Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeit suchender entschädigter Vollarbeitsloser
DKP
Deutsche Kommunistische Partei
Entschädigte Partei
Entschädigter Arbeitsloser
Entschädigter Vollarbeitsloser
FDP
Freie Demokratische Partei
Kommunistische Partei
Kroatische Partei der Sozialliberalen
Liberale Partei
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Sozialliberale Partei
Sozialliberale Partei Kroatiens
Vertrauenswürdige dritte Partei
Vertrauenswürdiger Dritter

Traduction de «entschädigte partei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij


liberale Partei [ FDP | Freie Demokratische Partei ]

liberale partij


betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei

meestgerede partij


Kroatische Partei der Sozialliberalen | Sozialliberale Partei | Sozialliberale Partei Kroatiens

Kroatische Sociaal-liberale Partij


entschädigter Vollarbeitsloser

volledig uitkeringsgerechtigde werkloze


entschädigter Arbeitsloser

uitkeringsgerechtigde werkloze


Arbeit suchender entschädigter Vollarbeitsloser

werkzoekende volledig vergoede werkloze


vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)

betrouwbare derde partij (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Die Anerkennung oder Vollstreckung einer Entscheidung kann versagt werden, sofern und soweit mit ihr Schadenersatz, einschließlich exemplarischen Schadenersatzes oder Strafschadenersatzes, zugesprochen wird, der eine Partei nicht für einen tatsächlich erlittenen Schaden oder Nachteil entschädigt.

1. De erkenning of de tenuitvoerlegging van een beslissing kan worden geweigerd indien en voor zover in de beslissing schadevergoeding wordt toegekend, met inbegrip van schadevergoeding bij wijze van voorbeeld of bij wijze van sanctie, waarbij een partij niet schadeloos wordt gesteld voor het feitelijk geleden verlies of de feitelijk geleden schade.


Der dritte Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4313, der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4354, der zweite Teil des ersten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 4357 und der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4366 sind abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 6, 13 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention; sie bemängeln, dass das angefochtene Gesetz den Betrag der Rechtsanwaltshonorare und -kosten, der zu Lasten der unterlegenen Partei zurückgefordert werden könne, auf die v ...[+++]

Het derde middel in de zaak nr. 4313, het eerste middel in de zaak nr. 4354, het tweede onderdeel van het eerste middel in de zaak nr. 4357 en het eerste middel in de zaak nr. 4366 zijn afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, en verwijten de bestreden wet dat zij het bedrag van de kosten en erelonen van advocaten dat kan worden teruggevorderd ten laste van de in het ongelijk gestelde partij beperkt tot de door de Koning vast ...[+++]


Aber vor allem fordern ich und meine Kollegen in der Konservativen Partei, dass jene Versicherungsnehmer entschädigt werden, die aufgrund von Mängeln des Aufsichtssystems und der beteiligten Minister Schaden erlitten haben.

Samen met mijn collega’s van de conservatieve partij eis ik echter vooral dat de Britse regering alle polishouders schadeloos stelt die het slachtoffer zijn geworden van het falen van het regulerend systeem en de betrokken ministers.


Aber vor allem fordern ich und meine Kollegen in der Konservativen Partei, dass jene Versicherungsnehmer entschädigt werden, die aufgrund von Mängeln des Aufsichtssystems und der beteiligten Minister Schaden erlitten haben.

Samen met mijn collega’s van de conservatieve partij eis ik echter vooral dat de Britse regering alle polishouders schadeloos stelt die het slachtoffer zijn geworden van het falen van het regulerend systeem en de betrokken ministers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nunmehr braucht die geschädigte Partei nicht mehr einen Fehler auf Seiten des mutmasslichen Urhebers des Schadens nachzuweisen; sie wird in jedem Fall entschädigt, wenn sie innerhalb der gesetzlichen Frist den Inhaber des Jagdrechtes der Parzelle, von der das Wild kommt, vor Gericht geladen hat» (Parl. Dok. , Senat, Sondersitzungsperiode 1961, Nr. 67, S. 2).

Voortaan zal de benadeelde partij niet meer moeten bewijzen dat de persoon die vermoed wordt de schade te hebben veroorzaakt, een fout heeft begaan : de schade zal in elk geval worden vergoed, indien de benadeelde partij de houder van het jachtrecht op het perceel vanwaar het wild voorkomt, binnen de wettelijke termijn heeft gedagvaard» (Parl. St. , Senaat, B.Z. 1961, nr. 67, p. 2)


Sie vergütet nicht den Schaden, den der Betreffende der benachteiligten Partei, die in Anwendung von Artikel 35 Absatz 2 bereits entschädigt worden ist, zugefügt hat.

Zij vergoedt niet de schade die de betrokkene heeft berokkend aan de benadeelde partij, die met de toepassing van artikel 35, tweede lid, reeds is vergoed.


In dieser Interpretation des beanstandeten vierten Absatzes wird dem Arbeitgeber im Gegensatz zu anderen vor dem Strafrichter verfolgten Angeschuldigten das Recht entzogen, für einen nicht unwichtigen Teil der über ihn verhängten Strafe Artikel 65 des Strafgesetzbuches und die Artikel 1, 3, 6 und 8 des Gesetzes vom 29. Juni 1964 in Anspruch zu nehmen, während übrigens die benachteiligte Partei - das Landesamt für Soziale Sicherheit - entschädigt worden ist.

In die interpretatie van het in het geding zijnde vierde lid wordt de werkgever, in tegenstelling tot andere voor de strafrechter vervolgde beklaagden, het recht ontzegd op het voordeel van artikel 65 van het Strafwetboek en van de artikelen 1, 3, 6 en 8 van de wet van 29 juni 1964 voor een niet onbelangrijk deel van de hem opgelegde straf, terwijl de benadeelde partij - de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - overigens schadeloos is gesteld.


w