Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Aufgenommene öffentliche Urkunde
Auslandstarif
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
Ermäßigter Preis
Ermäßigter Tarif
Grenzüberschreitender Tarif
Herabgesetzter Preis
Im Tarif angegeben
In den Tarif aufgenommen
Integrierter Tarif der EU
Integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften
Integrierter Tarif der Europäischen Union
Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften
Internationaler Tarif
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Preisnachlass
Reduzierter Preis
Skonto
Sonderpreis
Stationaer aufgenommener Patient
Stationärer Patient
TARIC
Tarif
Werbepreis

Vertaling van "tarife aufgenommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Tarif angegeben | in den Tarif aufgenommen

opgenomen in het tarief


TARIC [ Integrierter Tarif der EU | integrierter Tarif der Europäischen Gemeinschaften | Integrierter Tarif der Europäischen Union | Integrierter Zolltarif der Europäischen Gemeinschaften ]

TARIC [ geïntegreerd douanetarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Gemeenschappen | geïntegreerd tarief van de Europese Unie ]




durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg


stationaer aufgenommener Patient | stationärer Patient

klinische patient | opgenomen patient


aufgenommene öffentliche Urkunde

authentieke akte (die is) verleden


Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren


Auslandstarif [ grenzüberschreitender Tarif | internationaler Tarif ]

internationaal tarief


reduzierter Preis [ ermäßigter Preis | ermäßigter Tarif | herabgesetzter Preis | Preisnachlass | Skonto | Sonderpreis | Werbepreis ]

gereduceerde prijs [ gereduceerd tarief | korting | prijsafslag | promotieprijs | promotietarief | ristorno | speciaal tarief | speciale prijs ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Werden Güter und Dienstleistungen unter Einhaltung der Rechtsvorschriften über öffentliche Aufträge erworben, so wird davon ausgegangen, dass dieser Erwerb zum Marktpreis erfolgt, gegebenenfalls unter Vorbehalt der Ermessensbefugnis der CWaPE. 13. Die Methode legt die Modalitäten für Aufnahme und Kontrolle verlorener Kosten, die in die Tarife aufgenommen werden können, fest; diese verlorenen Kosten bestehen aus nicht kapitalisierten Aufwendungen für ergänzende Pensionen oder Pensionen des öffentlichen Sektors, die Bediensteten, die eine regulierte Elektrizitätsverteilungstätigkeit verrichtet haben, gezahlt werden und die aufgrund de ...[+++]

De CWaPE kan deze kosten controleren in het licht van de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen; 12° de aankopen van goederen en diensten die verricht worden met inachtneming van de wetgeving inzake overheidsopdrachten worden verondersteld te zijn verricht aan de marktprijs, desgevallend onder voorbehoud van de beoordelingsbevoegdheid van de CWaPE; 13° de methodologie bepaalt de nadere regels voor de integratie en controle van de gestrande kosten bestaande uit de niet-gekapitaliseerde lasten voor het aanvullend pensioen of het pensioen van de publieke sector, die worden betaald aan personeelsleden die een gereguleerde elektriciteitsdistributieactiviteit hebben verricht, die verschuldigd zijn voor de jaren vóór de liberaliser ...[+++]


Daher werden in diesen Abänderungsantrag, in Erwartung der Annahme eines vollständigeren wallonischen Rahmens, Leitlinien, die sich aus dem föderalen Gesetz ergeben, sowie Verfahren für die Annahme der Tarifmethoden und der Tarife aufgenommen und wird deren Anwendung im wallonischen Recht vorgesehen.

Daarom worden in dit amendement, in afwachting van het aannemen van een vollediger Waals kader, richtsnoeren die voortvloeien uit de federale wet en procedures voor het aannemen van de tariefmethodologieën en de tarieven opgenomen, en wordt dus in de toepassing ervan voorzien, in het Waalse recht.


