Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "erster gedankenstrich wird " (Duits → Nederlands) :

4° In Paragraph 2 werden in dem ehemaligen Absatz 4, der zum Absatz 6 wird, erster Gedankenstrich, die Wörter "der Behälter" durch die Wörter "die gesamte Anlage" ersetzt;

4° in paragraaf 2, voormalig vierde lid, nu zesde lid, eerste streepje, worden de woorden "de tank" vervangen door de woorden "het geheel van de installatie";


Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage wird der Gerichtshof zu Artikel 1675/13 § 3 erster Gedankenstrich des Gerichtsgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 10 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 « zur Abänderung des Gesetzes vom 21. Februar 2003 zur Einrichtung eines Dienstes für Unterhaltsforderungen beim FÖD Finanzen und des Gerichtsgesetzbuches zum Zweck der effektiven Beitreibung der Unterhaltsforderungen » (nachstehend: Gesetz vom 12. Mai 2014), befragt, wobei in der erstgenannten Bestimmung die Wortfolge « die am Tag der Entscheidu ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wordt het Hof ondervraagd over artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij artikel 10 van de wet van 12 mei 2014 « houdende wijziging van de wet van 21 februari 2003 tot oprichting van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op een effectieve invordering van onderhoudsschulden » (hierna : de wet van 12 mei 2014), waarbij in de eerstvermelde bepaling de woorden « die niet vervallen ...[+++]


in Nummer 2 erster Gedankenstrich wird der folgende ISO Code nach dem Code für „GR“ eingefügt:

in het eerste streepje van punt 2, wordt de volgende ISO-code ingevoegd na de „GR”-code:


1° in Absatz 1, erster Gedankenstrich, wird der Wortlaut " und Generaldirektor" gestrichen.

1° in het eerste lid, eerste streepje, worden de woorden « en directeur-generaal » opgeheven;


C. in Punkt 8° von § 1, Absatz 2, erster Gedankenstrich wird der Wortlaut " eines Vertrags zur aktiven Verwaltung gemäss Artikel 27" durch den Wortlaut " eines oder mehrerer Vertrags/Verträge zur aktiven Verwaltung gemäss Artikel 27 oder gemäss jeglicher anderen Form von Vertrag, der durch die Region mit den betroffenen Eigentümern oder Rechtsinhabern aufgrund des vorliegenden Gesetzes oder einer anderen Gesetzgebung abgeschossen wird" ersetzt.

C. in punt 8° van § 1, tweede lid, eerste streepje, worden de woorden " van een actieve beheersovereenkomst, overeenkomstig artikel 27" vervangen door de woorden " van één of meer actieve beheersovereenkomsten overeenkomstig artikel 27 of van elke andere vorm van overeenkomst gesloten door het Gewest met betrokken eigenaren of gebruikers krachtens deze wet of een andere wetgeving" .


Anhang IV Anlage 4 erster Gedankenstrich wird wie folgt ergänzt:

In bijlage IV wordt in het eerste streepje van aanhangsel 4 het volgende toegevoegd:


1. in Paragraph 1 erster Gedankenstrich wird unter dem Titel ' nicht schäumende Getränke ' die Wortfolge ' Sonderakzisen: 47,0998 EUR ' ersetzt durch die Wortfolge ' Sonderakzisen: 52,7500 EUR ';

1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel ' niet-mousserende dranken ', worden de woorden ' bijzondere accijns : 47,0998 EUR ' vervangen door de woorden ' bijzondere accijns : 52,7500 EUR ';


1. in Paragraph 1 erster Gedankenstrich wird unter dem Titel ' nicht schäumende Weine ' die Wortfolge ' Sonderakzisen: 47,0998 EUR ' ersetzt durch die Wortfolge ' Sonderakzisen: 52,7500 EUR ';

1° in paragraaf 1, eerste streepje, onder de titel ' niet-mousserende wijn ', worden de woorden ' bijzondere accijns : 47,0998 EUR ' vervangen door de woorden ' bijzondere accijns : 52,7500 EUR ';


a) in Punkt 1°, Absatz 3, erster Gedankenstrich, wird die Zahl " 195" durch die Zahl " 205" ersetzt;

a) in 1°, derde lid, eerste streepje, wordt het getal " 195" vervangen door het getal " 205" ;


Mit dieser Initiative wird die Maßnahme Nr. 19 erster Gedankenstrich des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung gerichtlicher Entscheidungen in Strafsachen umgesetzt (,Prüfung insbesondere der Frage, ob die Gründe für eine Verweigerung der Vollstreckung einer Einziehungsmaßnahme nach Artikel 18 des Übereinkommens von 1990 allesamt mit dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung vereinbar sind") [60]. Der zweite Gedankenstrich der Maßnahme Nr. 19 ...[+++]

Het geeft uitvoering aan maatregel 19, eerste streepje, van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen ("Bestuderen: - in het bijzonder of de gronden tot weigering van een confiscatiemaatregel op grond van artikel 18 van het verdrag van 1990 verenigbaar zijn met het beginsel van wederzijdse erkenning") [60], zonder evenwel betrekking te hebben op de in maatregel 19, tweede streepje, geformuleerde doelstelling ("bestuderen: - (...) hoe verbeteringen kunnen worden ingevoegd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster gedankenstrich wird' ->

Date index: 2021-06-07
w