Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ernennung herrn vítor manuel » (Allemand → Néerlandais) :

Der Rat der Europäischen Union hat mit Beschluss vom 23. Januar 2006 gemäß den Verträgen und nach Anhörung des Parlaments Herrn Olavi ALA-NISSILÄ, Frau Máire GEOGHEGAN-QUINN, Herrn Lars HEIKENSTEN, Herrn Morten Louis LEVYSOHN, Herrn Karel PINXTEN, Herrn Juan RAMALLO MASSANET, Herrn Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA und Herrn Massimo VARI zu Mitgliedern des Europäischen Rechnungshofs ernannt.

De Raad van de Europese Unie heeft bij besluit van 23 januari 2006 op grond van de Verdragen, na raadpleging van het Parlement, benoemd tot lid van de Europese Rekenkamer de heer Olavi ALA-NISSILÄ, mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN, de heer Lars HEIKENSTEN, de heer Morten Louis LEVYSOHN, de heer Karel PINXTEN, de heer Juan RAMALLO MASSANET, de heer Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA en de heer Massimo VARI.


über die Ernennung von Vítor Manuel da Silva Caldeira zum Mitglied des Rechnungshofs (C6-0343/2005 – 2005/0815(CNS))

over de voordracht van Vítor Manuel da Silva Caldeira voor de benoeming tot lid van de Rekenkamer


1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zur Ernennung von Vítor Manuel da Silva Caldeira zum Mitglied des Rechnungshofs ab;

1. brengt positief advies uit over de voordracht van Vítor Manuel da Silva Caldeira voor de benoeming tot lid van de Rekenkamer;


Ernennung von Vítor Manuel da Silva Caldeira zum Mitglied des Rechnungshofs

Voordracht van Vítor Manuel da Silva Caldeira voor de benoeming tot lid van de Rekenkamer


1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zu der Ernennung von Vítor Manuel da Silva Caldeira zum Mitglied des Rechnungshofs ab;

1. brengt positief advies uit over de voordracht van Vítor Manuel da Silva Caldeira voor de benoeming tot lid van de Rekenkamer;


Der Rat hat im Einvernehmen mit dem designierten Präsidenten der Kommission, Herrn José Manuel DURÃO BARROSO, einen Beschluss verabschiedet, der eine Liste derjenigen Persönlichkeiten enthält, die der Rat für den Zeitraum vom Tag der Ernennung der neuen Kommission bis zum 31. Oktober 2009 zu Mitgliedern der Kommission der Europäischen Gemeinschaften zu ernennen beabsichtigt.

De Raad heeft, in overeenstemming met de voorgedragen voorzitter van de Commissie, José Manuel DURÃO BARROSO, een besluit genomen houdende vaststelling van de lijst van de personen die de Raad voornemens is tot lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen te benoemen, met ingang van de datum waarop de nieuwe Commissie wordt benoemd tot en met 31 oktober 2009.


1. gibt eine befürwortende Stellungnahme zur Ernennung von Herrn Vítor Manuel Silva Caldeira zum Mitglied des Rechnungshofs ab;

1. brengt positief advies uit over de benoeming van de heer Vítor Manuel Silva Caldeira tot lid van de Rekenkamer;


Ernennung von Herrn Juan GONZÁLEZ BLASCO, Consejero de Obras Públicas, Urbanismo y Transporte, Comunidad de Madrid, zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen als Nachfolger von Herrn Manuel COBOVEGA für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 25. Januar 2006 (Dok. 13554/03);

- de heer Juan GONZÁLEZ BLASCO, Consejero de Obras Públicas, Urbanismo y Transporte, Comunidad de Madrid, tot plaatsvervangend lid van het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Manuel COBO VEGA voor de resterende duur van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 25 januari 2006 (doc. 13554/03);


Der Rat erließ den Beschluss zur Ernennung von Herrn Alfredo Manuel VIEIRA CORREIA als Nachfolger von Herrn Manuel António ARAUJO DOS SANTOS für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2002, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses.

De Raad heeft het besluit aangenomen houdende benoeming van de heer Alfredo Manuel VIEIRA CORREIA tot lid van het Economisch en Sociaal Comité ter vervanging van de heer Manuel António ARAUJO DOS SANTOS voor de verdere duur van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 2002.


Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten haben nach Ausscheiden von Herrn Rui Manuel Moura Ramos aus seinem Amt den Beschluss zur Ernennung von Frau Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro für die verbleibende Amtszeit ihres Vorgängers, d.h. bis zum 31. August 2004, zum Mitglied des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften angenommen, nachdem die portugiesische Regierung sie als Kandidatin benannt hatte (Dok. 7032/1/03 REV 1).

De vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten hebben een besluit aangenomen houdende benoeming, overeenkomstig de aanstelling van de Portugese regering, van mevrouw Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, ter vervanging van de heer Rui Manuel Moura Ramos, voor de verdere duur van diens mandaat, d.w.z. tot en met 31 augustus 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ernennung herrn vítor manuel' ->

Date index: 2023-07-14
w