Obwohl ein Mitgliedstaat beispielsweise eine allgemeine politische Leitlinie annehmen kann, um Investitionen in erneuerbare Energiequellen anzulocken, werden die Dienste der Kommission den Standpunkt vertreten, dass eine Regel, in der die Gewinnspanne in den ' cost plus '-Tarif aufgenommen wird, eine verbotene direkte Weisung gegenüber der nationalen Regulierungsbehörde darstellt » (freie Übersetzung) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural gas, The regulatory authorities, http: //ec.euro ...[+++]

Hoewel een lidstaat bijvoorbeeld een algemeen beleidsrichtsnoer kan aannemen dat ertoe strekt investeringen in hernieuwbare energiebronnen aan te trekken, zullen de diensten van de Commissie van oordeel zijn dat een regel waarbij de winstmarge in het ' cost plus '-tarief wordt opgenomen, een verboden directe instructie aan de nationale regulerende instantie uitmaakt » (vrije vertaling) (Interpretative note on directive 2009/72/EC concerning common rules for the internal market in electricity and directive 2009/73/EC concerning common rules for the internal market in natural gas, The regulatory authorities, [http ...]


27. betont, dass der Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe am stärksten von Misswirtschaft, Betrug und Korruption bedroht ist und dass diese unrechtmäßigen Handlungen den Markt verzerren, zu einer Erhöhung der von den Verbrauchern für Waren und Dienstleistungen bezahlten Preise und Tarife führen und ein verbreitetes Gefühl des Misstrauens in die Europäische Union schaffen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, die für die öffentliche Auftragsvergabe derzeit geltenden Regeln aufmerksam zu prüfen und Verbesserungsvorschläge vorzulegen; erkennt ferner an, dass zur Erreichung einer größeren Transparenz hinsichtlich d ...[+++]

27. wijst erop dat het gevaar van onregelmatigheden, fraude en corruptie het grootst is in de sector overheidsopdrachten en dat deze onwettige praktijken de markt verstoren, leiden tot verhoging van de prijzen en tarieven die de consument betaalt voor goederen en diensten, en in de Europese Unie wantrouwen verbreiden; verzoekt de Commissie en de lidstaten de bestaande regels voor overheidsopdrachten aandachtig te bestuderen en voorstellen te doen voor verbetering ervan; erkent dat vooruitgang is geboekt en de transparantie inzake ontvangers van Europees geld is toegenomen en verzoe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. betont, dass der Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe am stärksten von Misswirtschaft, Betrug und Korruption bedroht ist und dass diese unrechtmäßigen Handlungen den Markt verzerren, zu einer Erhöhung der von den Verbrauchern für Waren und Dienstleistungen bezahlten Preise und Tarife führen und ein verbreitetes Gefühl des Misstrauens in die Europäische Union schaffen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, die für die öffentliche Auftragsvergabe derzeit geltenden Regeln aufmerksam zu prüfen und Verbesserungsvorschläge vorzulegen; erkennt ferner an, dass zur Erreichung einer größeren Transparenz hinsichtlich d ...[+++]

27. wijst erop dat het gevaar van onregelmatigheden, fraude en corruptie het grootst is in de sector overheidsopdrachten en dat deze onwettige praktijken de markt verstoren, leiden tot verhoging van de prijzen en tarieven die de consument betaalt voor goederen en diensten, en in de Europese Unie wantrouwen verbreiden; verzoekt de Commissie en de lidstaten de bestaande regels voor overheidsopdrachten aandachtig te bestuderen en voorstellen te doen voor verbetering ervan; erkent dat vooruitgang is geboekt en de transparantie inzake ontvangers van Europees geld is toegenomen en verzoe ...[+++]


27. betont, dass der Bereich der öffentlichen Auftragsvergabe am stärksten von Misswirtschaft, Betrug und Korruption bedroht ist und dass diese unrechtmäßigen Handlungen den Markt verzerren, zu einer Erhöhung der von den Verbrauchern für Waren und Dienstleistungen bezahlten Preise und Tarife führen und ein verbreitetes Gefühl des Misstrauens in die Europäische Union schaffen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, die für die öffentliche Auftragsvergabe derzeit geltenden Regeln aufmerksam zu prüfen und Verbesserungsvorschläge vorzulegen; erkennt ferner an, dass zur Erreichung einer größeren Transparenz hinsichtlich d ...[+++]

27. wijst erop dat het gevaar van onregelmatigheden, fraude en corruptie het grootst is in de sector overheidsopdrachten en dat deze onwettige praktijken de markt verstoren, leiden tot verhoging van de prijzen en tarieven die de consument betaalt voor goederen en diensten, en in de Europese Unie wantrouwen verbreiden; verzoekt de Commissie en de lidstaten de bestaande regels voor overheidsopdrachten aandachtig te bestuderen en voorstellen te doen voor verbetering ervan; erkent dat vooruitgang is geboekt en de transparantie inzake ontvangers van Europees geld is toegenomen en verzoe ...[+++]


