Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
G7
G8
G8-Staaten
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Gruppe der Acht
Gruppe der Sieben
Gruppe der acht größten Industriestaaten
Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Siebenergruppe
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Vorschriftswidrigkeit
Zuwiderhandlung

Vertaling van "gegen sieben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comitegen Foltering | CAT [Abbr.]


Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]

Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission hat gegen sieben Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet; vier Verfahren konnten nach zufriedenstellender Klärung eingestellt werden.

Ook hebben zij hierdoor minder kansen om verkozen te worden dan de eigen onderdanen. De Commissie heeft stappen ondernomen tegen zeven lidstaten en vier zaken zijn voldoende opgehelderd en afgesloten.


Angesichts der Bedeutung dieser Pläne hat die Kommission gegen sieben Mitgliedstaaten, darunter Spanien, Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.

Gezien het belang van die plannen heeft de Commissie inbreukprocedures ingeleid tegen zeven lidstaten, waaronder Spanje.


Die Kommission schlägt zu diesem Zweck als eine ihrer sieben Leitinitiativen die Einrichtung einer europäischen Plattform gegen Armut und soziale Ausgrenzung vor.

Voor dit doel stelt de Commissie voor een Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting in het leven te roepen , bij wijze van een van haar zeven kerninitiatieven voor maatregelen.


Weitere Angaben: a) gehört der Malwhavi Khaalis-Gruppierung an, einer der sieben Gruppierungen des Dschihads gegen die Sowjets, b) Absolvent der Madrassa in Quetta, Pakistan, c) enger Verbündeter von Mullah Omar.“

Overige informatie: a) van de partij van Malwhavi Khaalis, één van de zeven partijen van de Jihad tegen de Sovjet-Unie; b) afgestudeerd aan een madrassa in Quetta, Pakistan; c) naaste medewerker van Mullah Omar”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im vierten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6279 führt die klagende Partei, ein Zivilingenieur, der bei einem autonomen Betrieb öffentlichen Rechts arbeitet, an, dass die Artikel 2, 3, 6 und 7 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung verstießen, da sie zu einer Diskriminierung zwischen Beamten untereinander führten, je nachdem, ob für ihre Ernennung ein Diplom erforderlich gewesen sei oder nicht; Beamte, die im Alter von 18 Jahren als Beamter zu arbeiten begonnen hätten, würden nämlich im Alter von 61 Jahren die Vorruhestandspension antreten können mit einem Dienstalter von 43 Jahren, währe ...[+++]

In het vierde middel in de zaak nr. 6279 betoogt de verzoekende partij, een burgerlijk ingenieur die werkzaam is in een autonome onderneming van publiek recht, dat de artikelen 2, 3, 6 en 7 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie schenden doordat zij een discriminatie zouden teweegbrengen tussen ambtenaren onderling, naargelang voor hun benoeming al dan niet een diploma vereist was; ambtenaren die op achttienjarige leeftijd als ambtenaar zijn beginnen te werken, zouden immers op de leeftijd van 61 jaar op vervroegd pensioen kunnen gaan met een anciënniteit van 43 jaar, terwijl een arts in de openbare sector, die ...[+++]


Za. in der Erwägung, dass das bahrainische Gericht für Nationale Sicherheit, ein Militärgericht, am 22. Juni sein Urteil gegen 21 bahrainische Aktivisten der Opposition – bei sieben in Abwesenheit – verkündete; in der Erwägung, dass gegen sieben (Hassan Mschaima’, ’Abdelwahab Hussain, ’Abdulhadi al-Khawaja, Dr’. Abdel-Dschalil al-Singace, Mohammad Habib al-Miqdad, ’Abdel-Dschalil al-Miqdad und Sa’id Mirza an-Nuri) der 14 Anwesenden die Todesstrafe verhängt wurde, während die übrigen sieben (Mohammad Hassan Dschawwad, Mohammad ’Ali Ridha Isma’il, Abdullah al-Mahrus, ’Abdul-Hadi ’Abdullah Hassan al-Mukhodher, Ebrahim Scharif, Salah ’Abdu ...[+++]

