Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "einer künftigen tagung fortgesetzt werden " (Duits → Nederlands) :

Es muss mehr getan werden, um – mit Hilfe von Festnetz- und Drahtlostechnik – die Einführung und Verbreitung von Breitbandanschlüssen für alle sicherzustellen und Investitionen in die neuen, extrem schnellen, offenen und wettbewerbsbestimmten Internet-Netze zu erleichtern, die den Lebensnerv einer künftigen Wirtschaft bilden werden.

Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.


Welche der oben genannten konkreten Aufgaben – Sammeln und Analyse von Informationen, Forschung, Formulierung von Stellungnahmen und Empfehlungen sowie Aufklärungsarbeit – sollten einer künftigen Struktur übertragen werden (Begründung)?

Welke van de hierboven genoemde concrete taken (informatie verzamelen en analyseren, onderzoek verrichten, adviezen en aanbevelingen uitbrengen, bekendheid geven aan het netwerk) zou een toekomstige structuur moeten hebben en waarom?


Er bekräftigte die Bedeutung von Galileo für die EU und stellte fest, dass die Beratungen auf einer künftigen Tagung fortgesetzt werden müssen.

Hij bevestigde nogmaals het belang van Galileo voor de EU en erkende dat de bespreking tijdens een latere zitting moet worden voortgezet.


Es muss mehr getan werden, um – mit Hilfe von Festnetz- und Drahtlostechnik – die Einführung und Verbreitung von Breitbandanschlüssen für alle sicherzustellen und Investitionen in die neuen, extrem schnellen, offenen und wettbewerbsbestimmten Internet-Netze zu erleichtern, die den Lebensnerv einer künftigen Wirtschaft bilden werden.

Er moeten meer inspanningen worden geleverd om de verspreiding en het gebruik van steeds snellere, voor iedereen toegankelijke breedband via zowel vaste als draadloze technologieën te garanderen en om investeringen in de nieuwe supersnelle, open en concurrerende internetwerken die als slagaders van de economie van de toekomst zullen fungeren, te vergemakkelijken.


Der Rat hat eine politische Einigung über die gemeinsame Empfehlung des Rates 2007 erzielt; diese Empfehlung kann nach Billigung durch den Europäischen Rat auf einer künftigen Tagung des Rates förmlich angenommen werden.

De Raad heeft een politiek akkoord bereikt over de gezamenlijke aanbeveling van de Raad voor 2007, die, na door de Europese Raad te zijn onderschreven, tijdens een komende Raadszitting formeel zal worden aangenomen.


Die dadurch ausgeschlossenen öffentlichen Ausgaben können in einer künftigen Ausgabenerklärung berücksichtigt werden, wenn der betreffende Mitgliedstaat einen entsprechend abgeänderten Finanzierungsplan bei der Kommission vorgelegt und diese ihn genehmigt hat.

De hierdoor uitgesloten overheidsuitgaven kunnen in het kader van een volgende uitgavendeclaratie in aanmerking worden genomen, mits ondertussen een aangepast financieringsplan door de lidstaat is ingediend en door de Commissie is aanvaard.


Der Vorsitz beabsichtigt, die in seinem Vermerk dargelegten Fragen dem Rat zur Debatte auf einer künftigen Tagung zu unterbreiten, damit dem Europäischen Rat im Juni ein Bericht über die im Bereich der Zusammenarbeit zwischen den Steuerverwaltungen erzielten Fortschritte vorgelegt werden kann.

Het voorzitterschap is voornemens om de in zijn nota vervatte kwesties ter bespreking voor te leggen tijdens een toekomstige Raadszitting, met de bedoeling de Europese Raad in juni een voortgangsverslag voor te leggen over de samenwerking tussen de nationale belastingautoriteiten.


(3) In der Mitteilung vom 22. Juli 1998 an den Rat, das Europäische Parlament und die Europäische Zentralbank über den Schutz des Euro hat die Kommission erklärt, dass sie die Möglichkeit prüfen werde, eine Maßnahme für alle am System der Prävention, Ermittlung und Bekämpfung von Geldfälschung beteiligten Akteure durchzuführen, anhand deren die Eckpunkte einer künftigen Planung festgelegt werden könnten.

(3) De Commissie heeft in haar mededeling van 22 juli 1998 aan de Raad, het Europees Parlement en de Centrale Bank over de bescherming van de euro verklaard dat zij de mogelijkheid zal onderzoeken om een actie te organiseren ten behoeve van alle personen die betrokken zijn bij het systeem van preventie, opsporing en bestrijding van valsemunterij, welke zou moeten leiden tot de bepaling van de krachtlijnen van een toekomstig beleid.


Auf der Grundlage dieser Parameter werden die Beratungen über die Verordnung und die Ausarbeitung des Textes selbst unter den künftigen Vorsitzen fortgesetzt werden.

Bij de verdere bespreking van de verordening en de redactie van de tekst zelf zullen de toekomstige voorzitterschappen zich op deze parameters baseren.


Der vereinbarte Text soll auf einer künftigen Tagung des Rates als Gemeinsamer Standpunkt angenommen und dem Europäischen Parlament im Hinblick auf die zweite Lesung zugeleitet werden.

De overeengekomen tekst zal als gemeenschappelijk standpunt in een komende zitting van de Raad worden vastgesteld en voor tweede lezing naar het Europees Parlement worden gezonden.


w