Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Untersuchung lässt zwar eine deutliche Verbesserung gegenüber früher erhobenen Daten erkennen, doch müssen die Anstrengungen in den Bereichen, in denen Frauen nach wie vor unterrepräsentiert sind, fortgesetzt bzw. verstärkt werden.

Hoewel het onderzoek aantoont dat er ten opzichte van gegevens van vroeger datum duidelijk vooruitgang geboekt is, zullen de inspanningen moeten worden voortgezet. Er zal vooral meer moeten worden gedaan in díe sectoren waar vrouwen ondervertegenwoordigd zijn.


Die Gerichte sind zwar insgesamt effizienter geworden, doch die Bemühungen um Effizienzsteigerung im Gerichtswesen sollten fortgesetzt werden.

Terwijl de doeltreffendheid van de rechtbanken overal is verbeterd, moeten de inspanningen om de doeltreffendheid van het rechtssysteem verder te verbeteren, worden voortgezet.


Es ist klar, dass die Terrorismusbekämpfung mit rechtsstaatlichen Mitteln fortgesetzt werden muss, doch ist es zweifellos erforderlich, die internationale Zusammenarbeit mit den großen Weltmächten fortzuführen und auszubauen.

Natuurlijk moet de strijd tegen het terrorisme voortgaan met de middelen van de rechtsstaat, maar het is zeker ook noodzakelijk de internationale samenwerking met de grote spelers op het wereldtoneel voort te zetten en te versterken.


Wir können uns Ihnen sogar insofern anschließen, als die Ratifizierungen fortgesetzt werden müssen, doch meinen wir auch, dass es nicht möglich sein wird, die Niederlande und Frankreich zur Annahme des bestehenden Textes zu bewegen, und dass zudem Ihre Doppelstrategie an den schwachen politischen Lösungen scheitern wird.

Wij kunnen er zelfs mee akkoord gaan dat de ratificaties moeten worden voortgezet, maar wij geloven niet dat het zal lukken Frankrijk en Nederland met deze tekst over de streep te trekken. Wij geloven voorts dat uw dubbele strategie struikelt over de lauwe reacties die uit politieke kringen komen.


Der Minister für Beschäftigung und Arbeit hat während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 19. März 1991 darauf bestanden, den Konkursverwalter zur Anrufung der paritätischen Kommission zu verpflichten, wenn trotz der Entscheidung des Handelsgerichts für die kurzfristige Einstellung der Handelstätigkeiten diese doch fortgesetzt werden.

De Minister van Tewerkstelling en Arbeid heeft tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 19 maart 1991 geïnsisteerd op de verplichting, voor de curator, om het paritair comité te raadplegen wanneer ondanks de beslissing van de rechtbank van koophandel tot stopzetting van de handelsverrichtingen op korte termijn, deze toch worden voortgezet.


Wichtigste Schlussfolgerung aus diesem Prozess ist bislang, dass es vorerst keiner weiteren Harmonisierungsmaßnahmen bedarf, doch sollten die Konsultationen unter der Leitung der Kommission in regelmäßigen Abständen fortgesetzt werden.

De belangrijkste conclusie van dit proces is tot op heden dat er geen onmiddellijke behoefte is aan nieuwe harmonisatiemaatregelen, maar dat er geregeld overleg moet plaatsvinden onder de auspiciën van de Commissie.


In keiner dieser Studien (zu den von Magnetfeldern unterschiedlicher Art hervorgerufenen thermischen Effekten und möglichen Zellstoffwechselstörungen) konnten negative gesundheitliche Auswirkungen nachgewiesen werden, doch sollen die Forschungsarbeiten aufgrund der Befürchtungen der Öffentlichkeit fortgesetzt werden.

Uit geen enkele van die studies (over de mogelijke thermische gevolgen van verschillende soorten elektromagnetische velden en de eventuele verstoringen van het metabolisme op het niveau van de cel) is gebleken dat de gezondheid daardoor wordt geschaad. Om de bezorgdheid van de bevolking weg te nemen, moet het onderzoek echter worden voortgezet.


In keiner dieser Studien (zu den von Magnetfeldern unterschiedlicher Art hervorgerufenen thermischen Effekten und möglichen Zellstoffwechselstörungen) konnten negative gesundheitliche Auswirkungen nachgewiesen werden, doch sollen die Forschungsarbeiten aufgrund der Befürchtungen der Öffentlichkeit fortgesetzt werden.

Uit geen enkele van die studies (over de mogelijke thermische gevolgen van verschillende soorten elektromagnetische velden en de eventuele verstoringen van het metabolisme op het niveau van de cel) is gebleken dat de gezondheid daardoor wordt geschaad. Om de bezorgdheid van de bevolking weg te nemen, moet het onderzoek echter worden voortgezet.


Vor allem im Banken- und Unternehmenssektor wurden die Strukturreformen fortgesetzt, doch auch hier muss das Reformtempo erhöht werden.

De structurele hervormingen worden voortgezet, met name in bankwezen en bedrijfsleven, maar moeten in een hoger tempo worden doorgevoerd.


Der duale Ansatz zur Förderung der Chancengleichheit muss fortgesetzt und verstärkt werden [4]. Das Gender-Mainstreaming ist zwar bei allen aus den Strukturfonds unterstützten Maßnahmen vorgeschrieben, doch sollte dieses Mainstreaming durch positive Aktionen ergänzt werden.

De dubbele benadering van het bevorderen van gendergelijkheid moet worden voortgezet en versterkt [4]: terwijl gendermainstreaming nodig is bij alle door de Structuurfondsen ondersteunde acties, moet ter aanvulling van deze mainstreamingoperatie ook positieve actie worden ondernomen.


w