Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atommeiler
Atomreaktor
Bleigekühlter schneller Reaktor
Brutreaktor
Brüter
Druckwasserreaktor
Fusionsreaktor
GFR
Gasgekühlter Reaktor
Gasgekühlter schneller Reaktor
Graphitmoderierter Reaktor
Hochtemperaturreaktor
Kernreaktor
LFR
Leichtwasserreaktor
Leistungsreaktor
SR
Schnellbrüter
Schneller Brutreaktor
Schneller Brüter
Schneller Plutoniumschmelzenreaktor
Schneller Reaktor
Schneller Vorlauf
Schnellneutronenreaktor
Schnellreaktor
Schwerwasserreaktor
Siedewasserreaktor
Thermischer Reaktor
Thermonuklearer Reaktor
Wassermoderierter Reaktor
Wasserreaktor

Traduction de «schneller vonstatten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schneller Brutreaktor | schneller Reaktor | SR [Abbr.]

reactor met snelle neutronen


schneller mit geschmolzenenm Plutonium arbeitender Reaktor | schneller Plutoniumschmelzenreaktor

snelle reactor met gesmolten plutonium


Schnellbrüter | schneller Brüter | schneller Brutreaktor | Schnellreaktor

kweekreactor | snelle kweekreactor | FBR [Abbr.]


Bleigekühlter schneller Reaktor | LFR

Lead cooled fast reactor | LFR


Gasgekühlter schneller Reaktor | GFR

Gasgekoelde snelle reactor




Brutreaktor [ Brüter | Schneller Brüter ]

kweekreactor [ snelle kweekreactor ]


Kernreaktor [ Atommeiler | Atomreaktor | Druckwasserreaktor | Fusionsreaktor | gasgekühlter Reaktor | graphitmoderierter Reaktor | Hochtemperaturreaktor | Leichtwasserreaktor | Leistungsreaktor | Schneller Reaktor | Schnellneutronenreaktor | Schwerwasserreaktor | Siedewasserreaktor | thermischer Reaktor | thermonuklearer Reaktor | wassermoderierter Reaktor | Wasserreaktor ]

kernreactor [ atoomreactor | brandstofelement | fusiereactor | gasgekoelde reactor | hogedrukwaterreactor | kokendwaterreactor | lichtwaterreactor | snelleneutronenreactor | snelle reactor | thermische reactor | thermonucleaire reactor | waterreactor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Vorarbeiten wurde der sich daraus ergebende Behandlungsunterschied damit begründet, dass « die Wahlvorgänge durch die Anwendung des Systems der digitalen Stimmabgabe schneller vonstatten gehen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 9).

In de parlementaire voorbereiding werd het verschil in behandeling dat hieruit voortvloeit verantwoord door het feit dat « de stemverrichtingen door het gebruik van een digitaal stemsysteem vlotter verlopen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/1, p. 9).


Die meisten Delegationen betonten, dass die Ausarbeitung und Annahme neuer europäischer Normen schneller vonstatten gehen müsse, ohne dass deren Qualität und Einheitlichkeit darunter litten.

De meeste delegaties benadrukten dat het proces voor de aanneming van Europese normen moet worden versneld, zonder dat dit ten koste gaat van de kwaliteit en samenhang ervan.


Der weltweite Informationsaustausch geht heute einfacher und schneller vonstatten als je zuvor.

Het wordt steeds gemakkelijker om wereldwijd snel gegevens uit te wisselen.


· Einführung von Fristen, um sicherzustellen, dass das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats effizienter und schneller vonstatten geht (z. B. Fristen für die Vorlage von Wiederaufnahmegesuchen, Verkürzung der Frist für die Beantwortung von Informationsersuchen, Einführung einer Frist für die Beantwortung von Gesuchen aus humanitären Gründen und Präzisierung, dass solche Gesuche jederzeit möglich sind);

· Invoering van termijnen om de procedure voor het vaststellen van de verantwoordelijkheid efficiënter en sneller te maken (bijv. termijnen voor de indiening van terugnameverzoeken, kortere termijnen voor de beantwoording van verzoeken om informatie, termijnen voor de beantwoording van verzoeken op humanitaire gronden alsmede verduidelijking dat verzoeken op humanitaire gronden op elk moment kunnen worden gedaan);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Abwicklung von Zolltransaktionen und die Kontrolle der Waren infolge des verstärkten Einsatzes von Informatik und anderer moderner Technologien erheblich effizienter und schneller vonstatten gehen,

P. overwegende dat een grotere benutting van informatica en andere moderne technologieën bij de verwerking van douanetransacties en de controle van de goederen, de efficiëntie en snelheid aanzienlijk vergroot,


P. in der Erwägung, dass die Abwicklung von Zolltransaktionen und die Kontrolle der Waren infolge des verstärkten Einsatzes von Informatik und anderer moderner Technologien erheblich effizienter und schneller vonstatten gehen,

P. overwegende dat een grotere benutting van informatica en andere moderne technologieën bij de verwerking van douanetransacties en de controle van de goederen, de efficiëntie en snelheid aanzienlijk zou vergroten,


Das Verfahren zur Bestimmung des zuständigen Mitgliedstaats soll mit diesen Änderungen effizienter und schneller vonstatten gehen.

Deze wijzigingen moeten ervoor zorgen dat de procedure voor het aanwijzen van de verantwoordelijke lidstaat efficiënter en sneller wordt;


In den Fällen, in denen sie eingesetzt wurde, ging die Beweisaufnahme jedoch einfacher und schneller vonstatten, ohne dass besondere Probleme auftraten (siehe Anhang VII).

Doch wanneer deze mogelijkheid wordt toegepast, heeft dit de bewijsverkrijging vereenvoudigd en versneld, zonder dat dit over het algemeen specifieke problemen heeft opgeleverd (zie bijlage VII).


Die Programmziele wurden durch die außergewöhnlich schnelle Entwicklung der Branche erheblich beeinflusst: insbesondere der ursprünglich geplante „Anschub“ bestimmter Arten von Tätigkeiten ging viel schneller vonstatten, als anfänglich zu erwarten war.

De razendsnelle ontwikkeling van de sector had grote gevolgen voor de doelstellingen van het programma: in het bijzonder werd de oorspronkelijke bedoeling om bepaalde soorten activiteiten in gang te zetten veel sneller gerealiseerd dan oorspronkelijk kon worden voorzien.


Dies geht nicht nur aus dem Gesetz hervor, sondern insbesondere auch aus der fraglichen Bestimmung, die berücksichtigt, dass die gesellschaftliche Anpassung schneller vonstatten geht bei Kindern, die die Schule besuchen (Parl. Dok., Kammer, 1999-2000, Nr. 234/1, S. 7).

Dit blijkt niet alleen uit de wet in haar geheel maar inzonderheid ook uit de in het geding zijnde bepaling, die ermee rekening houdt dat de maatschappelijke aanpassing sneller verloopt bij schoolgaande kinderen (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 234/1, p. 7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schneller vonstatten' ->

Date index: 2021-09-03
w