlegenden Bereich der menschlichen Gesundheit und dem wechselseitigen Zusammenhang mit der Armut nur geringe Priorität beigemessen wird.

Een van de tragedies in de ontwikkelingslanden is de lage prioriteit die wordt toegekend aan dit wezenlijke aspect van de menselijke gezondheid en aan de gevolgen daarvan in termen van armoede als oorzaak en gevolg.


7. nimmt die Anwendung des Programms auf die sechs Schwerpunktbereiche der Entwicklungspolitik der Gemeinschaft zur Kenntnis, stellt jedoch angesichts der beschränkten finanziellen Mittel die Reihenfolge der Prioritäten, die insbesondere dem Verkehr eingeräumt wird, in Frage; ist damit einverstanden, dass bei der Reihenfolge die Unterstützung makroökonomischer politischer Maßnahmen, Strategien zur Eindämmung der Armut und sektorbezogene Programme im Gesundheits- und Bildungswesen insbesondere bei der reproduktiven Gesundheit, wo die ...[+++]

7. neemt nota van de toepassing van het programma op de zes voorrangsgebieden van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, maar vraagt zich in het licht van de beperkte financiële middelen af hoe de volgorde van de prioriteiten eruit moet zien, met name ten aanzien van het vervoer; stemt ermee in dat steun aan macro-economisch beleid, armoedebestrijdingsstrategieën en socialesectorprogramma's in de gezondheidszorg en het onderwijs de hoogste prioriteit moet hebben, met name op het gebied van de reproductieve gezondheid, waar genderongelijkheid het ernstigst is en de gevolgen het zwaarst zijn, niet alleen voor vrouwen, maar ook voor h ...[+++]


Die Schaffung einer Generaldirektion für Gesundheit und Verbraucherschutz im Jahr 1999 und die Neuorganisation der wissenschaftlichen und legislativen Arbeit zwecks Gewährleistung von Unabhängigkeit und Transparenz sowie eines besseren Schutzes der Verbraucherinteressen zeigen, dass der Verbraucherpolitik immer mehr Bedeutung beigemessen wird.

De oprichting van een directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming en de reorganisatie van de werkzaamheden op het terrein van wetenschap en regelgeving om onafhankelijkheid, transparantie en een betere bescherming van de consumentenbelangen te waarborgen tonen aan dat er in steeds sterkere mate belang wordt gehecht aan consumentenbeleid.


Die Schaffung einer Generaldirektion für Gesundheit und Verbraucherschutz im Jahr 1999 und die Neuorganisation der wissenschaftlichen und legislativen Arbeit zwecks Gewährleistung von Unabhängigkeit und Transparenz sowie eines besseren Schutzes der Verbraucherinteressen zeigen, dass der Verbraucherpolitik immer mehr Bedeutung beigemessen wird.

De oprichting van een directoraat-generaal Gezondheid en consumentenbescherming en de reorganisatie van de werkzaamheden op het terrein van wetenschap en regelgeving om onafhankelijkheid, transparantie en een betere bescherming van de consumentenbelangen te waarborgen tonen aan dat er in steeds sterkere mate belang wordt gehecht aan consumentenbeleid.


Strategien zur Verwirklichung wirksamer Risikomanagement-Maßnahmen für einige Stoffe einführen, die aufgrund ihrer inhärenten Eigenschaften die menschliche Gesundheit oder die Umwelt ernsthaft oder unumkehrbar bedrohen können, wobei den Verwendungsbedingungen und den Expositionsmöglichkeiten das entsprechende Gewicht beigemessen wird;

24. leiden tot strategieën om te komen tot doelmatige risicobeheersingsmaatregelen voor stoffen die als gevolg van hun inherente eigenschappen ernstig en onomkeerbaar gevaar kunnen opleveren voor de gezondheid van de mens of het milieu, door het passende gewicht toe te kennen aan gebruikspatroon en blootstellingsrisico;


w