Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «drei ersten lomé-abkommen » (Allemand → Néerlandais) :

10. Seit dem ersten Abkommen von Lomé [7] basiert die Gemeinschaftshilfe auf dem Gedanken der Partnerschaft, in dessen Mittelpunkt das Konzept der Eigenverantwortlichkeit steht.

10. Sinds de eerste Overeenkomst van Lomé [7] is de communautaire steun gebaseerd op partnerschap, dat geconcentreerd is op het concept van eigen inbreng.


Die Studie, die im Namen der Kommission von der unabhängigen Beratungsfirma Copenhagen Economics durchgeführt wurde, befasste sich mit den Auswirkungen von drei verschiedenen Arten von Handelsabkommen auf die Ausfuhren von Agrar- und Nahrungsgütern: älteren Abkommen der „ersten Generation“, z. B. mit Mexiko, vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen, z. B. mit Südkorea, und sektorspezifischen Abkommen, z. B. mit der Schweiz.

De studie, die in opdracht van de Commissie is uitgevoerd door het onafhankelijke adviesbureau Copenhagen Economics, onderzocht de impact op de uitvoer van landbouwproducten en levensmiddelen van drie verschillende soorten handelsovereenkomsten: oudere overeenkomsten "van de eerste generatie", zoals die met Mexico; diepe en brede vrijhandelsovereenkomsten van de nieuwe generatie, zoals die met Zuid-Korea; en specifieke sectorale overeenkomsten, zoals die met Zwitserland.


Der rote Faden, der bis zum ersten Lomé-Abkommen zurückverfolgt werden kann, ist Handel.

De rode draad, die helemaal terugloopt tot de eerste Overeenkomst van Lomé, was handel.


Um dem internationalen Konsens in Bezug auf die Schuldenerleichterung neuen Schwung zu geben und auf die wachsende Besorgnis der internationalen Gemeinschaft angesichts der verschärften Marginalisierung der am wenigsten entwickelten Länder in der Weltwirtschaft zu reagieren, beabsichtigt die Gemeinschaft nun, die vollständige Regelung der mit sämtlichen gewährten Sonderdarlehen verknüpften Mittel vorzuschlagen, die im Rahmen der drei ersten Lomé-Abkommen zugunsten der am wenigsten entwickelten AKP-Länder definiert wurden, die seit der Anwendung der Maßnahmen zur Schuldenerleichterung im Rahmen der erweiterten HIPC-Initiative angewendet w ...[+++]

Om een nieuwe impuls te geven aan de internationale consensus over schuldverlichting en om te reageren op de toenemende bezorgdheid bij de internationale gemeenschap omtrent de steeds marginalere positie van de minst ontwikkelde landen in de wereldeconomie, wil de Gemeenschap thans een voorstel indienen voor volledige kwijtschelding van de kredieten voor alle speciale leningen die in het kader van de eerste drie overeenkomsten van Lomé aan de minst ontwikkelde ACS-landen zijn verstrekt en die resteren na toepassing van de schuldverlichtingsmaatregelen in het kader van het uitgebreide HIPC-initiat ...[+++]


Insbesondere beurteilt er, ob die in den ersten drei Jahren der Anwendung dieses Abkommens vorgesehenen Ziele, Prioritäten und Maßnahmen realisiert wurden.

Het gaat met name na of de doelen, prioriteiten en maatregelen die voor de eerste drie jaar waarin de overeenkomst wordt toegepast, zijn gepland, ook zijn bereikt.


Im Grunde sollten wir die Unterzeichung des ersten bilateralen Abkommens begrüßen, das drei Jahre nach der ersten diesbezüglichen Forderung des Europäischen Rates von Tampere die Rückführung von illegalen Einwanderern in ihr Herkunftsland ermöglicht.

Allereerst moeten we blij zijn dat drie jaar na het oorspronkelijke verzoek van de Europese Raad van Tampere de eerste bilaterale overeenkomst is ondertekend waardoor illegale immigranten naar huis kunnen terugkeren.


