Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch diese tatsache " (Duits → Nederlands) :

Doch diese Tatsache beweist nicht, dass Maßnahme D3 tatsächlich für eine Privatbank akzeptabel war.

Hieruit blijkt echter niet dat maatregel P3 ook aanvaardbaar was voor een particuliere bank.


Doch diese Korrekturen an der Bandbreite können nicht die Tatsache verschleiern, dass die wesentlichen Teile der Aktiva und Passiva der „Sernam SA“ unzweifelhaft zunächst auf die „Sernam Xpress“ und dann auf die „Financière Sernam“ übertragen wurden.

Deze kleine aanpassingen kunnen echter niet verhullen dat het grootste deel van de activa en passiva van Sernam SA wel degelijk eerst aan Sernam Xpress en vervolgens aan Financière Sernam is overgedragen.


Bereits die geografische Verteilung sowie das Alter und die sozioökonomischen Unterschiede machen es alleinerziehenden Müttern schwer, sich zu organisieren und sich gegen das Stigma zu wehren, mit dem alleinerziehende Mütter versehen werden, doch die Tatsache, dass gemeinhin angenommen wird, dass Mütter nur vorübergehend alleinerziehend seien und sich diese Situation ändere, sobald sie einen neuen Partner fänden, macht das Leben von alleinerziehenden Müttern in Europa zu einer noch größeren Herausforderung.

De geografische verschillen en het verschil in leeftijd en sociaaleconomische achtergrond maken het voor alleenstaande moeders al moeilijk om zich te organiseren en voor hun belangen te ijveren. Door het stigma dat voor velen met alleenstaand moederschap verbonden is - namelijk dat het een tijdelijke situatie is die verandert wanneer de alleenstaande een nieuwe partner vindt - maakt het nog moeilijker om een alleenstaande moeder te zijn in Europa.


Obwohl im Staatsgebiet einiger der alten Mitgliedstaaten ebenfalls marginalisierte Bevölkerungsgruppen leben, denen diese Bestimmungen zugute kommen könnten, berücksichtigt der Berichterstatter doch die Tatsache, dass eine breite Mehrheit der Mitgliedstaaten den Vorschlag der Kommission in dieser Form unterstützt. Er hat, da dringendes Handeln geboten ist, daher beschlossen, alle vom Rat vorgeschlagenen Abänderungen zu übernehmen und keine neuen Abänderungen oder Zusätze zu dem Text einzureichen.

Hoewel er op het grondgebied van sommige oude lidstaten ook gemarginaliseerde gemeenschappen wonen die zouden kunnen profiteren van de bestaande bepalingen, houdt uw rapporteur er rekening mee dat een grote meerderheid van de lidstaten het voorstel van de Commissie, zoals dat momenteel is geformuleerd, steunt en besluit daarom, gezien het feit dat op korte termijn actie moet worden ondernomen, alle door de Raad voorgestelde amendementen over te nemen en geen nieuwe amendementen of aanvullingen op de tekst voor te stellen.


Sechsundzwanzig der kürzlich privatisierten Gesellschaften sind in ausländischen Händen, viele von ihnen in europäischen, doch diese Tatsache hat nicht zur Lösung der Krise beigetragen und hat der Bevölkerung keinen größeren Zugang zu Gas und Wasser verschafft.

Maar liefst 26 van de onlangs geprivatiseerde bedrijven zijn in buitenlandse - vaak Europese - handen, maar dat heeft niet geleid tot een oplossing van de crisis of een betere toegang van de bevolking tot gas en water.


Unbeschadet der Tatsache, das die Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens des schädigenden Dumpings festgestellt wurde, ist doch darauf hinzuweisen, dass dieses Verfahren besondere Merkmale aufweist, insbesondere die lange Dauer der geltenden Maßnahmen, die bereits einmal verlängert wurden, und die unter den Randnummern 21 bis 24 dargelegten sehr begrenzten Mengen der tatsächlichen Einfuhren aus Indien.

