Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eu fordert usbekistan nachdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Kommission fordert Zypern nachdrücklich auf, entsprechend den Zielen des EU-Abfallrechts (Richtlinie 2008/98/EG) und der Kreislaufwirtschaft Pläne für die Vermeidung und die Bewirtschaftung von Abfällen aufzustellen und zu aktualisieren.

De Commissie dringt er bij Cyprus op aan plannen voor afvalpreventie en afvalbeheer vast te stellen en bij te werken, in overeenstemming met de doelstellingen van de afvalstoffenwetgeving van de EU (Richtlijn 2008/98/EG) en de circulaire economie.


Die Kommission fordert Griechenland nachdrücklich auf, die EU-weiten Regeln für die Abschlussprüfung umzusetzen.

De Commissie dringt er bij Griekenland op aan de in de hele EU geldende voorschriften inzake audits om te zetten.


Die Europäische Kommission fordert Frankreich nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen gemäß den EU-Rechtsvorschriften nachzukommen und seine Abfallbewirtschaftungspläne für das gesamte Staatsgebiet im Sinne der Ziele der EU-Abfallrechtsvorschriften (Richtlinie 2008/98/EG) und der Kreislaufwirtschaft zu überarbeiten bzw. diese anzunehmen.

De Commissie dringt er bij Frankrijk op aan zijn verplichtingen op grond van de EU-wetgeving na te komen door de afvalbeheerplannen voor zijn hele grondgebied vast te stellen en te herzien, in overeenstemming met de doelstellingen van de EU-afvalwetgeving (Richtlijn 2008/98/EG) en de circulaire economie.


Die Europäische Kommission fordert Griechenland nachdrücklich auf, seinen Verpflichtungen nachzukommen und seine nationalen Rechtsvorschriften zu Bewertung und Management von Hochwasserrisiken an die EU-Vorschriften zum Hochwasserschutz (Richtlinie 2007/60/EG) anzupassen.

De Europese Commissie dringt er bij Griekenland op aan zijn verplichtingen na te komen door de nationale wetten betreffende de beoordeling en het beheer inzake overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de EU-voorschriften inzake bescherming tegen overstromingen (Richtlijn 2007/60/EG).


fordert Vietnam nachdrücklich auf, intensiver mit den Menschenrechtsmechanismen zusammenzuarbeiten und den Meldemechanismen der Vertragsorgane in höherem Maße Rechnung zu tragen; fordert erneut, dass Fortschritte erzielt werden müssen, was die Umsetzung der im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung abgegebenen Empfehlungen angeht.

dringt er bij Vietnam op aan de samenwerking met mensenrechtenmechanismen verder op te voeren en de naleving van verslagleggingsmechanismen voor verdragsorganen te verbeteren; pleit andermaal voor vooruitgang bij de uitvoering van de aanbevelingen van de universele periodieke toetsing.


Die EU fordert Usbekistan nachdrücklich auf, die Verurteilung von Frau Todschibajewa nochmals zu prüfen und ein faires Verfahren, zu dem nationale und internationale Beobachter Zugang erhalten, zu gewährleisten

De EU verzoekt Oezbekistan met klem de veroordeling van mevrouw Tojibaeva te herzien en te zorgen voor een eerlijk proces met toegang voor nationale en internationale waarnemers.


Der Rat fordert Usbekistan nachdrücklich auf, seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte und der Grundfreiheiten in vollem Umfang nachzukommen.

De Raad roept Oezbekistan op zijn internationale verplichtingen met betrekking tot de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig na te komen.


Die EU fordert Usbekistan ferner nachdrücklich auf, für den Fall, dass die drei verurteilten Personen Rechtsmittel einlegen,im Einklang mit allen einschlägigen Verpflichtungen im Rahmen der menschlichen Dimension der OSZE, internationalen Menschenrechtsstandards und vertraglichen Verpflichtungen zu handeln

De EU roept Oezbekistan op te handelen in overeenstemming met alle relevante OVSE-verbintenissen met een mensenrechtendimensie, de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en de verdragsverplichtingen, indien de drie veroordeelde personen beroep instellen.


Er ist ferner besorgt angesichts der daraus resultierenden Bevölkerungsbewegungen an der kirgisischen Grenze, und er fordert Usbekistan und Kirgisistan nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die internationalen Übereinkünfte über Binnenflüchtlinge und Flüchtlinge voll eingehalten werden.

De Raad is ook bezorgd over de stroom mensen die zich, in reactie op de gebeurtenissen, naar de grens met Kirgizië begeven heeft, en dringt er bij Oezbekistan en Kirgizië op aan de internationale verdragen inzake intern ontheemden en vluchtelingen volledig na te leven.


Der Rat fordert Usbekistan auf, seinen internationalen Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Grundfreiheiten in vollem Umfang nachzukommen und ist bereit, eine Aufhebung der Beschränkungen für den Fall zu erwägen, dass die usbekische Regierung in dieser Beziehung konstruktiv tätig wird.

De Raad dringt er bij Oezbekistan op aan zijn internationale verplichtingen op het gebied van mensenrechten, de rechtsstaat en fundamentele vrijheden volledig na te komen, en is bereid de intrekking van de beperkingen in overweging te nemen indien de Oezbeekse regering zich in dit opzicht constructief opstelt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eu fordert usbekistan nachdrücklich' ->

Date index: 2023-09-25
w