Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er nahm seinen anfang » (Allemand → Néerlandais) :

Das Eurochemistry-Siegel nahm seinen Anfang auf Bachelor-Ebene, wurde mittlerweile jedoch auch für Master- und Doktoratsstudiengänge eingeführt.

Het Chemistry Eurolabel is op bachelorniveau begonnen, maar bestaat nu ook voor de master- en doctorsgraad.


Das Europäische Parlament nahm seinen Bericht (Bericht Lambert) am 3 September 2003 an.

Het Europees Parlement heeft zijn verslag (het Lambert-verslag) op 3 september 2003 goedgekeurd.


In diesem Jahr nahm der Rat seinen Standpunkt am 4. September 2017 förmlich an. Das Europäische Parlament seinerseits nahm seinen Standpunkt auf seiner Plenartagung vom 25. Oktober 2017 an.

Dit jaar nam de Raad zijn standpunt formeel aan op 4 september 2017 en deed het Europees Parlement dat in de plenaire vergadering van 25 oktober 2017.


In diesem Jahr nahm der Rat seinen Standpunkt am 12. September 2016 förmlich an. Das Europäische Parlament seinerseits nahm seinen Standpunkt auf seiner Plenartagung vom 26. Oktober 2016 an.

Dit jaar nam de Raad zijn standpunt formeel aan op 12 september 2016 en het Europees Parlement in de plenaire vergadering van 26 oktober 2016.


in der Erwägung, dass die geringe Beteiligung von Frauen und Mädchen in der IKT-bezogenen Ausbildung und später in der Beschäftigung eine Folge eines komplexen Zusammenspiels von Geschlechterstereotypen ist, das bereits in frühen Lebens- und Bildungsphasen seinen Anfang nimmt und sich während der Berufslaufbahn fortsetzt; in der Erwägung, dass die Beteiligung von Frauen und Mädchen in der IKT-Ausbildung und in IKT-Berufen durch folgende Faktoren eingeschränkt wird: lebenslange Stereotypen, Trennung zwischen „typisch weiblichen und männlichen“ Tätigkeiten, Hobbys und Spielsachen, die in den frühesten Stadien der Bildung ihren Anfang ...[+++]

overwegende dat de lage participatiegraad van vrouwen en meisjes in aan ICT gerelateerd onderwijs en later op de arbeidsmarkt voortvloeit uit een complexe interactie tussen genderstereotypen die in de vroege levensfase en onderwijsfase begint en blijft voortduren tijdens de professionele loopbaan; overwegende dat de participatie van vrouwen en meisjes in ICT-onderwijs en ICT-banen onder andere wordt belemmerd door de volgende factoren: levenslange stereotypering, indeling in „typisch vrouwelijke en typisch mannelijke” activiteiten, hobby's en speelgoedartikelen vanaf de vroegste onderwijsfasen, een relatief laag aantal vrouwelijke rolmodellen in de ICT-sector en de beperkte zichtbaarheid van vrouwen in deze sector, met ...[+++]


Das TEN-V-Projekt nahm seinen Anfang im Wesentlichen als eine Investitionsmaßnahme in öffentliche Infrastruktur, um durch die Schaffung neuer Verkehrsverbindungen Wirtschaftswachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung zu erreichen.

Het TEN-T-project is in wezen begonnen als een openbaar investeringsbeleid op het gebied van infrastructuur, waarmee werd gestreefd naar economische groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid door nieuwe vervoersverbindingen te creëren.


(HU) Herr Präsident! Der Aufstand gegen das Ceauşescu-Regime in Rumänien nahm seinen Anfang in meiner Kirche.

- (HU) Mijnheer de Voorzitter, de opstand tegen Ceauşescu in Roemenië begon in mijn kerk.


Einen dieser roten Fäden greifen wir heute auf. Er nahm seinen Anfang am 17. Juni 1953 in Deutschland, lief dann 1956 über Polen und Ungarn und 1968 über die Tschechoslowakei, bis der Kommunismus endlich niedergeschlagen wurde.

Een daarvan pakken we vandaag op. Die draad begon op 17 juni 1953 in Duitsland, ging in 1956 verder in Polen en Hongarije, in 1968 in Tsjecho-Slowakije, en eindigde toen het communisme eindelijk was overwonnen.


I. in der Erwägung, dass Spanien beschlossen hat, Gibraltar solle im Zuge der bestehenden Zusammenarbeit zwischen beiden Partnern die Verantwortung für die New Flame übernehmen, da der Vorfall insofern im Hafen von Gibraltar seinen Anfang nahm, als die New Flame den Hafen ohne Genehmigung verließ,

I. overwegende dat Spanje heeft uitgemaakt dat Gibraltar in het kader van de onderlinge samenwerking voor de berging van de New Flame moest zorgen, aangezien het incident in de haven van Gibraltar was begonnen toen het schip daar zonder toestemming uitvoer,


Im Laufe der letzten drei Jahre war die Kommission an einem umfassenden Prozess der Revision des gemeinschaftlichen Kartellrechts beteiligt, der mit der neuen Verordnung zu den Artikeln 81 und 82, die an die Stelle der einstigen Verordnung 17/62 trat, seinen Anfang nahm.

De afgelopen drie jaar is de Commissie bezig geweest met een ingrijpende herziening van de communautaire antitrustregelgeving. Deze herziening is begonnen met de nieuwe verordening inzake de artikelen 81 en 82, die de oude verordening 17/62 vervangt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'er nahm seinen anfang' ->

Date index: 2025-01-14
w