Toch wordt deze procedure - hoewel is vastgesteld dat herhaling van schade veroorzakende dumping waarschijnlijk is - gekenmerkt door bijzondere omstandigheden, met name de lange duur van de geldende maatregelen die al een keer zijn verlengd en de zeer beperkte werkelijk ingevoerde hoeveelheden vanuit India zoals genoemd in de overwegingen 21 tot en met 24.


In der Erwägung, dass Tierärzte nicht in den Bereich des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Oktober 1993 über tierische Abfälle fallen, was insbesondere bedeutet, dass sie nicht der Verpflichtung einer Zulassung als Sammler/Transportunternehmer unterliegen, und dass die tierärztliche Praxis nicht als Ort für die Zwischenlagerung von Tierabfällen gilt; dass das Problem sich aus der Tatsache ergibt, dass die aktuellen Rubriken 37.20.10.01 (falls man der Ansicht ist, dass die tierärztliche Praxis doch ein Zwischenlagerungszentr ...[+++]

Overwegende dat de dierenartsen buiten het toepassingsgebied vallen van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 1993 betreffende dierlijke afvalstoffen (dit betekent in het bijzonder dat ze niet moeten worden erkend als ophaler/vervoerder en het veterinair kabinet niet wordt erkend als een plaats voor de verzameling van dierlijke afvalstoffen); dat het gestelde probleem betrekking heeft op de huidige rubrieken 37.20.10.01 (indien men beschouwt dat het veterinair kabinet toch een verzamelingsplaats is) of 63.12.05.07 (indien men beschouwt dat het veterinair kabinet een plaats is voor de productie van afvalstoffen uit de activit ...[+++]


Doch diese kurz nach dem Zweiten Weltkrieg zur Regelung von Fällen politischer Verfolgung ausgearbeitete Konvention entspricht in keiner Weise den Realitäten der heutigen Welt, die gekennzeichnet ist von massiven Wanderungsbewegungen aufgrund von Hunger, Elend, Krankheiten, chronischer Unsicherheit sowie der Tatsache, dass es in den Herkunftsländern keine Regierungen gibt, die dieses Namens würdig sind.

Dit verdrag is echter vlak na de Tweede Wereldoorlog opgesteld als reactie op politieke onderdrukking en is absoluut niet meer van deze tijd. Onze tijd wordt gekenmerkt door massale volksmigraties, veroorzaakt door honger, armoede, ziekten, aanhoudende onveiligheid en de afwezigheid van een echte staat in de landen van herkomst.


- die Tatsache, dass diese Entscheidungen nur von den Veterinärdiensten getroffen worden seien, obwohl doch diese nicht in der Lage seien, die Auswirkungen auf die lokale Wirtschaft richtig einzuschätzen (John Walker, Vertreter der Krisenallianz in Keswick).

- de gekozen beslissingsinstantie: enkel de veterinaire diensten waren beslissingsbevoegd, maar deze waren niet in staat tot een gefundeerd oordeel over de gevolgen voor de lokale economie (de heer John Walker, vertegenwoordiger van het crisisplatform in Keswick).


Diese Frage kann nicht unter Ansetzung des vom Beschwerdeführer geltend gemachten Kriteriums des "normalen Marktpreises" beantworten werden, läßt es doch die Tatsache außer acht, daß es sich um ein Geschäft zwischen zwei derselben Unternehmensgruppe angehörenden Unternehmen handelt.

Deze vraag kan niet worden beantwoord door het "normale marktprijs"-criterium toe te passen dat door de klager is aangevoerd, want dit criterium gaat voorbij aan het feit dat de transactie tussen twee tot hetzelfde concern behorende ondernemingen geschiedt.




Anderen hebben gezocht naar : doch diese tatsache     doch     doch diese     nicht die tatsache     versehen werden doch     sich diese     doch die tatsache     der berichterstatter doch     denen diese     ist doch     dass dieses     unbeschadet der tatsache     tierärztliche praxis doch     hinweisen dass diese     aus der tatsache     sowie der tatsache     obwohl doch     dass diese     tatsache     läßt es doch     diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch diese tatsache' ->

Date index: 2022-04-18
w