Artikel 138 § 1 sieht vor, dass die Krankenhausärzte, die einer Vereinbarung im Sinne von Artikel 50 des vorerwähnten Gesetzes vom 14. Juli 1994 beigetreten sind, grundsätzlich verpflichtet sind, für in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern aufgenommene Patienten die vereinbarten Tarife anzuwenden, sowie für in einem Einzelzimmer aufgenommene Patienten, die mit in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern aufgenommenen Patienten gleichgestellt werden, weil sie eine der Bedingungen von Artikel 90 § 2 erfüllen.

Artikel 138, § 1, bepaalt dat de ziekenhuisgeneesheren die tot een akkoord in de zin van artikel 50 van de voormelde wet van 14 juli 1994 zijn toegetreden, in principe ertoe gehouden zijn de verbintenistarieven toe te passen ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in tweepatiëntenkamers of gemeenschappelijke kamers, alsook ten aanzien van de patiënten die worden opgenomen in individuele kamers en die worden gelijkgesteld met patiënten die worden opgenomen in tweepatiëntenkamers of in gemeenschappelijke kamers omdat zij voldo ...[+++]


Artikel 138 § 4 sieht vor, dass in Ermangelung einer Vereinbarung im Sinne von Artikel 50 des vorerwähnten Gesetzes vom 14. Juli 1994 die Krankenhausärzte vorbehaltlich der gegebenenfalls durch den König festgelegten Ausnahmen für in Zweibett- oder Gemeinschaftszimmern aufgenommene Patienten oder für aufgrund von Artikel 90 § 2 ihnen gleichgestellte Patienten Tarife anwenden können, die von den als Grundlage für die Berechnung der Beteiligung der Versicherung verwendeten Tarifen abweichen, sofern in der allgemeinen Regelung des Kranke ...[+++]

Artikel 138, § 4, bepaalt dat, indien er geen akkoord bestaat in de zin van artikel 50 van de voormelde wet van 14 juli 1994, de ziekenhuisgeneesheren, onder voorbehoud van de eventueel door de Koning bepaalde uitzonderingen, ten aanzien van de patiënten die zijn opgenomen in een tweepatiëntenkamer of in een gemeenschappelijke kamer, of ten aanzien van de patiënten die met hen worden gelijkgesteld op grond van artikel 90, § 2, tarieven kunnen toepassen die afwijken van de tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de ver ...[+++]


Wenn eine Vereinbarung in Kraft ist, müssen die beigetretenen Ärzte die vereinbarten Tarife für die Patienten einhalten, die in einem Zweibettzimmer aufgenommen wurden, einschliesslich der Patienten mit Tageskrankenhausaufenthalt in einem Zweibett- oder Gemeinschaftszimmer, sowie für die Kategorien, die den Kriterien von Artikel 90 § 2, abgeändert durch diesen Gesetzentwurf (siehe vorstehend), entsprechen.

Indien er een akkoord van kracht is, moeten de verbonden geneesheren de verbintenistarieven naleven voor de patiënten die zijn opgenomen in tweepersoonskamers, met inbegrip van de patiënten in daghospitalisatie die zijn opgenomen in twee- en meerpersoonskamers, evenals de categorieën die beantwoorden aan de criteria van het bij dit ontwerp te wijzigen artikel 90, § 2 (zie supra ).


Der Hof stellt fest, dass die zweite präjudizielle Frage auf der Auslegung einer Massnahme beruht, die weder in die fragliche Bestimmung noch in eine andere Gesetzesbestimmung aufgenommen wurde, sondern in Artikel 1 Absätze 4 und 5 des königlichen Erlasses vom 26. Oktober 2007 « zur Festlegung des Tarifs der in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches erwähnten Verfahrensentschädigung und zur Festlegung des Datums des Inkrafttretens der Artikel 1 bis 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare ...[+++]

Het Hof stelt vast dat de tweede prejudiciële vraag berust op de interpretatie van een maatregel die niet in de in het geding zijnde bepaling is opgenomen, noch in een andere wettelijke bepaling, maar wel in artikel 1, vierde en vijfde lid, van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 « tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalba ...[+++]


w