ZA. overwegende dat de Nationale Veiligheidsrechtbank van Bahrein, een militaire rechtbank, op 22 juni zijn veroordeling uitsprak van 21 Bahreinse activisten van de oppositie, waarvan er zeven niet aanwezig waren; overwegende dat van de 14 aanwezige veroordeelden, zeven (Hassan Mshaima', 'Abdelwahab Hussain, 'Abdulhadi al-Khawaja, dr'. Abdel-Jalil al-Singace, Mohammad Habib al-Miqdad, Abdel-Jalil al-Miqdad en Sa'eed Mirza al-Nuri) levenslang kregen, terwijl de anderen werden veroordeeld tot tussen de vijftien jaar en twee jaar gevang ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der Rat in Anbetracht der gravierenden Situation in Syrien am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen angenommen hat, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit Sondermaßnahmen wie ein Visaverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen wurden sowie gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Einrichtungen ein Embargo in Bezug auf gegen die Landesbevölkerung einsetzbare Waffen und Ausrüstung verhängt wurde,

F. overwegende dat de Raad op 23 juni 2011, gelet op de ernst van de situatie in het land, een besluit en een verordening heeft aangenomen tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei 2011 opgestelde lijst tot invoering van speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van bezittingen, en dat hij daarnaast ook een embargo tegen vier entiteiten die met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting welke voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,


F. in der Erwägung, dass der Rat in Anbetracht der gravierenden Situation in Syrien am 23. Juni 2011 einen Beschluss und eine Verordnung zur Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben weitere Personen angenommen hat, die ebenfalls auf die Liste vom 9. Mai 2011 gesetzt wurden, womit Sondermaßnahmen wie ein Visaverbot und die Einfrierung von Vermögenswerten beschlossen wurden sowie gegen vier mit dem syrischen Regime verbündete Einrichtungen ein Embargo in Bezug auf gegen die Landesbevölkerung einsetzbare Waffen und Ausrüstung verhängt wurde,

F. overwegende dat de Raad op 23 juni 2011, gelet op de ernst van de situatie in het land, een besluit en een verordening heeft aangenomen tot instelling van restrictieve maatregelen tegen nog eens zeven personen die zijn toegevoegd aan de op 9 mei 2011 opgestelde lijst tot invoering van speciale maatregelen zoals een visumverbod en de bevriezing van bezittingen, en dat hij daarnaast ook een embargo tegen vier entiteiten die met het Syrische regime worden geassocieerd heeft ingesteld op wapens en uitrusting welke voor binnenlandse repressie kunnen worden gebruikt,


U. in der Erwägung, dass am 12. Januar 2010 das Gerichtsverfahren gegen sieben führende Vertreter der Glaubensgemeinschaft der Bahai eröffnet wurde, wobei Berichten zufolge ordnungsgemäße Verfahrensrechte fehlen und ihnen grundlegende Rechte vorenthalten werden, und dass die sieben Vertreter – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli und Vahid Tizfahm – fast zwei Jahre auf ihren Prozess warten mussten und mehr als ein Jahr lang ohne Anklage oder Zugang zu einem Rechtsanwalt im Gefängnis saßen,

U. overwegende dat op 12 januari 2010 het proces tegen zeven leiders van de Baha'i gemeenschap is begonnen, waarbij berichten de ronde doen over ontzegging van een eerlijk proces en van elementaire rechten: deze zeven personen – Fariba Kamalabadi, Jamaloddin Khanjani, Afif Naeimi, Saeid Rezaie, Mahvash Sabet, Behrouz Tavakkoli en Vahid Tizfahm – hebben bijna twee jaar op hun proces moeten wachten, en hebben meer dan een jaar in de gevangenis doorgebracht zonder in staat van beschuldiging te zijn gesteld of toegang te hebben gekregen tot een advocaat,


D. in der Erwägung, dass ein Richter der spanischen "Audiencia Nacional" am 7. Juli 2006 einen internationalen Haftbefehl gegen sieben ehemalige Diktatoren und Offiziere der Streitkräfte Guatemalas ausgestellt hat, denen Völkermord, Folter und illegale Inhaftierungen vorgeworfen werden,

D. overwegende dat een rechter bij de Spaanse Audiencia Nacional op 7 juli 2006 een internationaal arrestatiebevel heeft uitgevaardigd tegen 7 voormalige dictators en officieren van Guatemala, die beschuldigd worden van volkerenmoord, foltering en onrechtmatige gevangenhouding,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegen sieben' ->

Date index: 2023-05-24
w