Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effizient gearbeitet aber leider kann " (Duits → Nederlands) :

Unser Kollege hat in den vergangenen sechs Monaten außerordentlich hart und effizient gearbeitet, aber leider kann er heute nicht an dieser Sitzung teilnehmen, und ich habe die Ehre, ihn in der heutigen Aussprache zu vertreten.

Onze collega heeft in het afgelopen halfjaar uitzonderlijk hard en effectief gewerkt, maar kan helaas vandaag niet aanwezig zijn op de plenaire vergadering. Ik heb de eer hem vandaag in het debat te vertegenwoordigen.


- Herr Präsident! Ich wollte nicht sprechen, aber leider kann mein Kollege, Geoffrey Van Orden, diese Woche nicht bei uns sein.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou eigenlijk niet spreken, maar helaas kon mijn collega Geoffrey Van Orden er deze week niet bij zijn.


- Herr Präsident! Ich wollte nicht sprechen, aber leider kann mein Kollege, Geoffrey Van Orden, diese Woche nicht bei uns sein.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou eigenlijk niet spreken, maar helaas kon mijn collega Geoffrey Van Orden er deze week niet bij zijn.


Leider ist die Nummer 112 aber noch zu wenigen Europäerinnen und Europäern bekannt, so dass ich nicht sagen kann, dass die einheitliche europäische Notrufnummer jedem zugänglich ist, reibungslos funktioniert und von all denen, die in einem Notfall Hilfe brauchen, genutzt wird.

Helaas blijft 112 voor te veel Europeanen nog steeds onbekend. Ik kan op dit moment niet zeggen dat het gemeenschappelijke Europese alarmnummer voor iedereen toegankelijk is, op een efficiënte manier werkt en door iedereen die noodhulp nodig heeft, wordt gebruikt.


Um Europas willen wünschte ich, ich könnte optimistisch sein, aber leider kann ich das nicht.

In het belang van Europa zou ik graag optimistisch willen zijn, maar helaas kan ik dat niet.


« Dies bedeutet, dass jemand, der nicht die belgische Staatsangehörigkeit besitzt und der gleich wo in der Welt geboren wurde, aber bereits hier gearbeitet hat - zu irgendeinem Zeitpunkt, auch während eines kurzen Zeitraums -, dieses Recht eröffnen kann » (Ausf. Ber., Kammer, CRIV 50 PLEN 104, Sitzung vom Dienstag, dem 23. Januar 2001, S. 16).

« Dat wil zeggen dat iemand die niet de Belgische nationaliteit heeft, en van waar ook ter wereld komt, maar die hier reeds gewerkt heeft - ooit eens, kort - dat recht kan openen » (Integraal Verslag, Kamer, CRIV 50 PLEN 104, vergadering van dinsdag 23 januari 2001, p. 16).


Weitere Initiativen werden folgen, nicht nur um den humanitären Bedürfnissen insgesamt nachzukommen, sondern auch Initiativen für den Fischereisektor, aber leider kann sich diese Verordnung nicht damit befassen.

Daarna zullen andere, humanitaire initiatieven worden ontplooid die eveneens betrekking hebben op de visserijsector. Helaas valt dit echter buiten het kader van deze verordening.


IST SICH DER TATSACHE BEWUSST, dass die Weiterentwicklung der Aquakulturwirtschaft zwar für die ausreichende Versorgung des gemeinsamen Marktes mit Meereserzeugnissen und die Entwicklung der Küstenregionen sehr von Vorteil sein kann, dass aber weiter an einer weitestgehenden Minderung der Auswirkungen der Aquakultur auf die Umwelt - z.B. lokale physische Störungen, Ausbreitung von Krankheiten und genetischen Risiken für wild lebende Fischbestände durch Entweichen von Zuchtfischen - gearbeitet ...[+++]

13. ERKENT dat, ofschoon een verdere ontwikkeling van de aquacultuursector zeer nuttig kan zijn om de gemeenschappelijke markt van voldoende visserijproducten te voorzien en de kustgebieden te ontwikkelen, de werkzaamheden om de schadelijke milieueffecten van aquacultuur, zoals plaatselijke fysieke verstoring, ziekteverspreiding en genetische bedreiging voor natuurlijke visbestanden door ontsnapte kweekvis, zoveel mogelijk te beperken, voortgezet moeten worden;


die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von Museen, Bibliotheken und Archiven verschiedener Mitgliedstaaten gearbeitet ...[+++]

het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digitale culturele collecties in musea, bibliotheken en archieven in verschillende lidstaten en het bieden van toegang tot deze collecties; dat het werk in de toekomst gericht ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effizient gearbeitet aber leider kann' ->

Date index: 2022-01-18
w