Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Eifallen 2. Vorkommen
Energiestandort
Häufigkeit
Inzidenz
Vorkommen
Vorkommen an Energieträgern
Zufälliges Vorhandensein
Zufälliges Vorkommen

Traduction de «durchaus vorkommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Inzidenz | 1. Eifallen 2. Vorkommen

incidentie | voorkomen per jaar




Energiestandort [ Vorkommen an Energieträgern ]

vindplaats van energie




zufälliges Vorhandensein | zufälliges Vorkommen

onvoorziene aanwezigheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es kann durchaus vorkommen, dass die Flugbesatzung alle Fluggäste auffordert, ihre Geräte auszuschalten.

De bemanning kan de passagiers vragen om op bepaalde ogenblikken hun apparatuur uit te schakelen.


Zudem darf das Kriterium der zeitlichen Beständigkeit der Verdienste nicht dazu führen, dass das Kriterium des Dienstalters noch einmal Eingang in die vergleichende Abwägung nach Art. 45 Abs. 1 des Statuts findet; denn es kann durchaus vorkommen, dass ein hohes Dienstalter nicht mit herausgehobenen Verdiensten von zeitlicher Beständigkeit zusammenfällt, so dass die beiden Kriterien in keiner Weise übereinstimmen, auch wenn zwischen ihnen eine gewisse Verbindung besteht.

Voorts kan het criterium van de bestendigheid van de verdiensten niet opnieuw het criterium van de diensttijd invoeren bij de vergelijking krachtens artikel 45, lid 1, van het Statuut, aangezien een lange diensttijd niet noodzakelijkerwijs gepaard gaat met grote en bestendige verdiensten, zodat de twee criteria niet samenvallen, ook al bestaat er een zeker verband tussen hen.


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Mai 2004, mit dem die Möglichkeit der Zusendung einer Verwarnung an den Zuwiderhandelnden eingeführt wurde, wurde diese Änderung wie folgt gerechtfertigt: « Im Gesetz ist nur eine Art der Sanktion vorgesehen, nämlich die Geldbußen. Es besteht keine Möglichkeit der leichteren Sanktion. Es besteht auch keine schwerere Sanktion für diejenigen, die trotz der auferlegten Geldbußen ihren Verstoß fortsetzen. Die geschädigten Personen und die Berufsorganisationen sind ebenfalls von den Ergebnissen der durch die Behörden vorgenommenen Kontrollen abhängig. Daher wird vorgeschlagen, die Sanktionsmöglichkeit zu diversifizieren auf eine Weise, die durchaus ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglementering en de sanctiemogelijkheid van economische inspectie. Dit gebeurt door het invoeren van de waarschuwi ...[+++]


Darin kann das Futter verstreut und somit die Nahrungssuche angeregt werden. Obwohl nichtmenschliche Primaten Bewegungsfreiheit brauchen, kann es durchaus vorkommen, dass sie für kurze Zeit in kleineren Haltungsbereichen untergebracht werden müssen, wenn tiergesundheitliche oder experimentelle Gründe dies rechtfertigen.

Niet-menselijke primaten hebben behoefte aan ruimte voor activiteiten, maar dienen soms voor kortere perioden in kleinere ruimten te worden opgesloten als daartoe aanleiding bestaat op veterinaire of met het experiment samenhangende gronden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So kann es durchaus vorkommen, dass eine Sache in einem Mitgliedstaat moralisch verurteilt wird, die in einem anderen Land als bürgerliche Tugend gilt.

Zo kan het voorkomen dat over iets in de ene lidstaat een zwaar moreel vonnis wordt uitgesproken, terwijl het in een ander land als civiele deugd geldt.


Da außerdem der Schwellenwert sich auf den Gesamtumsatz bezieht (und nicht nur auf den mit Fleisch erzielten Umsatz), kann es durchaus vorkommen, dass eine Metzgerei mit einem Umsatz von z. B. 2,4 Mio. FRF von der Abgabe befreit ist, während ein größeres Geschäft, das zwar weniger Fleisch verkauft, aber einen höheren Gesamtumsatz erzielt, die Abgabe zu entrichten hat.

Daar komt nog bij dat een slagerij, gezien het feit dat de drempelwaarde betrekking heeft op een totaal omzetcijfer (en niet alleen de omzet van vlees), bijvoorbeeld een omzetcijfer van 2,4 miljoen FRF kan hebben en van de belasting wordt vrijgesteld, terwijl een supermarkt die minder vlees verkoopt maar een totaal omzetcijfer heeft dat boven de drempelwaarde ligt, de belasting wel moet betalen.


Um nur ein Beispiel zu nennen: Die Preise für Ökoerzeugnisse sind besonders attraktiv, deshalb ist die Befürchtung, dass auch Betrügereien vorkommen werden, durchaus real.

Eén voorbeeld: daar de prijzen van bioproducten bijzonder aantrekkelijk zijn, is de vrees voor fraude reëel.


So kann es durchaus vorkommen, daß in mehreren Mitglied staaten die Gerichtsbarkeit gegeben ist.

Als gevolg van deze situatie komt het regelmatig voor dat verschillende lidstaten bevoegd zijn.


So kann es durchaus vorkommen, daß in mehreren Mitglied staaten die Gerichtsbarkeit gegeben ist.

Als gevolg van deze situatie komt het regelmatig voor dat verschillende lidstaten bevoegd zijn.




D'autres ont cherché : eifallen 2 vorkommen     energiestandort     häufigkeit     inzidenz     lager vorkommen     vorkommen     vorkommen an energieträgern     zufälliges vorhandensein     zufälliges vorkommen     durchaus vorkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'durchaus vorkommen' ->

Date index: 2021-07-20
w