Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-bargeld erleichtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Damit sollte der grenzüberschreitende Transport von Euro-Bargeld erleichtert werden, ohne dass dadurch die von den Mitgliedstaaten gewählten unterschiedlichen Methoden der Regulierung von Geldtransporten beeinträchtigt werden.

Het grensoverschrijdende vervoer van eurocontanten moet daardoor eenvoudiger worden, onverminderd de verschillende regelgevingswijzen van de lidstaten voor het transport van contanten.


– Ich habe für diesen Bericht gestimmt, mit dem der Geltungsbereich des Vorschlags für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Straßentransport von Euro-Bargeld zwischen Mitgliedstaaten der Euro-Zone (Hauptvorschlag) auf das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten ausgedehnt werden soll, die kurz vor der Einführung des Euro stehen, da im Vorfeld der Währungsumstellung in der Regel ein erhöhter Bedarf an Euro-Bargeldtransporten bes ...[+++]

– (EN) Ik heb voor dit verslag gestemd, dat tot doel heeft het toepassingsgebied van het voorstel voor een verordening betreffende grensoverschrijdend transport van eurocontanten over de weg tussen lidstaten van de eurozone (hoofdvoorstel) uit te breiden tot het grondgebied van de lidstaten die op het punt staan de euro in te voeren, omdat in de aanloop naar de omschakeling namelijk meer eurocontanten over de grenzen heen zullen moeten worden vervoerd.


Mit diesem Vorschlag soll der Geltungsbereich des Vorschlags für eine Verordnung über den grenzüberschreitenden Straßentransport von Euro-Bargeld zwischen Mitgliedstaaten der Euro-Zone (Hauptvorschlag) auf das Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten ausgedehnt werden, die kurz vor der Einführung des Euro stehen, da im Vorfeld der Währungsumstellung in der Regel ein erhöhter Bedarf an Euro-Bargeldtransporten besteht.

Dit voorstel heeft tot doel het toepassingsgebied van het voorstel voor een verordening betreffende grensoverschrijdend transport van eurocontanten over de weg tussen lidstaten van de eurozone (hoofdvoorstel) uit te breiden tot het grondgebied van de lidstaten die op het punt staan de euro in te voeren.


(3a) Die Echtheit des Euro-Bargelds muss in der gesamten Europäischen Union einschließlich der Mitgliedstaaten, die nicht zum Euroraum gehören, und derjenigen, in denen der Euro als Transaktionswährung im Umlauf ist, gewährleistet werden.

(3 bis) Het is noodzakelijk de echtheid van de euro in de gehele Europese Unie te waarborgen, met inbegrip van de lidstaten die niet tot de eurozone behoren en waar de euro als transactievaluta wordt gebruikt.


der Bürger und Verbraucher: Es kann noch mehr getan werden, um das Vertrauen in die Qualität von Waren und Dienstleistungen zu erhöhen und die Vorteile des Binnenmarkts an die Verbraucher weiterzugeben. einer integrierten Volkswirtschaft: Die Verbreitung des Euro, der Trend zu einem einheitlichen europäischen Arbeitsmarkt und die Integration der Netzindustrien dürften zur weiteren Integration der EU-Wirtschaft beitragen, so dass grenzübergreifende Geschäfte für Verbraucher und Unternehmen erleichtert werden. der Wissensgesellschaft: D ...[+++]

de burgers en de consumenten: er kan nog meer worden gedaan om het vertrouwen in de kwaliteit van producten en diensten te verbeteren en om de voordelen van de interne markt door te geven aan de consumenten; een geïntegreerde economie: de verspreiding van de euro, de totstandbrenging van een interne Europese arbeidsmarkt en de integratie van netwerkindustrieën zal bijdragen tot de verdere integratie van de EU-economie, waardoor individuen en bedrijven gemakkelijker kunnen deelnemen aan grensoverschrijdende activiteiten; een kenniseconomie: het wordt steeds belangrijker dat de interne markt zorgt voor een betere werking van de markten v ...[+++]


Zahlungen mit Euro-Bargeld werden auch in den drei Mitgliedstaaten, die nicht dem Eurogebiet angehören (Dänemark, Schweden und Vereinigtes Königreich), sowie in den zwölf Beitrittsländern angenommen.

Blijkbaar worden betalingen met contant eurogeld af en toe geaccepteerd in de drie lidstaten buiten de eurozone (DK, S en VK), alsmede in de twaalf kandidaat-lidstaten, hoewel deze praktijk doorgaans beperkt blijft tot de hoofdsteden en toeristische gebieden.


EURO-83 : Kommissionsbericht über Vorbereitungen zur Einführung des Euro-Bargelds zeigt: Das Glas ist erst halb voll - 40 empfehlenswerte Maßnahmen müssen rasch umgesetzt werden

EURO-83: Uit het verslag van de Commissie over de voorbereiding van de overgang naar de euro blijkt dat het glas slechts halfvol is en wordt gevraagd om snelle toepassing van 40 goede praktijken


40 empfehlenswerte Maßnahmen, die im gesamten Euro-Gebiet ermittelt wurden, werden den Regierungen, Banken und Einzelhändlern zur Nachahmung empfohlen, um den verlorenen Boden wettzumachen und einen reibungslosen Übergang zum Euro-Bargeld zu gewährleisten.

Niet minder dan 40 goede praktijken die in eurozone zijn opgetekend, worden aan de regeringen, de banken en de detailhandelaren voorgesteld om de achterstand in te halen en een probleemloze overgang mogelijk te maken.


4. Auch unter einem zeitlichen Aspekt ist das Instrument der Verordnung geboten, weil die Bürger innerhalb der Euro-Zone die Euro-Banknoten und Münzen ab 1. Januar 2002 als einheitliches Bargeld nutzen werden aber nicht verstehen werden, warum eine Überweisung von Aachen nach Lüttich das zigfache einer Überweisung von Las Palmas nach San Sebastian oder von Palermo nach Mailand kostet.

4. Ook wat het tijdsaspect betreft, is het instrument van de verordening noodzakelijk, aangezien de burgers van de eurozone de eurobankbiljetten en -munten vanaf 1 januari 2002 als enige munt zullen gebruiken en niet zullen begrijpen waarom een overmaking van Aken naar Luik vele malen meer kost dan een overmaking van Las Palmas naar San Sebastian of van Palermo naar Milaan.


Mit ihr soll an das zehnjährige Jubiläum der Einführung des Euro-Bargelds und an den Tag, an dem der Euro in das Alltagsleben der Menschen Eingang fand, erinnert werden. Die Öffentlichkeit wird über fünf Entwürfe abstimmen können. Diese werden nach einem Wettbewerb, der allen Bürgern der Länder des Euroraums offen steht, von einer professionellen Jury vorausgewählt.

Er zal gekozen kunnen worden tussen vijf ontwerpen die vooraf zijn geselecteerd door een professionele jury uit alle inzendingen voor een wedstrijd waaraan alle burgers van de eurolanden konden deelnemen.


w