Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter
Ausschuss gegen Folter
Delikt
Feuerwaffen-Protokoll
Gegen
Gesetzesverletzung
Gesetzesübertretung
Holocaust
Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen
Rechtsverletzung
Strafbare Handlung
Suchtstoffübereinkommen 1988
VN-Ausschuss gegen Folter
Verbrechen
Verbrechen gegen die Menschlichkeit
Vergehen
Verletzung des EU-Rechts
Verletzung des Gemeinschaftsrechts
Verletzung des Rechts der Europäischen Union
Verstoß gegen EG-Vertrag
Verstoß gegen EU-Recht
Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht
Verstoß gegen das Gesetz
Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union
Verstoß gegen das Völkerrecht
Vorschriftswidrigkeit
Völkermord
Zuwiderhandlung

Vertaling van "españa gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verstoß gegen EU-Recht [ Verletzung des EU-Rechts | Verletzung des Gemeinschaftsrechts | Verletzung des Rechts der Europäischen Union | Verstoß gegen das Recht der Europäischen Union | Verstoß gegen EG-Vertrag | Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht ]

schending van het EU-recht [ inbreuk op het communautaire recht | inbreuk op het EU-recht | inbreuk op het recht van de Europese Unie | schending van het communautaire recht | schending van het EG-verdrag | schending van het recht van de Europese Unie ]


Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Suchtstoffübereinkommen 1988 | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Betäubungsmitteln und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtgiften und psychotropen Stoffen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen

Verdrag van de Verenigde Naties tegen de sluikhandel in verdovende middelen en psychotrope stoffen | Verdrag van Wenen


Ausschuss der Vereinten Nationen gegen die Folter | Ausschuss gegen Folter | VN-Ausschuss gegen Folter

Comité tegen Foltering | VN-Comité tegen Foltering | CAT [Abbr.]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


strafbare Handlung [ Delikt | Gesetzesübertretung | Gesetzesverletzung | Rechtsverletzung | Verbrechen | Vergehen | Verstoß gegen das Gesetz | Vorschriftswidrigkeit | Zuwiderhandlung ]

overtreding [ delict | misdrijf | mishandeling | vergrijp | wetsschennis ]


Maßnahmen gegen Verstöße gegen die Lebensmittelsicherheit treffen

actie ondernemen inzake inbreuken op de voedselveiligheid


Verbrechen gegen die Menschlichkeit [ Holocaust | Verstoß gegen das Völkerrecht | Völkermord ]

misdaad tegen de menselijkheid [ genocide | holocaust | misdaad tegen het internationaal recht ]




Lasertherapie gegen Hautkrankheiten einsetzen

lasertherapie gebruiken voor huidaandoeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Geldbuße gegen ArcelorMittal España wurde wegen kooperativen Verhaltens außerhalb der Kronzeugenregelung um 15 % ermäßigt.

ArcelorMittal España zag haar geldboete met 15% verminderd wegens haar medewerking buiten de clementieregeling om.


[10] Siehe Gerichtshof der Europäischen Union, Rechtssachen C-101/01, Bodil Lindqvist , Slg. 2003, I-1297, Rdnrn. 96, 97, und C-275/06, Productores de Música de España (Promusicae) gegen Telefónica de España SAU , Slg. 2008, I-271.

[10] Zie arresten van het Europees Hof van Justitie in zaak C-101/01, Bodil Linqvist, Jurispr. 2003, blz. I-1297, punten 96-97, en zaak C-275/06, Productores de Música de España (Promusicae) tegen Telefónica de España SAU, Jurispr. 2008, blz. I-271.


Die Höhe der gegen Galp Energia España und Petróleos de Portugal (Petrogal) in Art. 2 der Entscheidung C(2007) 4441 final verhängten Geldbuße wird auf 8 277 500 Euro festgesetzt, während die Höhe der gegen Galp Energia, SGPS in Art. 2 der Entscheidung C(2007) 4441 final verhängten Geldbuße auf 6 149 000 Euro festgesetzt wird.

Het bedrag van de bij artikel 2 van beschikking C(2007) 4441 definitief, aan Galp Energía España en Petróleos de Portugal (Petrogal) opgelegde geldboete, wordt vastgesteld op 8 277 500 EUR. Het bedrag van de bij artikel 2 van beschikking C(2007) 4441 aan Galp Energia, SGPS opgelegde geldboete wordt vastgesteld op 6 149 000 EUR.


- Staatliche Beihilfe Nr. 50/94 - Kraftfahrzeuge - FASA Renault - Valladolid - SPANIEN - Genehmigung Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen das Vorhaben der spanischen Regierung zu erheben, FASA-Renault España S.A., der spanischen Tochtergesellschaft des Renault-Konzerns, eine Regionalbeihilfe zu gewähren, mit der die geplante Ansiedlung einer neuen Benzinmotorenfertigung in Valladolid unterstützt werden soll.

- Staatssteun nr. N 50/94 - Voertuigen - FASA Renault - Valladolid - Spanje - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen een voorstel van de Spaanse regering regionale steun te verlenen aan FASA-Renault España, S.A., de dochteronderneming van de Renault-groep in Spanje, ter ondersteuning van haar plan een geheel nieuwe benzinemotor-serie te lokaliseren te Valladolid (Spanje).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'españa gegen' ->

Date index: 2024-03-17
w