Artikel 18 Absatz 2 des neuen Steuerabkommens findet Anwendung auf eine objektiv bestimmte Kategorie von Steuerpflichtigen, nämlich Einwohnern Belgiens oder der Niederlande, die Einkünfte aus Pensionen im Sinne von Artikel 18 Absatz 1 Buchstabe a) dieses Abkommens aus dem anderen Staat erhalten und die drei in Artikel 18 Absatz 2 Buchstaben a) und b) festgelegten Bedingungen erfüllen, nämlich erstens mit steuerlichen Erleichterunge ...[+++]

Artikel 18, § 2, van het nieuwe belastingverdrag is van toepassing op een objectief bepaalde categorie van belastingplichtigen, namelijk inwoners van België of Nederland die inkomsten ontvangen uit pensioenen als omschreven in artikel 18, § 1, a, van dat Verdrag, die afkomstig zijn uit de andere Staat en die beantwoorden aan de drie voorwaarden bepaald in artikel 18, § 2, a en b, zijnde, ten eerste, fiscaal gefacilieerd zijn opgebouwd in het land waaruit het inkomensbestanddeel afkomstig is, ten tweede, in de woonstaat niet progressie ...[+++]


In dieser Hinsicht denke ich (und in einigen Wortmeldungen hier kam das ebenfalls zum Ausdruck), daß mit der Annahme des neuen Abkommens, das an die Stelle der Lomé-Abkommen tritt, ein wichtiges Instrument zur Verfügung steht, um zu einem Zeitpunkt, da sich in den Verhandlungsprozessen auf internationaler Ebene, wie etwa der ersten Verhandlungsrunde in Seattle, eine erhebliche und spürbare Instabilität abzeichnet, das Konzept der Partnerschaft mit einer derart bedeutenden Gruppe von Ländern des Südens zu erneuern und ihm eine neue Dyn ...[+++]

Ik ben van oordeel – dit is trouwens ook reeds door een aantal sprekers onderstreept - dat de toepassing van de nieuwe overeenkomst ter vervanging van de overeenkomsten van Lomé hierin een essentiële rol zal spelen. Het is een element van vernieuwing dat aan het partnerschap met deze belangrijke groep zuidelijke landen een nieuwe impuls geeft, op een moment dat de internationale onderhandelingsprocessen aan een enorme instabiliteit onderhevig zijn. De eerste onderhandelingsronde in Seattle is hiervan een sprekend voorbeeld.


Ich möchte ferner darauf aufmerksam machen, daß wir die bedeutsamen Verhandlungen über das neue Abkommen abgeschlossen haben, das an die Stelle des Lomé-Abkommens tritt, und daß es uns in überaus komplizierten und schwierigen Verhandlungen gelungen ist, den ersten Gipfel Europäische Union/Afrika durchzuführen bzw. vorzubereiten.

Tevens kan ik niet nalaten te benadrukken dat wij de belangrijke onderhandelingen in het kader van de nieuwe overeenkomst ter vervanging van de Overeenkomst van Lomé tot een goed einde hebben weten te brengen en dat wij er via bijzonder moeizame en complexe gesprekken in zijn geslaagd de eerste top tussen de Europese Unie en Afrika te verwezenlijken, of althans voor te bereiden.


(1) Die Ein- und Ausfuhrzölle auf die in Artikel 1 genannten Waren werden im Handel zwischen den Vertragsparteien mit Inkrafttreten dieses Abkommens beseitigt; hiervon ausgenommen sind die Einfuhrzölle der Türkei auf die in Anhang II aufgeführten Waren; diese werden binnen drei Jahren ab dem ersten Tag des Monats nach Inkrafttreten des Abkommens gemäß Artikel 20 nach dem in Anhang II festgelegten Zeitplan abgebaut, d.h., die in Anhang II aufgeführten konsolidierten Zollsätze werden im ersten Jahr dieses Abkommens auf 50 v.H. und im ...[+++]

1. Op de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst worden de douanerechten bij in- of bij uitvoer in het handelsverkeer tussen de Partijen voor de in artikel 1 bedoelde produkten afgeschaft, met uitzondering van die bij invoer in Turkije van de in bijlage II vermelde produkten, welke in de loop van een tijdvak van drie jaar, aanvangend op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de Overeenkomst overeenkomstig artikel 20 in werking treedt, volgens het tijdschema in bijlage II worden afgeschaft, namelijk in het eerste jaar van deze Overeenkomst een verminde ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drei ersten lomé-abkommen' ->

Date index: 2024-05-30
w