Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch könnte dieser vorrangige » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nachfrage (insbesondere nach Datendiensten) hat enorm zugenommen, doch konnte dieser Anstieg seit der letzten Reform des EU-Telekommunikationsrechts (IP/11/622) nicht in finanzielle Vorteile umgesetzt werden.

Sinds de vorige hervormingen van de EU-telecomvoorschriften is de vraag massaal gestegen (met name naar gegevens), (IP/11/622) zonder dat deze groei echter in monetaire termen werd vertaald.


Und doch könnte dieser Sektor letztendlich eine bedeutende Rolle bei der Umsetzung unserer eigenen Ziele für Eu 2020 spielen.

En dit terwijl de sector op termijn een belangrijke rol kan spelen in het verwezenlijken van onze eigen EU-2020-doelstelling.


Doch da dieser Ansatz politisch bislang nicht durchgesetzt werden konnte, muss es nun Ziel sein, die auf Basis des „Bottom-up“-Ansatzes eingeleiteten Prozesse zu beschleunigen.

Aangezien het echter nooit gelukt is om voldoende politieke steun voor die benadering te vinden, moeten wij nu inzetten op versnelling van het proces dat gestart is met de bottom-upbenadering.


Die wenigen Änderungsanträge, die zur Abstimmung im Parlament vorgelegt wurden, ergänzen den Bericht oder tragen zur besseren Verständlichkeit bei, doch einige dieser Änderungsanträge bewirken eine so erhebliche Verlagerung des Schwerpunkts des Berichts, dass ich sie nicht unterstützen konnte.

Er is maar een handvol amendementen ingediend voor de plenaire stemming, waarvan enkele in het verslag zijn opgenomen of de bewoording in positieve zin hebben gewijzigd. Sommige amendementen veranderden echter te veel het accent van het verslag, waardoor ik enkele amendementen niet heb kunnen steunen.


Auch wenn dies die vorrangige Rolle dieser Politik bleibt, haben sich doch die Herausforderungen für die europäischen Regionen im Laufe der Zeit gewandelt, und die Kommissarin wird die Entwicklung der EU-Politik im Hinblick auf die neuen Realitäten und die Notwendigkeit eines stärker strategisch orientierten und wirksameren Handelns hervorheben.

Dit zal ook in de toekomst het voornaamste doel van het cohesiebeleid blijven, maar in de loop der tijd hebben zich nieuwe uitdagingen voor de Europese regio's aangediend en de commissaris zal daarom speciale aandacht besteden aan de wijze waarop het beleid van de EU aangepast is aan de omstandigheden om een meer strategisch georiënteerde en doeltreffendere aanpak van deze nieuwe uitdagingen mogelijk te maken.


Die Unterstützung des lebenslangen Lernens spielt im Rahmen mehrerer Schwerpunkte der derzeitigen Förderprogramme eine Rolle, doch könnte dieser vorrangige Bereich noch weiter ausgebaut werden. So können die Fonds in stärkerem Maße dazu beitragen, die Bildungs- und Ausbildungssysteme zu verbessern und Einzelpersonen und Arbeitgebern die notwendigen Anreize für Investitionen in die Humanressourcen zu bieten.

Hoewel in de huidige bijstandsprogramma's de ontwikkeling van levenslang leren een gemeenschappelijk element van een aantal prioriteiten vormt, zou op dit prioritaire actieterrein meer kunnen worden gedaan: er kan verder een beroep op de Fondsen worden gedaan om bij te dragen tot de verbetering van de opleidings- en onderwijssystemen en tot het stimuleren van individuen en werkgevers om te investeren in menselijk kapitaal.


Doch trotz dieser Einschränkungen könnte das kroatische Beispiel meiner Meinung nach als Vorbild für die gesamte Balkanregion dienen, und deshalb habe ich dafür gestimmt.

Toch ben ik van mening dat ondanks deze beperkingen het voorbeeld van Kroatië als model zou kunnen dienen voor de gehele regio en ik heb derhalve voor het verslag gestemd.


Im Grundsatz könnte dieser Ansatz für sämtliche Haushaltslinien gelten, doch die Ausschüsse sollten diese Bewertung besonders für alle größeren Programme durchführen, vor allem für die der Mitentscheidung unterliegenden Programme.

In beginsel dient deze aanpak betrekking te hebben op alle begrotingslijnen, maar de commissies dienen deze evaluatie speciaal uit te voeren voor alle belangrijke programma's, met name de programma's die onder de medebeslissingsprocedure vallen.


4. Der Rat erkennt die Vorteile an, die die systematische Ersetzung der Stoffe, die ein Risiko darstellen könnten, durch weniger schädliche Stoffe bieten könnte. Doch ehe dieser Ansatz in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Pflanzenschutzmittel verankert wird, muss seines Erachtens zunächst noch gründlich über Fragen wie die Resistenz gegen Pflanzenschutzmittel, die integrierte Bekämpfung von Schadorganismen und die gute landwirtschaftliche Praxis nachgedacht werden, wobei die Erfahrungen bei der Anwendung der gemeinschaftli ...[+++]

4. De Raad erkent de mogelijke voordelen van een systematische vervanging van stoffen die eventueel een risico inhouden door minder schadelijke stoffen. Toch is hij van mening dat er, voordat deze benadering in de Gemeenschapswetgeving over gewasbeschermingsmiddelen wordt vastgelegd, eerst grondig moet worden nagedacht over vragen zoals resistentie tegen gewasbeschermingsmiddelen, geïntegreerde bestrijding van schadelijke organismen, en goede landbouwp ...[+++]


Im Rahmen dieser Aussprache, bei der die Standpunkte geklärt werden konnten, zeichnete sich zwar ab, daß die Ansichten der Mitglieder des Konvents darüber, wie die sozialen Rechte im einzelnen in den Entwurf eingefügt werden sollen, auseinandergehen, doch konnte das Präsidium auch feststellen, daß eine recht deutliche Mehrheit der Mitglieder, die sich zu Wort meldeten, seinen Ansatz unterstützten.

Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch könnte dieser vorrangige' ->

Date index: 2022-03-04
w