Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europäischen rates in nizza feierlich verkündet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Charta der Grundrechte wurde erstmals am 7. Dezember 2000 von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission am Rande der Tagung des Europäischen Rates in Nizza feierlich verkündet.

Het Handvest van de grondrechten is al eerder plechtig afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, namelijk op 7 december 2000, toen de Europese Raad van Nice werd gehouden.


In verschiedenen Klagegründen wird ein Verstoss gegen Verfassungsbestimmungen in Verbindung mit Bestimmungen der Charta der Grundrechte der Europäischen Union angeführt, die von den Präsidenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission während des Europäischen Rates in Nizza am 7. Dezember 2000 unterzeichnet und proklamiert und im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften am 18. Dezember 2000, Nr. C-364, veröffentli ...[+++]

Verschillende middelen voeren de schending aan van grondwetsbepalingen die in samenhang worden gelezen met bepalingen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, ondertekend en afgekondigd door de voorzitters van het Europees Parlement, van de Raad en van de Commissie tijdens de Europese Raad te Nice op 7 december 2000 en bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen op 18 december 2000, nr. C-364.


1. Die soziale Integration wurde in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Nizza zum politischen Ziel erhoben, anknüpfend an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, der strategische Ziele für nachhaltiges Wachstum, mehr und bessere Arbeitsplätze sowie einen stärkeren sozialen Zusammenhalt festgelegt und die grundlegende Bedeutung der sozialen Integration für die Modernisierung des europäischen Gesellschaftsmodells bekräftigt hat.

1. sociale integratie is in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Nice als een beleidsdoelstelling opgenomen in vervolg op de conclusies van de Europese Raad van Lissabon, waarin strategische doelen werden gesteld voor duurzame groei, meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale cohesie en sociale integratie fundamenteel werden genoemd voor de modernisering van het Europese sociale model.


Es liegen bereits zwei Berichte vor, ein Bericht für die Tagung des Europäischen Rates in Nizza und ein Bericht für die Tagung des Europäischen Rates in Stockholm [1], in denen die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans bewertet werden.

Er zijn al twee verslagen uitgebracht, één aan de Europese Raad van Nice en één aan de Europese Raad van Stockholm [1], om na te gaan welke vooruitgang werd geboekt bij de uitvoering van het actieplan.


In Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates in Feira und nach deren Bestätigung durch die Tagungen des Europäischen Rates in Nizza und Stockholm sowie auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 26./27. November 2000 (Dok. 13898/00 FISC 207) und vom 2. März 2001 (Dok. 6564/01 FISC 33) werden die Arbeiten am Steuerpaket gemäß dem parallelen Zeitplan für die verschiedenen Teile des Pakets mit dem Ziel weiter verfolgt, so rasch wie mö ...[+++]

Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Feira, die zijn bevestigd door de Europese Raden van Nice en Stockholm, en op basis van de conclusies van de Raad Economische en Financiële vraagstukken van 26 en 27 november 2000 (doc. 13898/00 FISC 207) en van 2 maart 2001 (doc. 6564/01 FISC 33), zal er bij het werk aan het belastingpakket naar worden gestreefd om zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk in 2002, volgens het parallelle tijdschema voor de verschillende onderdelen van het pakket, tot overeenstemming te komen over het belastingpakket als geheel.


[9] Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union, die in Nizza feierlich verkündet wurde, greift das Ziel der Union auf, die Grundrechte voll und ganz in ihre gesamten politischen Maßnahmen zu integrieren. [10]

[9] Het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat tijdens de Europese Raad in Nice is geproclameerd, bevestigt het streven van de Europese Unie om de grondrechten volledig te integreren in alle beleidsvormen en -maatregelen.


In Artikel 36 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union [1], die auf der Tagung des Europäischen Rats von Nizza feierlich proklamiert worden ist, heißt es:

Artikel 36 van het tijdens de Europese Raad in Nice plechtig afgekondigde Handvest van de grondrechten van de Europese Unie [1]bepaalt:


Was eine andere Hauptpriorität des Vorsitzes, die Annahme einer Grundrechtecharta, betrifft, so soll diese gemäß den Schlußfolgerungen von Köln auf der Tagung des Europäischen Rates in Nizza von den drei Organen feierlich verkündet werden.

Voor een andere grote prioriteit van het voorzitterschap, namelijk de aanneming van een handvest van de grondrechten, is het de bedoeling dat de drie instellingen het tijdens de Europese Raad van Nice uitvaardigen, overeenkomstig de conclusies van Keulen.


- Maßnahmen im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Nizza: RK/Vertrag von Nizza 17

€- Follow-up van de Europese Raad van Nice: IGC/Verdrag van Nice 17


Maßnahmen im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates in Nizza: RK/Vertrag von Nizza

€- Follow-up van de Europese Raad van Nice: IGC/Verdrag van Nice




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischen rates in nizza feierlich verkündet' ->

Date index: 2024-11-17
w