Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erwähnten modalitäten wieder aufgenommen " (Duits → Nederlands) :

Art. 61 - In Kapitel II desselben Dekrets wird der Abschnitt 4, aufgehoben durch das Dekret vom 25. Mai 2009, durch den folgenden Abschnitt 4, der die Artikel 14 und 14.1 umfasst, wie folgt wieder aufgenommen und ergänzt: "Abschnitt 4 - Kontrolldienst Art. 14 - Der Kontrolldienst ist mit der Kontrolle der in Artikel 2 § 1 Nummer 5 erwähnten verpflichtend eingetragenen Arbeitsuchenden beauftragt.

Art. 61 - In hoofdstuk II van hetzelfde decreet wordt afdeling 4, opgeheven bij het decreet van 25 mei 2009, hersteld en aangevuld door de volgende afdeling 4, die de artikelen 14 en 14.1 omvat, luidende: "Afdeling 4 - Controledienst Art. 14 - De controledienst is belast met de controle van de verplicht ingeschreven werkzoekenden vermeld in artikel 2, § 1, 5°.


Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem ...[+++]

Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij ...[+++]


12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalis ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde ele ...[+++]


Angesichts der vorstehend erwähnten wirtschaftlich-sozialen Entwicklung ist ein solcher Behandlungsunterschied zwischen Arbeitnehmern, die eine Berufstätigkeit wieder aufgenommen haben, nachdem sie jede Tätigkeit vollständig eingestellt hatten, und Arbeitnehmern, die eine Teilzeittätigkeit beibehalten haben, nicht vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

Rekening houdend met de eerder vermelde sociaal-economische ontwikkeling is een dergelijk verschil in behandeling tussen de werknemer die na de volledige onderbreking van elke werkzaamheid een beroepsactiviteit heeft hervat en de werknemer die een deeltijdse activiteit heeft behouden, niet bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der Verweis auf den in der ersten Lesung des Parlaments erwähnten Rahmenbeschluss 2005/214/JI des Rates sollte wieder aufgenommen werden, um den Vermerk des Rates in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung zu erläutern.

De verwijzing naar Kaderbesluit 2005/214/JBZ, die in de tekst in eerste lezing van het Parlement aanwezig was, moet opnieuw worden ingevoegd om de door de Raad vermelde wederzijdse erkenning te verduidelijken.


Nachdem der technische Beamte die Abänderungspläne und den entsprechenden Nachtrag zur Notiz über die Bewertung der Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt oder zur Umweltverträglichkeitsprüfung erhalten hat, wird das Verfahren gemäss den in Artikel 86, § 3, Absatz 1 erwähnten Modalitäten wieder aufgenommen.

De procedure begint volgens de in artikel 86, § 3, eerste lid, bedoelde modaliteiten opnieuw na ontvangst door de technische ambtenaar van de wijzigingsplannen en van het uitvloeisel van de milieueffectenbeoordeling of van het effectenonderzoek.


28. fordert die EU und Indien auf, die Dynamik bei den Verhandlungen im Rahmen der Doha-Entwicklungsagenda beizubehalten; vertritt die Auffassung, dass diese Verhandlungen so schnell wie möglich wieder aufgenommen werden müssen, damit bis Ende des Jahres eine Einigung über die Modalitäten erzielt werden kann und beide Seiten hierzu auf eine größtmögliche Übereinstimmung ihrer Standpunkte zu den zentralen Fragen der Doha-Entwicklungsagenda hinarbeiten müssen;

28. moedigt de EU en India ertoe aan de dynamiek van de onderhandelingen in verband met de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) vast te houden; benadrukt dat het van cruciaal belang is de onderhandelingen zo snel mogelijk verder te zetten om voor het einde van het jaar tot een akkoord te kunnen komen en dat beide partijen zich daarom moeten inspannen om hun standpunten inzake belangrijke DDA-kwesties zoveel mogelijk te laten samenvallen,


(1) Gemäß Artikel 4 Absatz 5 und Artikel 16 Absatz 1 Buchstaben c), d) und e) wird ein Asylbewerber nach folgenden Modalitäten wieder aufgenommen:

1. De in artikel 4, lid 5, en artikel 16, lid 1, onder c), d) en e), bedoelde terugname van asielzoekers geschiedt overeenkomstig de volgende bepalingen:


14. nimmt die Aussage der Kommission (Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-3812/03) zur Kenntnis, dass OLAF seine Untersuchungen im Fall der Tempus-Schulungsseminare für hohe Beamte in Rumänien wieder aufgenommen hat; unterstreicht, dass die an die Université Libre de Bruxelles für dieses Programm gezahlten Gelder zurückzufordern sind, falls kein ausreichender Nachweis erbracht wird, dass tatsächlich hohe Regierungsbeamte an den erwähnten Seminaren teilgenommen haben;

14. neemt nota van de verklaring van de Commissie (antwoord op schriftelijke vraag E-3812/03) dat OLAF zijn onderzoek naar de Tempus-beroepsopleidingsacties voor hoge ambtenaren in Roemenië heeft hervat; onderstreept dat de aan de Vrije Universiteit Brussel voor dit programma betaalde middelen moeten worden teruggevorderd, indien niet afdoende kan worden aangetoond dat hoge regeringsambtenaren inderdaad aan de genoemde opleidingsacties hebben deelgenomen;


15. nimmt die Aussage der Kommission (Antwort auf die Schriftliche Anfrage E-3812/03) zur Kenntnis, dass OLAF seine Untersuchungen im Fall der Tempus-Schulungsseminare für hohe Beamte in Rumänien wieder aufgenommen hat; unterstreicht, dass die an die Université Libre de Bruxelles für dieses Programm gezahlten Gelder zurückzufordern sind, falls kein ausreichender Nachweis erbracht wird, dass tatsächlich hohe Regierungsbeamte an den erwähnten Seminaren teilgenommen haben;

15. neemt nota van de verklaring van de Commissie (antwoord op schriftelijke vraag E‑3812/03) dat OLAF zijn onderzoek naar de Tempus-beroepsopleidingsacties voor hoge ambtenaren in Roemenië heeft hervat; onderstreept dat de aan de Vrije Universiteit Brussel voor dit programma betaalde middelen moeten worden teruggevorderd, indien niet afdoende kan worden aangetoond dat hoge regeringsambtenaren inderdaad aan de genoemde opleidingsacties hebben deelgenomen;


w