Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durchgeführt wurde ging reibungslos vonstatten " (Duits → Nederlands) :

In der Kategorie „Erhaltung“ ging der Preis an die Initiative zur Sanierung von Flächenmooren in Dove Stone im Vereinigten Königreich, die von der Royal Society for the Protection of Birds und dem Wasserversorgungsunternehmen United Utilities durchgeführt wurde.

De prijs voor natuurbehoud gaat naar een initiatief voor het herstel van het bedekkingsveen in Dove Stone in het Verenigd Koninkrijk, uitgevoerd door de Royal Society for the Protection of Birds en het watervoorzieningsbedrijf United Utilities.


Aus dieser Untersuchung ging hervor, dass der Verkauf der VSL-Gebäude keine staatliche Beihilfe enthielt, da er zu Marktbedingungen durchgeführt wurde.

Daaruit is gebleken dat de verkoop van vastgoed van VSL geen staatssteun vormt omdat deze marktconform heeft plaatsgevonden.


Im Jahr 2007 reichte der österreichische Alpenschutzverband beim Europäischen Parlament eine Petition ein, in der es um den geplanten Bau von vier neuen Skiliften in Damüls in Vorarlberg (Österreich) ging, für den keine Umweltverträglichkeitsprüfung durchgeführt wurde.

In 2007 heeft een Oostenrijkse natuurbeschermingsorganisatie (Alpenschutzverband) een verzoekschrift ingediend bij het Europees Parlement met betrekking tot het plan om – zonder een milieueffectbeoordeling (MEB) uit te voeren – vier nieuwe skiliften te installeren in Damüls in Vorarlberg, Oostenrijk.


Erstens unterstützt OLAF die Strafverfolgungsbehörden überall in der Europäischen Union bei ihren Fällen und organisiert und koordiniert europaweite Operationen: Operation Diabolo 2007 ging gegen Fälschungen aus China vor, die in Schiffskontainern in die EU geschmuggelt werden; Operation Mudan 2008 ging gegen das wachsende Problem des Zigarettenschmuggels per Post vor; und Diabolo II, das dieselbe Zielsetzung wie die erste Diabolo-Operation hatte und September 2009 durchgeführt wurde.

Ten eerste biedt OLAF rechtshandhavingsinstanties in de hele Europese Unie ondersteuning voor de zaken die zij behandelen, en organiseert en coördineert het Europabrede operaties: Operatie Diabolo in 2007, gericht tegen namaaksigaretten uit China die in scheepscontainers naar de EU worden gesmokkeld; Operatie Mudan in 2008, bedoeld om het groeiende probleem van sigarettensmokkel per post aan te pakken; en Diabolo II, met hetzelfde oogmerk als de eerste Operatie Diabolo, die plaatsvond in september 2009.


Wie dem Parlament gegenüber bereits mehrmals erwähnt wurde und unter Berücksichtigung der Auswirkungen der relevanten Gemeinschaftsregeln auf Landwirte, hat die Kommission im Hinblick auf die elektronische Kennzeichnung einen wohlüberlegten Ansatz verfolgt und tut alles, damit die Einführung dieser Technologie reibungslos vonstatten geht.

Zoals al bij verschillende gelegenheden aan het Parlement kenbaar is gemaakt, heeft de Commissie, rekening houdend met het effect van de betreffende communautaire regels op landbouwers, een voorzichtige aanpak gehanteerd voor elektronische identificatie en doet er alles aan om de invoering van het systeem vlot te laten verlopen.


Während des französischen Ratsvorsitzes wurde im Rahmen der Überwachung von Barmitteln ein gemeinsamer Einsatz der Zollfahndung (Operation „Athena“) durchgeführt, bei dem es um die Geldkuriere ging.

Tijdens het Franse voorzitterschap is een gezamenlijke douaneactie op het gebied van controle op het vervoer van liquide middelen door geldkoeriers uitgevoerd onder de naam "Athena".


95. beglückwünscht Litauen zu dem in 2001 erzielten hohen Wirtschaftswachstum sowie zu der positiven Entwicklung bei den meisten makroökonomischen Indikatoren; stellt fest, dass die Ankopplung der Landeswährung, des Litas, an den Euro Anfang des Jahres reibungslos vonstatten ging; ermutigt Litauen, die Rahmenbedingungen für Unternehmen weiter zu verbessern; weist auf das Potenzial hin, das für eine Erhöhung der ausländischen Direktinvestitionen vorhanden ist;

95. feliciteert Litouwen met zijn krachtige economische groei in 2001, alsook met de gunstige ontwikkeling van de meeste macro-economische indicatoren; merkt op dat het koppelen van de nationale munt, de litas, aan de euro in het begin van dit jaar soepel verlopen is; moedigt Litouwen ertoe aan het ondernemingsklimaat te verbeteren; wijst op het bestaand potentieel voor meer directe buitenlandse investeringen;


84. beglückwünscht Litauen zu dem in 2001 erzielten hohen Wirtschaftswachstum sowie zu der positiven Entwicklung bei den meisten makroökonomischen Indikatoren; stellt fest, dass die Ankopplung der Landeswährung, des Litas, an den Euro Anfang des Jahres reibungslos vonstatten ging; ermutigt Litauen, die Rahmenbedingungen für Unternehmen weiter zu verbessern; weist auf das Potenzial hin, das für eine Erhöhung der ausländischen Direktinvestitionen vorhanden ist;

84. feliciteert Litouwen met zijn krachtige economische groei in 2001, alsook met de gunstige ontwikkeling van de meeste macro-economische indicatoren; merkt op dat het koppelen van de nationale munt, de litas, aan de euro in het begin van dit jaar soepel verlopen is; moedigt Litouwen ertoe aan het ondernemingsklimaat te verbeteren; wijst op het bestaand potentieel voor meer directe buitenlandse investeringen;


In den Fällen, in denen sie eingesetzt wurde, ging die Beweisaufnahme jedoch einfacher und schneller vonstatten, ohne dass besondere Probleme auftraten (siehe Anhang VII).

Doch wanneer deze mogelijkheid wordt toegepast, heeft dit de bewijsverkrijging vereenvoudigd en versneld, zonder dat dit over het algemeen specifieke problemen heeft opgeleverd (zie bijlage VII).


Diese Aktion, die im Wesentlichen zwischen Anfang September 2001 und Ende Februar 2002 durchgeführt wurde, ging reibungslos vonstatten und kann daher als großartiger Erfolg gewertet werden.

De operatie, die zich grotendeels heeft voltrokken tussen begin september 2001 en eind februari 2002, is probleemloos verlopen en kan dus worden beschouwd als een groot succes.


w