Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas wird wirklichkeit " (Duits → Nederlands) :

Ein Stück Europa wird Wirklichkeit mit ,Euregio Maas-Rhein" und EFI (Euregionales Freizeit- und Informationswerk für Jugendarbeit)

Het in de praktijk brengen van Europa via de "Euregio Maas-Rijn" en het EFI-netwerk - Vereniging Euregionaal Jongerenbureau voor Vrije tijd en Informatie.


Die Kommission wird nächstes Jahr eine umfassende Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit in Europa in die Wege leiten und parallel zur Binnenmarktuntersuchung und in Abstimmung mit ihr eine Sozialagenda für Zugangschancen und Solidarität auf den Weg bringen.

De Commissie zal een uitgebreide balans opmaken van de realiteit van de Europese samenleving en volgend jaar een agenda voor toegang en solidariteit opstarten. Die sociale component zal parallel met de toetsing van de interne markt en in nauwe coördinatie daarmee worden geïmplementeerd.


Ein strategischer Ansatz bedeutet, die Entwicklung einer langfristigen Perspektive auf der Grundlage der in Kapitel 4 beschriebenen Vision des „Europas, das wir wollen“ und die Festlegung des Entwicklungspfads, den Europa beschreiten muss, damit diese Vision Wirklichkeit wird.

Strategisch denken betekent het ontwikkelen van perspectieven voor de lange termijn op basis van de visie van „het Europa dat we willen” die wordt beschreven in deel 4, en het pad uitstippelen dat Europa moet volgen om deze visie in de praktijk te brengen.


Lassen Sie mich zum Schluss sagen, dass das Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung uns die Chance gibt, dass die Einstellung, dass es nur Gewinner oder Verlierer gibt, aus unserer europäischen Wirklichkeit verschwinden wird, und dass Europa kein Nullsummenspiel wird.

Tot slot wil ik zeggen dat het pakket voor economische governance ons een kans geeft om de winnaar-/verliezerhouding uit onze Europese werkelijkheid te laten verdwijnen en dat Europa geen nul-somspel wordt.


Angesichts der Tatsache, dass sich die Bürgerinnen und Bürger Europas hauptsächlich um die Arbeitsplatzsicherheit sorgen, denke ich, dass die Strategie Europa 2020 nur dann erfolgreich sein kann, wenn das soziale Europa Wirklichkeit wird.

Aangezien de Europese burger nog wel het allermeest inzit over de vraag of hij morgen nog wel werk heeft, denk ik dat de Europa 2020-strategie alleen een succes kan worden als gezorgd wordt voor een sociaal Europa.


In dem Bericht wird der allgemeine Ansatz der Mitteilung über „Die soziale Wirklichkeit in Europa – eine Bestandsaufnahme“ (KOM(2007(0063) und dessen Weiterbehandlung, also eine allgemeine Diskussion über die Rolle der Sozialpolitik in der Europäischen Union unterstützt.

In het verslag wordt de algemene aanpak van de mededeling van de Commissie betreffende de balans van de sociale realiteit (COM(2007)0063) en het vervolg hierop ondersteund, dat wil zeggen het voeren van een algemeen debat over de rol van het sociale beleid in de Europese Unie.


Der Erfolg der Europäischen Union besteht vor allem in der Einzigartigkeit, dass ihre Organe auf der Grundlage des Konsenses, des Kompromisses und der Gleichheit beruhen, sowie der Notwendigkeit, diese Art von Gleichgewicht aufrechtzuerhalten, um sicherzustellen, dass es nicht zu einem Europa der zwei Geschwindigkeiten kommt; um sicherzustellen, dass Donald Rumsfelds Ansicht von einem alten und einem neuen Europa niemals Wirklichkeit wird.

Het succes van de Europese Unie is in ieder geval te danken aan het unieke karakter van onze instellingen. De grondslag daarvan wordt immers gevormd door consensus, compromissen en gelijkwaardigheid en door de noodzaak om een zodanig evenwicht te handhaven dat er geen Europa met twee snelheden ontstaat, om kortom ervoor te zorgen dat het denkbeeld van Donald Rumsfeld over een oud en een nieuw Europa nooit werkelijkheid zal worden. In plaa ...[+++]


In der BEPA-Analyse mit dem Titel „Soziale Wirklichkeit in Europa“, für die Roger Liddle und Fédéric Lerais verantwortlich zeichnen, wird ein interessanter Abriss der breit gefächerten Problematik geboten, der, wie das Kollegium hofft, eine weitreichende, konstruktive Debatte anstoßen wird.

De analyse van het BEPA, “De sociale realiteit in Europa”, die voor rekening komt van de auteurs, Roger Liddle en Frédéric Lerais, stelt een groot aantal kwesties op interessante wijze aan de orde.


Da stimme ich mit Ihnen überein, denn wenn dieses Dossier Wirklichkeit wird, kann man davon ausgehen, dass die Situation auf unseren Straßen in Europa sozialer und arbeitsrechtlich besser wird, und man kann auch davon ausgehen, dass auf jeden Fall die Verkehrssicherheit erhöht wird.

Ik ben het daarmee eens, want als dit dossier werkelijkheid wordt, kan men ervan uitgaan dat de omstandigheden op onze wegen in Europa in sociaal en arbeidsrechtelijk opzicht beter worden en de verkeersveiligheid toeneemt.


Damit diese Vision Wirklichkeit wird, braucht Europa allerdings mehr Forschung, größere Demonstrations- und Entwicklungsprojekte sowie Vorschriften und Normen, die auf die künftige Wasserstoffwirtschaft zugeschnitten sind.

Om deze visie werkelijkheid te maken dient Europa echter meer onderzoek te verrichten, grotere demonstratie- en introductieprojecten uit te voeren en voorschriften en normen vast te stellen die van toepassing zijn op de toekomstige waterstofeconomie.


w